background image

-  ES  - 

34 

 

Garantía 

La OASE GmbH asume por este equipo OASE adquirido por Usted una garantía de 

24 meses conforme a las 

condiciones de garantía abajo especificadas. 

El plazo de garantía comienza con la adquisición del equipo en los 

centros de distribución de OASE. En caso de una reventa, el plazo de garantía no se reinicia. El plazo de garantía no 
se prolonga ni se renueva por el hecho de recibir prestaciones de garantía. Sus derechos legales como comprador, 
especialmente los derechos resultantes de la garantía legal, se mantienen válidos y no sufren ninguna restricción por 
esta garantía. 

Condiciones de garantía 

La OASE GmbH concede una garantía por calidad de fabricación impecable, conforme al fin de utilización prescrito, 
así como el montaje correcto y funcionamiento perfecto del equipo. En términos de garantía podemos seleccionar 
entre una reparación gratuita o un suministro gratuito de piezas de repuesto o la entrega de un equipo de recambio. Si 
el modelo correspondiente ya no está en producción, nos reservamos el derecho de suministrar un equipo de 
recambio de nuestro surtido, que se asemeje lo más posible al modelo reclamado. Nuestra garantía no incluye las 
reclamaciones debidas a errores de montaje y de operación así como por un cuidado deficiente, el uso de agentes 
limpiadores inapropiados, por no ejecutar los trabajos de mantenimiento, un uso no conforme a lo prescrito, daños por 
accidente, caída, golpe, heladas, el corte de las clavijas de enchufe, la reducción de la longitud de cables, depósitos 
calcáreos o intentos de reparación inadecuados. En este sentido, use el equipo conforme a lo prescrito en el manual 
de uso, el cual forma parte de la garantía. La garantía tampoco incluye las piezas de desgaste, p. ej. las lámparas. 
La garantía tampoco incluye la restitución de los gastos resultantes del desmontaje y montaje, la inspección, 
eventuales reclamaciones por pérdida de ganancia e indemnización por daños y perjuicios, así como otros derechos 
por daños y pérdidas de cualquier tipo originadas por el propio equipo o su utilización. 
La garantía sólo es válida para el país donde el equipo fue comprado en un centro de distribución de OASE. Esta 
garantía está sujeta al derecho alemán con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de 
compraventa internacional de mercancías (CISG). 
Cualquier reclamación relacionada con la garantía sólo se debe presentar a la empresa OASE GmbH, Tecklenburger 
Straße 161 en D-48477 Hörstel, Alemania, enviando el equipo –o la parte del equipo que se reclama– con porte 
pagado y bajo propio riesgo con una copia del comprobante de compra original del comerciante de OASE, este 
certificado de garantía y la descripción del error reclamado. 

30539-10-13_GA_Underwater Switch34   34

29.10.2013   10:16:31

Содержание Underwater Switch 24V DC/DMX/02

Страница 1: ...1 DE Gebrauchsanleitung GB Operating instructions FR Notice d emploi ES Instrucciones de uso Underwater Switch 24V DC DMX 02 No 56411 30539 10 13_GA_Underwater Switch1 1 29 10 2013 10 16 29...

Страница 2: ...2 A UWR0001 B UWR0004 30539 10 13_GA_Underwater Switch2 2 29 10 2013 10 16 30...

Страница 3: ...3 C D UWR0002 UWR0003 E PLX0004 30539 10 13_GA_Underwater Switch3 3 29 10 2013 10 16 30...

Страница 4: ...t genannt ist dazu bestimmt bis zu vier Produkte mit 24 V DC zu schalten Das Ger t wird an den DMX RDM Bus angeschlossen ber den Bus l sst sich jeder der vier Ausg nge ansteuern Dazu wird ein RDM f hi...

Страница 5: ...en durch Stromschlag f hren Bevor Sie in das Wasser greifen immer alle im Wasser befindlichen Ger te spannungsfrei schalten Vorschriftsm ige elektrische Installation Elektrische Installationen m ssen...

Страница 6: ...n Die beiden Schrauben entfernen und die Abdeckkappe abnehmen Am bereits angeschlossenen Ger t den Stecker des DMX Kabels in die Buchse f r das DMX Ausgangssignal DMX OUT stecken und mit den beiden Sc...

Страница 7: ...Device Management ist ein neuer offener und bidirektionaler Protokollstandard f r DMX gesteuerte Ger te Der permanent gesendete DMX Datenstrom pausiert f r einen kurzen Moment einige Millisekunden und...

Страница 8: ...usg nge gleichzeitig geschaltet on off Identify Device 0 Identifizierung aus Identify Device 1 Identifizierung ein Monitoring Mit dem RDM Monitor des Steuerger ts kann der Betriebszustand des Ger ts b...

Страница 9: ...onality ID korrigieren Adressierung ber DMX RDM Startadresse und DMX Wert berpr fen Ein oder mehrere angeschlossene 24 V DC Produkte werden nicht wie gew nscht geschaltet Ausgang des Ger tes defekt Ge...

Страница 10: ...unterlassene Wartung nicht bestimmungsgem en Gebrauch Besch digung durch Unfall Fall Sto Frosteinwirkung Stecker abschneiden Kabel k rzen Kalkablagerungen oder unsachgem e Reparaturversuche zur ckzuf...

Страница 11: ...Breite H he 154 mm 130 mm 89 mm Gewicht 2 9 kg Artikelnummer 56411 1 Die Werte wurden nach einer Betriebszeit von 15 Minuten und bei einer Umgebungstemperatur von 20 C ermittelt Wasserqualit t Types...

Страница 12: ...d for controlling up to four products with 24 V DC The unit is connected to the DMX RDM bus The four outputs can be accessed via the bus A RDM compatible control ler e g WECS from OASE is required The...

Страница 13: ...unit is incorrectly connected or misused Prior to reaching into the water always switch off the mains voltage to all units used in the water Correct electrical installation Electrical installations mu...

Страница 14: ...f the cover cap Insert the connector of the DMX cable into the socket of the already connected unit for the DMX output signal DMX OUT and secure with the two screws Insert the other connector of this...

Страница 15: ...dressing via DMX RDM RDM Remote Device Management is a new open and bi directional protocol standard for DMX controlled devices The permanently transmitted DMX data flow briefly pauses several millise...

Страница 16: ...inter vals of 0 4 seconds Identify Device 0 Identification OFF Identify Device 1 Identification ON Monitoring The operating status of the unit can be monitored via the RDM monitor of the controller Th...

Страница 17: ...ttings Addressing via DMX Correct Personality ID settings Addressing via DMX RDM Check starting address and DMX value One or more connected 24 V DC products are not accessed proper ly Unit output defe...

Страница 18: ...able cleaning materials or negligent maintenance use other than that intended damage due to accidents falls impact effect of frost cutting plugs shortening cables calcium deposits or improper attempts...

Страница 19: ...Length x Width x Height 154 mm 130 mm 89 mm Weight 2 9 kg Article number 56411 1 These values were determined after an operating time of 15 minutes and at an ambient temperature of 20 C Water quality...

Страница 20: ...r jusqu quatre produits avec 24 V CC L appareil doit tre raccord au bus DMX RDM Chacune des quatre sorties peut tre activ e au moyen du bus De plus une unit de contr le compatible RDM par exemple WECS...

Страница 21: ...ri e Toujours mettre hors tension tous les appareils se trouvant dans l eau avant tout contact avec l eau Installation lectrique correspondant aux prescriptions Les installations lectriques doivent r...

Страница 22: ...les joints Retirer les deux vis et enlever le capuchon Sur l appareil d j raccord introduire la fiche du c ble DMX dans la prise femelle pour le signal de sortie DMX DMX OUT et la s curiser avec les d...

Страница 23: ...autorisant la communication ouverte et bidirectionnelle pour les appareils command s par DMX Un courant de donn es DMX envoy en permanence fait une pause pendant un bref instant quelques millisecondes...

Страница 24: ...de 0 4 secondes Identify Device 0 Identification d sactiv e Identify Device 1 Identification activ e Monitoring Le fonctionnement de l appareil peut tre surveill via le moniteur RDM de l appareil de...

Страница 25: ...s pour Personality ID Adres sage via DMX RDM V rifier l adresse de d part et la valeur DMX Un ou plusieurs produits 24 V CC raccord s sont commut s comme souhait Sortie d appareil d fectueuse Faire r...

Страница 26: ...ne utilisation non conforme la finalit un endommagement d un accident une chute un impact aux effets du gel des sectionnements de prise des raccourcissements de c ble des d p ts calcaires ou des tenta...

Страница 27: ...oduit non activ sans courant 20 C 70 C Dimensions longueur largeur hauteur 154 mm 130 mm 89 mm Poids 2 9 kg R f rence 56411 1 Les valeurs ont t d termin es selon une dur e d utilisation de 15 minutes...

Страница 28: ...l bus se puede controlar cada una de las cuatro salidas Para esto se necesita un controlador con capacidad RDM por ejemplo el WECS de OASE Los productos conectados pueden conectarse y desconectarse ba...

Страница 29: ...r la muerte o graves lesiones debido a un choque el ctrico Antes de tocar el agua desconecte siempre todos los equipos que se encuentran en el agua de la tensi n Instalaci n el ctrica conforme a lo pr...

Страница 30: ...pa cobertora Enchufe en el equipo ya conectado la clavija del cable DMX en el conector para la se al de salida DMX DMX OUT y aseg rela con los dos tornillos Enchufe la otra clavija de este cable DMX e...

Страница 31: ...ement es un nuevo est ndar de protocolo abierto y bidireccional para los equipos controlados por DMX El flujo de datos DMX que se env a permanentemente hace una pausa por un breve momento algunos mili...

Страница 32: ...ify Device 0 Identificaci n OFF Identify Device 1 Identificaci n ON Supervisi n Con el monitor RDM del equipo de control se puede supervisar el estado de operaci n del equipo Dependiendo de qu control...

Страница 33: ...ecciona miento a trav s de DMX Corrija los ajustes para la ID de personalidad di reccionamiento a trav s de DMX Compruebe la direcci n inicial y el valor DMX Uno o m s productos de 24 V de CC conectad...

Страница 34: ...limpiadores inapropiados por no ejecutar los trabajos de mantenimiento un uso no conforme a lo prescrito da os por accidente ca da golpe heladas el corte de las clavijas de enchufe la reducci n de la...

Страница 35: ...en estado inactivo sin corriente 20 C 70 C Dimensiones longitud anchura altura 154 mm 130 mm 89 mm Peso 2 9 kg N mero de art culo 56411 1 Los valores se determinaron tras un tiempo de operaci n de 15...

Страница 36: ...able aux poussi res Etanche l eau jusqu une profondeur de 4 m Pour r sister l hiver Le produit tait l tat immerg lorsqu il est l tat sec il supporte le gel jusqu 20 C Le produit se trouve mouill dans...

Страница 37: ...37 UWR0006 30539 10 13_GA_Underwater Switch37 37 29 10 2013 10 16 31...

Страница 38: ...30539 10 13_GA_Underwater Switch38 38 29 10 2013 10 16 31...

Страница 39: ...30539 10 13_GA_Underwater Switch39 39 29 10 2013 10 16 31...

Страница 40: ...OASE GmbH www oase livingwater com Tecklenburger Stra e 161 48477 H rstel Germany 30539 10 13 30539 10 13_GA_Underwater Switch40 40 29 10 2013 10 16 31...

Отзывы: