background image

26

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

DECLARATION OF CONFORMITY – CERTIFICAT DE CONFORMITE –

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG – DECLARACION DE CONFORMIDAD

Noi – 

We – Nous – Wir – Nosotros

OBER S.p.A.,

Via Don Minzoni 19, 40057 Cadriano di Granarolo Emilia, Bologna

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto:

Declare under our sole responsability that the product:
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit:
Erklären hiermit, gemäss unserer alleinigen Verantwortung, dass das Gerät:
Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto:

Tipo – 

Type – Type – Typ – Tipo

:

IMP6D - HP5D

Matricola – 

Serial No. – N°. Serie – Serien-Nr. – No. de Serie

:

da, 

from, de, von, de 

1995 A0000

al quale la presente dichiarazione si riferisce, è conforme a quanto previsto dalla Direttiva 89/392
CEE e sue successive modificazioni 91/368 CEE; 93/44 CEE e 93/68 CEE.

to which this declaration relates, is in compliance with the provisions of 89/392/EEC, 91/368/EEC,
93/44/EEC and 93/68/EEC directives.

object de ce certificat, est conforme aux prescriptions des directives 89/392/EEC, 91/368/EEC,
93/44/EEC and 93/68/EEC.

auf das sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC und
93/68/EEC entspricht.

a lo que se refiere la presente declaración, cumple con todo lo establecido en las directivas
89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC and 93/68/EEC.

Cadriano di Granarolo, li 01/01/00

OBER S.p.A.

Via Don Minzoni, 19 - 40057 Cadriano di Granarolo E. (BO) - I
Tel. 051 – 60.20.811

Fax 051 - 76.50.35

Internet: www.ober.it 

e-mail: [email protected]

Содержание IMP Series

Страница 1: ...ATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO I Avvitatori ad Impulsi IMP HP GB Impact Wrenches IMP HP F Cles a chocs IMP HP D Schlagschrauber IMP HP E Atornilladores de Impa...

Страница 2: ...ompagn d un document fiscal attestant la date d achat ticket de caisse facture ou bulletin de livraison La garantie ne comprend pas les produits d j r par s par des personnes non autoris es alt r s ou...

Страница 3: ...pour le but express ment indiqu Toute modification apport e la machine et ses accessoires doit tre express ment autoris e par le bureau technique du fabricant Avant d effectuer toutes op rations d ent...

Страница 4: ...nce pg 23 Accessories pg 25 INDEX F Parties principales page 3 Caract ristiques techniques page 8 Alimentation page 12 Utilisation page 19 Entretien page 23 Accessoires page 26 INHALTSVERZEICHNIS D Ha...

Страница 5: ...3 PARTI PRINCIPALI I A Attacco quadro B Leva d inversione avvitare svitare C Leva di avviamento D Attacco aria compressa E Regolatore di pressione A B C D E...

Страница 6: ...inversion vissage d vissage C Bouton de mise en marche D Orifice alimentation air comprim E Regulateur HAUPTTEILE D A Vierkantanschluss B Umschalthebel schrauben l sen C Schalter D Druckluftanschluss...

Страница 7: ...aria dall asse L L1 I giri min mm Nm I min mm kg mm mm mm HP5D 8302550 10 000 6 16 1 4 250 6 0 8 190 33 1 4 gas 23 IMP6D 8302512 6 500 8 60 3 8 350 8 1 3 205 18 1 4 gas 25 AVVERTENZA verificare che le...

Страница 8: ...l outil sinon il conviendra de choisir un mod le diff rent parmi tous ceux de la gamme OBER TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN D Tabelle 1 Modell Bestell Nr Drehzahl Schrauben Max Drehm Vierkant anschluss Luft...

Страница 9: ...dotti non inferiore a quella dei tubi in cui sono inseriti fig 2 I GB F D E 1 Compressore 1 Compressor 1 Compresseur 1 Kompressor 1 Compresor 2 Tubo principale 2 Main pipe 2 Tuyau principal 2 Hauptsch...

Страница 10: ...x o elles sont ins r es DRUCKLUFTANSCHLUSS D ANLAGE Dem Nutzger t muss durch eine gute Anlage f r die Druckluftzuf hrung reine und kondensfreie Luft garantiert werden Die Anlage muss bei Bedarf geschm...

Страница 11: ...ella 1 Se la lunghezza supera i 5 m aumentare il diametro Usare tubi resistenti all olio Usare raccordi che non creino strozzature al passaggio dell aria PULIZIA DELL ARIA L aria deve essere esente da...

Страница 12: ...omatiques Il suffit de verser 1 2 gouttes d huile par jour D ZUGEF HRTER DRUCK Der Druck am Eingang des Werkzeugs muss zwischen 5 5 und 6 5 bar betragen Niedrigere Werte verursachen einen Leistungsver...

Страница 13: ...air par le tuyau pendant quelques secondes pour vous assurer qu il n y a plus d impuret ni d eau de condensation l int rieur surtout s il n a pas fonctionn depuis longtemps 4 Branchez l outil 5 Avant...

Страница 14: ...ne B sulla posizione R Premere la leva C per avviare il motore e verificare che il senso di rotazione dell utensile coincida con quello desiderato altrimenti rilasciare la leva C poi premere la leva B...

Страница 15: ...one you will save energy produce less noise and reduce the screwdriver wear SCREWDRIVING Switch the inverting lever B in the position R Push the lever C to start the motor and check that the rotation...

Страница 16: ...de l usure de la visseuse VISSAGE Positioner le levier d inversion B R Appuyer sur le levier C pour faire d marrer le moteur et v rifier que l outil tourne dans le bon sens si ce n est pas le cas rel...

Страница 17: ...nken den Verschleiss des Ger ts ein SCHRAUBEN Umschalthebel B auf R positionieren Den Schalter C dr cken um den Motor anzustellen der Drehsinn muss wie gew nscht sein andernfalls den Umschalthebel B...

Страница 18: ...rnillador ATORNILLADO Colocar la palanca de inversi n B en la posici n R Apretando la palanca C para poner en marcha el motor y comprobar que el sentido de rotaci n de la herramienta coincida con el d...

Страница 19: ...lche secondo prima di riporlo Le parti interne resteranno cos lubrificate Questa operazione va eseguita in un ambiente idoneo predisposto all aspirazione delle particelle nebulizzate e con tutti gli o...

Страница 20: ...mentionn es ci dessus il est conseill de s adresser aux Centres d Assistance agr s ou bien encore directement OBER WARTUNG D Regelm ssig eine Motorreinigung vornehmen indem Naphtha in den Bel ftungsg...

Страница 21: ...ro 3 4 cod 3633819 3633822 3633823 3633824 3633826 3633827 3633828 3633830 3633832 Quadro 1 cod 3633922 3633923 3633924 3633926 3633927 3633928 3633930 3633932 3633936 Esagono mm 38 41 42 Quadro 3 4 c...

Страница 22: ...9 22 23 24 26 27 28 30 32 36 Square 3 4 code 3633819 3633822 3633823 3633824 3633826 3633827 3633828 3633830 3633832 Square 1 code 3633922 3633923 3633924 3633926 3633927 3633928 3633930 3633932 36339...

Страница 23: ...cod 3633819 3633822 3633823 3633824 3633826 3633827 3633828 3633830 3633832 Carr 1 cod 3633922 3633923 3633924 3633926 3633927 3633928 3633930 3633932 3633936 Exagone mm 38 41 42 Carr 3 4 cod Carr 1...

Страница 24: ...32 36 Vierkant 3 4 Kode 3633819 3633822 3633823 3633824 3633826 3633827 3633828 3633830 3633832 Vierkant 1 Kode 3633922 3633923 3633924 3633926 3633927 3633928 3633930 3633932 3633936 Innensechskant...

Страница 25: ...30 32 36 Cuadrado 3 4 code 3633819 3633822 3633823 3633824 3633826 3633827 3633828 3633830 3633832 Cuadrado 1 code 3633922 3633923 3633924 3633926 3633927 3633928 3633930 3633932 3633936 Hex gono mm 3...

Страница 26: ...plastique et ne contiennent pas de substances nocives pour l environnement et les personnes Il est toutefois n cesessaire de pr voir une mise la d charge diff renci e des mat riaux et de respecter les...

Страница 27: ......

Страница 28: ...1995 A0000 al quale la presente dichiarazione si riferisce conforme a quanto previsto dalla Direttiva 89 392 CEE e sue successive modificazioni 91 368 CEE 93 44 CEE e 93 68 CEE to which this declarati...

Отзывы: