Ober SV25 Скачать руководство пользователя страница 8

 

 

 

TECHNICAL FEATURES

 

GB

 

 

Table 1 

 

Model

 

Code

 

Speed

 

Power

 

Consumpt.

 

Weight

 

Ø inside 

Tube

 

Disk Ø 

max 

Height 

above table 

Noise Lp  Vibrations a

h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(I) 

(II) 

 

 

(rpm)

 

(watt) 

(NL/min)  (kg) 

(mm) 

(mm) 

(mm) 

(dB(A)) 

(m/s

2

SV25 

8101006 

10000 

420 

700 

1.7 

10 

120 

105 

76.1 

1.2 

3.3 

SV330 

8101008 

7500 

760 

700 

2.9 

10 

180 

180 

80.1 

2.4 

2.6 

SV331 

8101009 

6000 

760 

700 

3.1 

10 

230 

180 

80.1 

2.4 

2.6 

SV440 

8101010 

7500 

1100 

1150 

3.7 

12 

180 

195 

81.4 

3.5 

3.5 

SV441 

8101011 

6000 

1100 

1150 

3.9 

12 

230 

195 

81.4 

3.5 

3.5 

Air  inlet: 

3/8"  GAS,  Noise  emission  levels  determined  by  using  ISO/CD  15  744;  Levels  of  vibrations  at  the  handle 

determined by using ISO 8662 

(I) Throttle handle  (II) Support handle 

 

The maximum diameter of the wheel which can be used on the grinder is established by the peripheral  speed envisaged 

by the manufacturer. It must always be higher than the value obtained by applying the following formula: 

 

V

r

n

r

=

=

ω

π

1000

1

1000

2

60

(m/s) 

where 

r = wheel radius (mm) 

 

n = grinder speed (r.p.m.) 

The maximum safe operating speed depends on the shape, size and characteristics of the wheel, the assembly conditions 

and refers to parts in perfect operating and storage conditions. 

Note: 

make  sure  that  the  performance  features  required  correspond  to  those  described  above,  otherwise  it  will  be 

necessary to choose a different model from the broad range offered by OBER. 

 

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

 

F

 

 

Tableau 1 

 

Modèle

 

Code

 

Vitesse

 

Puissance

 

Consomm.

 

Poids

 

Ø int.tube

 

Disque Ø 

max 

Hauteur 

plan 

Bruit 

Lp 

Vibrations 

a

h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(I) 

(II) 

 

 

(tour/min.)

 

(watt) 

(NL/min) 

(kg) 

(mm) 

(mm) 

(mm) 

(dB(A)) 

(m/s

2

SV25 

8101006  10000 

420 

700 

1.7 

10 

120 

105 

76.1 

1.2 

3.3 

SV330 

8101008 

7500 

760 

700 

2.9 

10 

180 

180 

80.1 

2.4 

2.6 

SV331 

8101009 

6000 

760 

700 

3.1 

10 

230 

180 

80.1 

2.4 

2.6 

SV440 

8101010 

7500 

1100 

1150 

3.7 

12 

180 

195 

81.4 

3.5 

3.5 

SV441 

8101011 

6000 

1100 

1150 

3.9 

12 

230 

195 

81.4 

3.5 

3.5 

Orifice alim.air

3/8" GAZ, Niveau sonore déterminé selon les normes ISO/CD 15 744;  Niveau des vibrations sur la poigneé 

et sur la poigneé auxiliaire déterminé selon les normes ISO 8562 

(I) Poignee; (II) Poigneé auxiliaire 

 

Le  diamètre  maximum  de  la  meule  qui  peut  être  utilisée  sur  les  meuleuses  est  déterminé  pa  la  vitesse  périphérique 

prévue par le fabricant, qui doit être toujours supérieure à la valeur obtenue d’après la règle: 

 

V

r

n

r

=

=

ω

π

1000

1

1000

2

60

(m/s) 

oú 

r = rayon de la meule (mm) 

 

n = vitesse de rotation de la meuleuse (tours/mm) 

La  vitesse  maximum  de  sécurié  pendant  le  travail  dépend  de  la  forme,  des  dimensions  et  des  caractéristiques  de  la 

meule,  des  conditions  de  montage  et  se  rérèrent  à  des  pièces  dont  les  conditions  de  travail  et  la  conservation  sont 

optimales. 

 

Attention:

 vérifiez que les caractéristiques requises correspondent aux possibilités de l’outil; sinon il conviendra de choisir 

un modèle différent parmi tous ceux de la gamme OBER. 

Содержание SV25

Страница 1: ...RUCCIONES DE USO I Smerigliatrici verticali SV25 SV330 331 SV440 441 GB Vertical grinders SV25 SV330 331 SV440 441 F Meuleuses verticales SV25 SV330 331 SV440 441 D Vertikalschleifmaschinen SV25 SV330...

Страница 2: ...ompagn d un document fiscal attestant la date d achat ticket de caisse facture ou bulletin de livraison La garantie ne comprend pas les produits d j r par s par des personnes non autoris es alt r s ou...

Страница 3: ...tenance pg 25 Accessories pg 28 INDEX F Parties principales page 3 Caract ristiques techniques page 6 Alimentation page 12 Utilisation page 17 Entretien page 25 Accessoires page 28 INHALTSVERZEICHNIS...

Страница 4: ...cco aria compressa B Impugnatura C Leva di avviamento D Dispositivo di sicurezza contro le partenze accidentali E Corpo esterno F Impugnatura G Silenziatore H Carter protezione I Flangia L Dado di ser...

Страница 5: ...E Corps ext rieur F Poign e G Silencieux H Carter de protection I Flasque L Ecrou de serrage HAUPTTEILE D A Druckluftanschluss B Handgriff C Anlasshebel D Sicherheitsvorrichtung gegen Zufallanlass E W...

Страница 6: ...s d emploi avant de mettre la machine en service Cette machine et ses accessories sont strictement r serv s aux utilisations pr vues par son fabricant Pour des raisons de s curit toute modification de...

Страница 7: ...ll impugnatura ausiliaria determinato secondo ISO 8662 I Impugnatura II Impugnatura ausiliaria Il diametro massimo della mola utilizzabile sulle smerigliatrici determinato dalla velocit periferica pre...

Страница 8: ...erent model from the broad range offered by OBER CARACTERISTIQUES TECHNIQUES F Tableau 1 Mod le Code Vitesse Puissance Consomm Poids int tube Disque max Hauteur plan Bruit Lp Vibrations ah D H I II to...

Страница 9: ...nderes Modell aus der grossen Produktpalette der Firma OBER gew hlt werden CARACTER STICAS T CNICAS E Tabla 1 Modelo Codigo Velocidad Potencia Consumo Peso int tubo Disco max Alt sobre el plano Ruido...

Страница 10: ...al coefficiente di impiego c che per le smerigliatrici compreso tra il 30 ed il 60 Leq d Leq 10 Log10 Te T0 VIBRAZIONI DELL UTENSILE La tabella delle caratteristiche tecniche riporta il valore quadra...

Страница 11: ...e niveau de pression sonore et de puissance acoustique si celle ci d passe les 85 db A Les protections pour l appareil auditif doivent tre utilis es lorsque le niveau de pression sonore sur le poste d...

Страница 12: ...MIENTA E La tabla de las caracter sticas t cnicas detalla el nivel de presi n sonora y de potencia ac stica en el caso en que la misma supere los 85 dB A Las protecciones para el o do se deben utiliza...

Страница 13: ...al passaggio dell aria non utilizzare tubi danneggiati usurati o deteriorati Ispezionare i tubi di alimentazione prima dell utilizzo PULIZIA DELL ARIA L aria deve essere esente da impurit polvere acq...

Страница 14: ...ne bonne installation d alimentation de l air comprim doit fournir l usager de l air sans impuret sans condensation lubrifi e en cas de n cessit et d une pression correcte Il convient donc de veiller...

Страница 15: ...kzeuge verwenden Kode OBER 5989902 Vorzugsweise automatische Schmierger te verwenden Es gen gen 1 2 Tropfen l pro Tag ALIMENTACI N E INSTALACI N Una buena instalaci n de aire comprimido tiene que sumi...

Страница 16: ...na guarnizione e non con un serraggio troppo forte 3 Far uscire aria dal tubo per alcuni secondi per assicurarsi che siano esplulse impurit e condensa che potrebbero essere all interno del tubo soprat...

Страница 17: ...e Luftzufuhr abnehmen 2 Ein Anschlussst ck f r den Zufuhrschlauch anschrauben Kontrollieren ob das Anschlussst ck und der Schlauch den in Tabelle 1 angegebenen Eigenschaften entspricht Anmerkung Die B...

Страница 18: ...are smerigliatrici verticali per il taglio o la troncatura dei materiali non rimuovere mai il carter di protezione del disco rispettare la pressione di alimentazione consigliata in questo manuale non...

Страница 19: ...du levier fait arr ter le moteur ANWENDUNG D Die Vertikal schleifmachinen OBER deren Anwendungsgebiete in den Tabellen 1 und 2 aufgef hrt sind wurden zum Schleifen und Reinigen von Oberfl chen entwick...

Страница 20: ...dell operatore Assicurarsi di aver serrato bene il disco prima dell avviamento Utilizzare esclusivamente dischi OMOLOGATI di buona qualit ed in buono stato delle dimensioni indicate in tabella 2 Assi...

Страница 21: ...Do not fit the wheels between spacers in soft steel MONTAGE DU DISQUE F Fig 1 Desserrer l crou de serrage 4 au moyen de la cl goujons 5 et l enlever avec la douille de l arbre 3 Monter le disque abra...

Страница 22: ...ten Teil der Schleifscheibe bedeckt und muss eine Korrekte Autnahme gew hrleisten Die Schleifschelben nicht zwischen Ditanzst cken aus Schmledeisen aufspannen MONTAJE DEL DISCO E Fig 1 Aflojar la tuer...

Страница 23: ...occhiali Se il motore non girasse ancora staccare l alimentazione e tentare di sbloccarlo nuovamente ruotando manualmente il disco CALI DI POTENZA Controllare che l aria sia adeguatamente lubrificata...

Страница 24: ...R OPERATIONS RATHER THAN GRINDING F DIFFICULTES DE DEMARRAGE Si l outil branch sur le r seau d air ne se met pas en marche v rifiez que le bouton d alimentation ne soit pas bloqu versez quelques goutt...

Страница 25: ...RBEITEN VORGENOMMEN WERDEN DIE KEINE SCHLEIFARBEITEN SIND E DIFICULTAD DE PUESTA EN MARCHA Cuando la herramienta conectada a la red del aire no se ponga en marcha controlar que el interruptor de alime...

Страница 26: ...i dispositivi di protezione individuali mascherine guanti occhiali Ogni 500 ore di lavoro circa consigliabile smontare l utensile verificare la condizione dei cuscinetti e del motore pulire tutto e lu...

Страница 27: ...may give rise to allergic reaction ENTRETIEN F Lavez r guli rement le moteur en versant du gas oil dans la prise d air faites le fonctionner quelques secondes apr s quoi graissez le Il suffit bien sou...

Страница 28: ...Teilchen Rauch entwickeln k nnen der eine allergische Reaktion verursachen kann MANTENIMIENTO E Lavar peri dicamente el motor introduciendo gas leo en la toma del aire dejarlo en marcha durante unos s...

Страница 29: ...16 SV25 5180525 SV330 SV440 5180526 SV331 SV441 FLANGIA 2 5190110 SV25 5190107 SV330 SV331 SV440 SV441 BOCCOLA 3 5190103 SV25 SV330 SV331 SV440 SV441 DADO 4 5100114 SV25 SV330 SV331 SV440 SV441 CHIAVE...

Страница 30: ...4 5100114 SV25 SV330 SV331 SV440 SV441 CLE DE SERRAGE FLASQUE 5 3649302 SV25 SV330 SV331 SV440 SV441 ZUBEH R D Typ Kode Nr Modell TELLERSCHEIBENSCHUTZ 1 5180516 SV25 5180525 SV330 SV440 5180526 SV331...

Страница 31: ...plastique et ne contiennent pas de substances nocives pour l environnement et les personnes Il est toutefois n cesessaire de pr voir une mise la d charge diff renci e des mat riaux et de respecter le...

Страница 32: ...e Typ Tipo SV25 SV330 331 SV440 41 Matricola Serial No N Serie Serien Nr No de Serie da from de von de 1999 A0000 al quale la presente dichiarazione si riferisce conforme a quanto previsto dalla Diret...

Отзывы: