Ober RL1 Скачать руководство пользователя страница 6

 

 

 
Tabella 1BIS 
 

Modello 

Ø int. 

Attacco 

Rumorosità 

Potenza acustica  Vibrazioni 

 

tubo 

aria 

L

eq

 

Ln 

a

h

 

 

(db(A)) 

(db(A)) 

(m/s

2

 

 

 

 

 

 

RL1 

1/4 GAS 

87,0 

100,8 

< 2.5 

RL2 

1/4 GAS 

87,,0 

100,8 

< 2.5 

 
 

RUMOROSITÀ DELL’UTENSILE 
 

 

Livello di rumorosità determinato secondo ISO/CD 15744 
La tabella delle caratteristiche tecniche riporta il livello di pressione sonora (e di potenza acustica, nel caso in cui questo 
superi  gli  85  db(A)).  Le  protezioni  p

er  l’udito  devono  essere  utilizzate  qualora  il  livello  di  pressione  sonora  in  posizione 

operatore superi gli 85 dB(A) e sono consigliate per valori inferiori a tale soglia. 
Il  rischio  rumore  è  legato,  oltre  che  all’intensità  della  sorgente,  anche  al  tempo  di  esposizione  ed  è  quindi  opportuno 
valutare  l’impiego  del  singolo  utensile  nel  corso  della  giornata  lavorativa  ed  attenersi  alle  disposizioni vigenti nei singoli 
Paesi al fine di salvaguardare gli utilizzatori. 
La  formula  e  la  tabella  seguenti  consentono 

di  apprezzare  l’influenza  del  tempo  di  utilizzo  sul  livello  di  esposizione 

giornaliera, grazie al coefficiente di impiego 

c

, che per i rifilatori è compreso tra il 30 ed il 60%. 

 

   L

eq,d

 = L

eq

 + 10 Log

10

 T

e

/ T

0

 

 
 

 
 
 

VIBRAZIONI DELL’UTENSILE 

 
L’utensile in oggetto, provato nel rispetto delle condizioni imposte dalle norme tecniche di riferimento 
 
per la pressione di alimentazione: 

 

ISO 2787 (Rotary and percussive pneumatic tools 

– performance tests) 

 

per le indicazioni generali di prova: 

 

ISO 8662 (Hand-held portable power tools 

– Measurement of vibration at the handle) recepita dalla UNI EN 28662 

 
per i fattori di ponderazione: 

 

ISO 5349 (Mechanical vibration - Guidelines for the measurements and the assessments of human exposure to 
hand-transmitted vibration

 

 
è caratterizzato dal seguente livello di vibrazioni: 
 

a

h

 = accelerazione ponderata in frequenza <2.5

m/s

2

 

 

Il  rischio  vibrazioni  è  legato,  oltre  che  all’intensità  della  sorgente,  anche  al  tempo  di  esposizione  ed è quindi opportuno 
valutare  l’impiego  del  singolo  utensile  nel  corso  della  giornata  lavorativa  ed  attenersi  alle  disposizioni vigenti nei singoli 
Paesi al fine di salvaguardare gli utilizzatori. 

Te= c T

0

 

T

0

 = 8h 

Livello esposizione 

giornaliera 

L

eq

 

L

eq,

d

 

85

 

30% 
45% 
60%

 

79,8 
81,5 
82,8

 

Содержание RL1

Страница 1: ...PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO I Rifilatori RL1 RL2 GB Trimmers RL1 RL2 F Affleureuses RL1 RL2 D Kantenfr ser RL1 RL2 E Ribetadoras RL1 RL2 9011...

Страница 2: ...compagn d un document fiscal attestant la date d achat ticket de caisse facture ou bulletin de livraison La garantie ne comprend pas les produits d j r par s par des personnes non autoris es alt r s o...

Страница 3: ...e pg 22 Accessories pg 24 INDEX F Caract ristiques techniques page 7 Alimentation page 11 Utilisation page 15 Precautions generales page 17 Entretien page 22 Accessoires page 24 INHALTSVERZEICHNIS D T...

Страница 4: ...pour le but express ment indiqu Toute modification apport e la machine et ses accessoires doit tre express ment autoris e par le bureau technique du fabricant Avant d effectuer toutes op rations d ent...

Страница 5: ...I Tabella 1 Modello Codice Velocit Potenza Consumo Peso fresa pinza Lungh corpo a vuoto aria D1 D2 L E giri min watt Nl min Kg mm mm mm RL1 8150501 20000 260 430 0 9 22 6 1 4 210 43 RL2 8150502 18000...

Страница 6: ...o sul livello di esposizione giornaliera grazie al coefficiente di impiego c che per i rifilatori compreso tra il 30 ed il 60 Leq d Leq 10 Log10 Te T0 VIBRAZIONI DELL UTENSILE L utensile in oggetto pr...

Страница 7: ...damage in accordance with current Health and Safety regulations The formula and table can be used to calculate the daily exposure level for a tool using the use coefficient c The use coefficient c fo...

Страница 8: ...r les utilisateurs La formule et les tableaux suivants permettent d appr cier l influence de la dur e d utilisation sur le niveau d exposition quotidienne gr ce au coefficient d utilisation c qui pour...

Страница 9: ...es Bedienungspersonals einzuhalten Die folgende Formel und Tabelle erm glichen dank des Nutzungskoeffizienten der bei Kantenfr ser zwischen 30 und 60 liegt eine Beurteilung der Auswirkung der Einsatzd...

Страница 10: ...La f rmula y la tabla siguientes permiten apreciar la influencia del tiempo de uso seg n el nivel de exposici n por dia gracias al coeficiente de empleo c que para las ribetadoras est comprendido entr...

Страница 11: ...al passaggio dell aria non utilizzare tubi danneggiati usurati o deteriorati Ispezionare i tubi di alimentazione prima dell utilizzo PULIZIA DELL ARIA L aria deve essere esente da impurit polvere acq...

Страница 12: ...ne bonne installation d alimentation de l air comprim doit fournir l usager de l air sans impuret sans condensation lubrifi e en cas de n cessit et d une pression correcte Il convient donc de veiller...

Страница 13: ...euge verwenden Kode OBER 5989902 Vorzugsweise automatische Schmierger te verwenden Es gen gen 1 2 Tropfen l pro Tag ALIMENTACI N E INSTALACI N Una buena instalaci n de aire comprimido tiene que sumini...

Страница 14: ...assicurata con una buona guarnizione e non con un serraggio troppo forte 3 Far uscire aria dal tubo per alcuni secondi per assicurarsi che siano esplulse impurit e condensa che potrebbero essere all...

Страница 15: ...ropfen am Anschlu f r die Luftzufuhr abnehmen 2 Ein Anschlu st ck f r den Zufuhrschlauch anschrauben Kontrollieren ob das Anschlu st ck und der Schlauch den in Tabelle 1 angegebenen Eigenschaften ents...

Страница 16: ...al dur avec des profils particuliers m me Pour la s curit de l op rateur nous recommandons de ne pas utiliser les affleureuses pour couper ou trancher des mat riaux respecter la pression d alimentatio...

Страница 17: ...eccessive pressioni sulle superfici oggetto di lavorazione MONTAGGIO ACCESSORI fig 3 Allentare le manopole di serraggio della piastra e del supporto Spostare in avanti piastra e supporto in modo da r...

Страница 18: ...OBER catalogue PRECAUTIONS GENERALES F Avant tout remplacement de la fraise s assurer que le raccord d alimentation de l air a t d tach de la poign e Eviter de porter des v tements manches larges et...

Страница 19: ...Gebrauchen Sie ausschliesslich Zubeh r das in dieser Gebrauchsanweisung oder im OBER Katalog aufgef hrt ist ADVERTENCIAS GENERALES E Cada vez que se cambia la fresa hay que asegurarse de que la junta...

Страница 20: ...azione delle particelle nebulizzate e con tutti gli opportuni dispositivi di protezione individuali mascherine guanti occhiali Se il motore non gira ancora staccare l alimentazione e tentare di sblocc...

Страница 21: ...OIT SUR L OUTIL A L EXCEPTION DU DRESSAGE D ANLAUFSCHWIERIGKEITEN Sollte das Werkzeug obwohl es an das Druckluftnetz angeschlossen ist nicht anlaufen sind einige Tropfen Naphtha in das Anschlussst ck...

Страница 22: ...re qualche secondo prima di riporlo Le parti interne resteranno cos lubrificate Questa operazione va eseguita in un ambiente idoneo predisposto all aspirazione delle particelle nebulizzate e con tutti...

Страница 23: ...mentionn es ci dessus il est conseill de s adresser aux Centres d Assistance agr es ou bien encore directement OBER WARTUNG D Regelm ssig eine Motorreinigung vornehmen indem Naphtha in den Bel ftungs...

Страница 24: ...23 ACCESSORI I...

Страница 25: ...24 ACCESSORIES GB ACCESSOIRES F ZUBEH R D ACCESORIOS E...

Страница 26: ...t plastique et ne contiennent pas de substances nocives pour l environnement et les personnes Il est toutefois n cesessaire de pr voir une mise la d charge diff renci e des mat riaux et de respecter l...

Страница 27: ...NOTE...

Страница 28: ...r t Declaramos que bajo nuestra responsabilidad exclusiva el producto Tipo Type Type Typ Tipo RL1 RL2 Matricola Serial No N Serie Serien Nr No de Serie da from de von de 1999 A0000 al quale la present...

Отзывы: