background image

14

COOL & COLD MODEL

FIRST USE

Follow the cleaning instructions steps when first using your water cooler and during normal 
maintenance operations.

HOUSING CARE

Use mild soap or any non-abrasive household cleaner. Clean the grill (condenser) at the
back of the cooler with a damp cloth to avoid dust build-up. Hand wash drip tray and water
valve with mild soap.

CLEANING INSTRUCTIONS

Suggested frequency : every two months.

WASH
1.

Unplug the electrical cord.

2.

Remove the bottle. 

3.

Drain the reservoir through the faucets.

4.

Remove faucet cover if installed, see “Faucet Cover” section. Remove the baffle, the 
faucets (by unscrewing the part against the casing) and the faucet  gaskets and if 
installed remove the Spillguard from unit.

5.

Prepare a solution of 5 mL (one table spoon) of a mild dishsoap to 2 liters (0.5 U.S. gal) 
of clean room temperature water.

6.

Wash the baffle, faucets and faucet gaskets and if installed wash the Spillguard 
completely using a soft cloth.

7 .

Rinse with running clean water at room temperature immediately. Put aside in clean area.

8.

Prepare a solution of 5 mL (one table spoon) of a mild dish soap to 2 liters (0.5 U.S. gal)
of clean room temperature water.

9.

Install faucet gaskets and faucets back on unit.

10.

Fill the reservoir with the prepared solution.

11.

Use a soft cloth to clean the inside of the reservoir with the cleaning solution.

12.

Drain all the cleaning solution from the cooler through both faucets equally.

RINSE
1 3 .

To rinse thoroughly, fill the reservoir with clean water and drain water through both faucets
equally. Repeat at least 3 times or until there is no evidence of an off taste or odor.

SANITIZING INSTRUCTIONS
14.

Prepare (2) solutions of 10 mL (two tables spoon) of common household bleach (5.25% 
sodium hypochlorite) to 4 liters (1 U.S. gal) of room temperature water.

15.

Remove the baffle, faucets and faucet gaskets and if installed remove the Spillguard.

16.

Fill a clean container with one of the sanitizing solutions and place baffle, faucets, faucet
gaskets and if installed the Spillguard.

17.

Let the components stand in the sanitizing solution for 5 minutes.

18.

Install baffle, faucet gaskets and faucets on unit.

19.

Fill the reservoir with the prepared solution.

20.

Let the sanitizing solution stand in the reservoir for 5 minutes.

21.

Drain all the cleaning solution from the cooler through both faucets equally.

RINSE
2 2 .

To rinse thoroughly, fill the reservoir with clean water and drain water through both faucets
equally. Repeat at least 3 times or until there is no evidence of an off taste or odor. Place 
a clean bottle on top.

23.

Plug in the electrical cord.

24.

Clean the outside of the water cooler with a damp cloth.

3

RINÇAGE
1 3 .

S’assurer que le bouchon rouge bouche l’entrée d’eau du resevoir d’eau chaude.

14.

Pour bien rincer, remplir le réservoir d’eau propre et le vider en ouvrant également les 
deux robinets. Répéter le rinçage au moins 3 fois ou jusqu’à ce qu’il n’y ait plus aucune 
trace, ni goût, ni odeur de savon.

INSTRUCTIONS D’ASSAINISSEMENT
15.

Préparer (2) solutions de 10 ml d’eau de Javel (5,25 % d’hypochlorite de sodium) dans 
4 litres d’eau à température de la pièce.

16.

Retirer le déflecteur, les robinets et leurs joints d’étanchéité ainsi que l’accessoires 
Spillguard s’il est installés.

1 7 .

À l’aide du bouchon fourni avec la fontaine, boucher l’entrée d’eau du réservoir d'eau chaude 
pour éviter que la solution d'assainissement remplisse le réservoir d'eau chaude.

18.

Remplir un récipient de l’une des deux solutions d’assainissement et y placer le 
déflecteur, les robinets et les joints d’étanchéité ainsi que l’accessoire Spillguard.

19.

A l'aide d'un bouchon (non-compris avec la fontaine), boucher l'entrée du réservoir 
d'eau chaude. Eviter de laisser entrer la solution d'assainissement dans le réservoir 
d'eau chaude.

20.

Installer les robinets et leur joints sur l'unité et déposer le déflecteur dans le réservoir 
sans l'installer.

21.

Remplir le réservoir avec la solution préparée.

22.

Laisser la solution 5 minutes dans le réservoir.

23.

Vider toute la solution de la fontaine en ouvrant le robinet.

RINÇAGE
24.

Pour bien rincer, remplir le réservoir d’eau propre et le vider en ouvrant également les 
deux robinets. Répéter le rinçage au moins 3 fois ou jusqu’à ce qu’il n’y ait plus aucune 
trace, ni goût, ni odeur d’eau de Javel. Replacer une bouteille propre sur la fontaine.

2 5 .

Enlever le bouchon de l’entrée d’eau du réservoir d'eau chaude puis installer le déflecteur.

26.

Rebrancher le cordon électrique.

27.

Nettoyer le boîtier de la fontaine avec un chiffon humide.

Содержание PSWSA1SK

Страница 1: ...LD G SAFETY FLOAT The cooler is equipped with a safety float to prevent overfilling in case the fill float fails If the fill float should fail the safety float will be activated as the water level rises When the safety float is activated water flow to the reservoir will be shut off Remove the cabinet top and press the black reset button about half way down on the reservoir cap until you hear the w...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fria p 7 Agua Fria y Caliente p 8 Eau Froide et Tempérée p 12 Eau Froide et Chaude p 13 614 861 1350 Folio 030099 331 Rev A Oasis International 222 E Campus View Blvd Columbus OH 43235 4634 U S A 2009 Oasis International is a trademark of Oasis International All rights reserved Todos los derechos reservados Tous droits réservés Printed in China Impreso en la China Imprimé en Chine ...

Страница 4: ...a partie supérieure du robinet est mal vissée Vissez la Le siège de valve du robinet peut être obstrué Démontez le robinet nettoyez puis remontez le Il arrive que de la glace se forme dans le réservoir Abaissez la température du thermostat 1 8 de tour dans le sens antihoraire Vérifier circuits fusibles disjoncteurs et interrupteurs Le thermostat est peut être défectueux Assurez vous que la fontain...

Страница 5: ...eservoir with the prepared solution 20 Let the sanitizing solution stand in the reservoir for 5 minutes 21 Drain all the cleaning solution from the cooler through both faucets equally RINSE 22 To rinse thoroughly fill the reservoir with clean water and drain water through both faucets equally Repeat at least 3 times or until there is no evidence of an off taste or odor Place a clean bottle on top ...

Страница 6: ... the water cooler in the hole for the hot tank inlet Do not allow sanitizing solution to enter hot tank 20 Install faucet gaskets and faucets Drop the baffle into the reservoir Do not remove red plug 21 Fill the reservoir with the prepared solution 22 Let the sanitizing solution stand in the reservoir for 5 minutes 4 18 Installer le déflecteur les robinets et leurs joints sur l unité 19 Remplir le...

Страница 7: ...No water comes out of cooler Cooler does not heat or chill water Water cooler is noisy Water is not hot enough No water flows from the hot water tap TROUBLESHOOTING ANNEAU ADAPTATEUR L anneau adaptateur sert à faire le lien entre le système anti éclaboussures Spillguard et la fontaine 9 Pour retirer l anneau tourner là dans le sens anti horaire gauche jusqu à ce que les languettes soient relâchées...

Страница 8: ...liente 7 Para retirar el deflector agarrar la tira central y jalar de ella 8 Para volver a instalar el deflector mover el tubo del deflector hacia la parte de la contratuerca central 1 2 3 4 5 6 7 8 5 6 7 8 FRANÇAIS INSTALLATION DE LA FONTAINE Laissez un espace de 2 cm un pouce entre le mur et la fontaine N installez pas la fontaine près d une flamme vive d un radiateur ou de toute source de chale...

Страница 9: ...taduras de los grifos y los grifos en la unidad Para más asistencia visitenos en el web www oasiscoolers com en la sección FAQ o llámenos sin cargo 614 861 1350 Burbujas de agua impiden que el calefactor se llene Verifique el nivel de agua del tanque luego de retirar la botella debería haber aproximadamente 2 5 cm 1 pulgada de agua sobre el deflector Si no es el caso coloque una botella llena sobr...

Страница 10: ...ente limpia a la temperatura ambiente Coloque en un lugar limpio 8 Prepare una solución de 5 mL de un jabón suave para vajilla por 2 litros de agua limpia a temperatura ambiente 9 Instale las empaquetaduras de los grifos y los grifos en la unidad 10 Asegurarse de que se instale un tapón en el orificio de entrada del tanque caliente no incluido con el enfriador de agua Llenar el depósito con la sol...

Отзывы: