background image

DE 

EN 

FR 

NL 

ES 

PT 

IT 

DA 

NO 

SV 

FI 

HU 

PL 

CS 

SK 

SL 

HR 

RO 

BG 

UK 

RU 

CN 

 

 

 

21 

 

  Refoulement de l´eau et des particules 

d'une taille de grain de 0,3 mm maxi-
mum. 

  Irrigation et arrosage. 

 Remise en circulation et vidage par 

pompage des réservoirs ou des bas-
sins. 

  Prise d'eau dans le puits. 

– Uniquement pour irriguer et arroser ! 

  Prise d'eau dans des tonneaux de pluie 

ou des citernes. 

 Exploitation dans le respect des don-

nées techniques. 

 

Éventuelle utilisation incorrecte 

Les restrictions suivantes sont valables 
pour l'appareil : 

  Non compatible à l'eau salée. 

  Non approprié pour l'eau potable. 

  Ne jamais refouler d'eau polluée. 

  A ne pas utiliser pour une exploitation à 

long terme (p. ex. fonctionnement de 
circulation permanent dans une pièce 
d'eau). 

  Ne pas utiliser à des fins commerciales 

ou industrielles. 

  Ne pas utiliser en relation avec des pro-

duits chimiques, des produits alimen-
taires, des matériaux facilement inflam-
mables ou explosifs. 

 A ne pas raccorder à l'alimentation en 

eau potable. 

 

MISE EN PLACE ET RACCORDEMENT 
Branchement du tuyau de refoulement 

Le refoulement est optimal avec un tuyau 
présentant le plus grand diamètre inté-
rieur possible. 

 

Voici comment procéder : 

 B 

1. Visser le raccord rapide sur la sortie de 

pompe. 

2. Placer les raccords de tuyaux sur le rac-

cord rapide. 

 

Monter le set de raccordement 

Le set de raccordement permet d’amener 
le tuyau sous pression (G½) sur la protec-
tion anti-courbure. 

 

 C 

 

Placer la protection anti-courbure 

Grâce à la protection anti-courbure, le 
tuyau sous pression (G½) peut être placé 
sur un bord sans être courbé. 

 

Voici comment procéder : 

 D 

1. Insérer le tuyau sous pression dans la 

protection anti-courbure. 

2. Dévisser le capuchon et enclencher les 

becs d’encliquetage dans les brides. 

3. Suspendre le tuyau sous pression au-

dessus du bord. 

 

Nettoyer la protection anti-courbure 

 D 

  Appuyer sur les becs d’encliquetage et 

les glisser hors des brides. 

  Dévisser le capuchon et retirer le tuyau 

sous pression. 

 

Mode automatique 

L'eau qui monte soulève le contact à flot-
teur jusqu'à ce que le point d'enclenche-
ment soit atteint et la pompe en circuit. 
Le niveau d'eau décroissant abaisse le 
contact à flotteur jusqu'à ce que le point 
de déclenchement soit atteint et la pompe 
hors circuit. 

 E 

 Enfoncer le câble du contact à flotteur 

dans le support de câble. 
–  Plus le câble entre le contact à flotteur 

et le support de câble est court, plus 
le point d'enclenchement est bas et 

Содержание ProMax Rain 4000

Страница 1: ...ProMax Rain 4000 47771_Oase_GA_ProMax_Rain 4000_DE_A5_1016 indd 1 02 11 16 14 56 ...

Страница 2: ...2 ProMax Rain 4000 A B POX0073 POX0077 C POX0083 D POX0081 ...

Страница 3: ... 3 E F POX0075 POX0076 G POX0074 ...

Страница 4: ...4 ProMax Rain 4000 H POX0082 I POX0080 ...

Страница 5: ...dem Typenschild am Gerät auf der Verpackung oder in die ser Anleitung Tod oder schwere Verletzun gen durch Stromschlag sind möglich Bevor Sie ins Was ser greifen Geräte im Wasser mit einer Spannung 12 V AC oder 30 V DC vom Strom netz trennen Gerät nur betreiben wenn sich keine Personen im Was ser aufhalten Eine beschädigte Anschluss leitung kann nicht ersetzt wer den Gerät entsorgen SICHERHEITSHIN...

Страница 6: ...nalworte klassifiziert die das Ausmaß der Gefährdung anzeigen W AR N U N G Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Bei Nichtbeachtung kann Tod oder schwerste Verletzung die Folge sein H I N W E I S Informationen die zum besseren Ver ständnis oder der Vorbeugung möglicher Sach oder Umweltschäden dienen Weitere Hinweise A Verweis auf eine Abbildung z B Abbildung A Verweis auf ein andere...

Страница 7: ...Druck schlauch G knickfrei über eine Kante legen So gehen Sie vor D 1 Druckschlauch in den Knickschutz ein legen 2 Verschlusskappe umklappen und beide Rastnasen in die Laschen einrasten las sen 3 Druckschlauch über Kante hängen Knickschutz entfernen D Auf beide Rastnasen drücken und Rast nasen aus den Laschen schieben Verschlusskappe umklappen und Druckschlauch entnehmen Automatischer Betrieb Stei...

Страница 8: ...oder Schacht ein Seil am Griff befesti gen Nicht am Netzanschlusskabel tra gen Der Schwimmerschalter muss sich stets frei bewegen können EIN UND AUSSCHALTEN W AR N U N G Gefährliche elektrische Spannung Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag Die Pumpe im Wasser erst mit dem Stromnetz verbinden wenn keine Per sonen im Wasser stehen oder ins Was ser greifen Vor dem Betreten des Wassers oder...

Страница 9: ...ut oder verstopft Rückschlagklappe rich tig einbauen Rückschlagklappe reini gen Laufrad defekt oder ver schlissen OASE kontaktieren Das Laufrad darf nur vom Oase Service er setzt werden REINIGUNG UND WARTUNG W AR N U N G Gefährliche elektrische Spannung Netzspannung von allen Geräten vor dem Griff ins Wasser abschalten Netzspannung vor allen Arbeiten am Gerät abschalten Wenn bei Reinigung und Wart...

Страница 10: ...LEIßTEILE Verschleißteile unterliegen nicht der Ge währleistung Folgende Komponenten sind Verschleiß teile und dürfen nur vom OASE Service ersetzt werden Laufrad LAGERN ÜBERWINTERN Das Gerät ist nicht frostsicher und muss bei zu erwartendem Frost deinstalliert und eingelagert werden So lagern Sie das Gerät richtig Gerät so weit wie möglich entleeren eine gründliche Reinigung durchführen und auf Sc...

Страница 11: ...ATEN ProMax Rain 4000 Bemessungsspannung V AC 230 Bemessungsfrequenz Hz 50 Bemessungsleistung W 370 Schutzart IP X8 Anschluss Druckseite G1 Minimale Einschalthöhe maximale Ausschalthöhe mm 370 140 Maximale Einschalthöhe minimale Ausschalthöhe mm 500 50 Minimaler Wasserstand bei Inbetriebnahme mm 35 Fördermenge maximal l h 4000 Förderhöhe maximal m 12 Tauchtiefe maximal m 7 Korngröße maximal mm 0 3...

Страница 12: ...sconnect all units in the water that have a voltage of 12 V AC or 30 V DC from the power supply Only operate the unit if no per sons are in the water A damaged connection cable cannot be replaced Dispose of the unit SAFETY INFORMATION Electrical connection Extension cables and power distributors e g outlet strips must be suitable for outdoor use splash proof Protect the plug connection from mois t...

Страница 13: ...ion for the purpose of clarification or for preventing possible damage to as sets or to the environment Additional information A Reference to a figure e g Fig A Reference to another section PRODUCT DESCRIPTION Overview A ProMax Rain 4000 Position Description 1 Handle adjustable 2 Pump base 3 Pressure hose kink protection 4 Float switch 5 Power connection cable 6 Connection set 1 quick release coup...

Страница 14: ...over an edge without any kinks How to proceed D 1 Place the pressure hose into the kink protection 2 Fold down the cover clips and allow the fasteners to engage 3 Hang the pressure hose over the edge Removing the kink protection D Press both fasteners and push them out of the lugs Undo the cover clips and remove the pressure hose Automatic mode When the water level rises it lifts the float switch ...

Страница 15: ...needs to be lowered into a well or a shaft fasten a rope to the handle Do not carry it by the power connection cable Ensure that the float switch can always move freely SWITCHING ON AND OFF W AR N I N G Dangerous electrical voltage Death or severe injury from electrocu tion Only connect the pump to the power supply when there are no persons in or reaching into the water Before stepping into or rea...

Страница 16: ...logged Correctly fit the non re turn valve Clean the non return valve Impeller defective or worn Contact OASE The impeller may only be replaced by the OASE Service MAINTENANCE AND CLEANING W AR N I N G Dangerous electrical voltage Switch off the mains voltage of all units before reaching into the water Switch off the mains voltage of the unit before carrying out any work If the mains voltage is sw...

Страница 17: ...t from the unit 2 Fit the spare part onto the unit in the re verse order WEAR PARTS Wear parts are excluded from the war ranty The following components are wear parts and may only be replaced by the OASE Service Impeller STORAGE OVERWINTERING The unit is not frost proof and has to be removed and put into storage if minus temperatures are expected How to correctly store the unit Drain the unit as f...

Страница 18: ...ed voltage V AC 230 Rated frequency Hz 50 Rated power W 370 Protection type IP X8 Connection pressure side G1 Minimum switch on height maximum switch off height mm 370 140 Maximum switch on height minimum switch off height mm 500 50 Minimum water level for starting up mm 35 Flow rate Max l h 4000 Head height Max m 12 Immersion depth Max m 7 Particle size Max mm 0 3 Power connection cable Length m ...

Страница 19: ...ectrique cor respondent Les caractéris tiques de l appareil sont indi quées sur la plaque signalé tique de l appareil sur l em ballage ou dans cette notice d emploi La mort ou des blessures graves par choc électrique sont possibles Avant de mettre les mains dans l eau débranchez les appareils dans l eau d une tension 12 V CA ou 30 V CC Utiliser l appareil uniquement lorsque personne ne se trouve d...

Страница 20: ...té relatives à une utilisation cor recte et en toute sécurité Conserver soigneusement cette notice d emploi Lors d un changement de pro priétaire prière de transmettre également cette notice d emploi Symboles dans cette notice d emploi Avertissements Dans cette notice les avertissements sont classés par mots de signalisation qui indi quent l ampleur du risque A V E R T I S S E M E N T signale une ...

Страница 21: ...le plus grand diamètre inté rieur possible Voici comment procéder B 1 Visser le raccord rapide sur la sortie de pompe 2 Placer les raccords de tuyaux sur le rac cord rapide Monter le set de raccordement Le set de raccordement permet d amener le tuyau sous pression G sur la protec tion anti courbure C Placer la protection anti courbure Grâce à la protection anti courbure le tuyau sous pression G pe...

Страница 22: ... de poussière positionner la pompe plus haut Pour la descendre dans un puits ou un canal fixer une corde à la poignée Ne pas la porter par le câble de raccorde ment au réseau La liberté de mouvement du contact à flotteur doit toujours être assurée MISE EN ET HORS CIRCUIT A V E R T I S S E M E N T Tension électrique dangereuse Mort ou blessures graves par choc électrique Ne raccorder la pompe qui s...

Страница 23: ...ent Tamis de filtre bouché Nettoyer le tamis de filtre Si faisant partie de l équi pement Clapet anti retour du tuyau de refoulement incorrecte ment monté ou bouché Correctement monter le clapet anti retour Nettoyer le clapet anti retour Turbine défectueuse ou usée Contacter OASE Le remplacement de la turbine est exclusive ment réservé au SAV Oase NETTOYAGE ET ENTRETIEN A V E R T I S S E M E N T T...

Страница 24: ...nge en pro cédant dans l ordre inverse PIECES D USURE Les pièces d usure ne sont pas couvertes par la garantie Ci après les composants qui sont des pièces d usure et dont le remplacement est exclusivement réservé au SAV Oase Turbine STOCKAGE ENTREPOSAGE POUR L HIVER L appareil n est pas résistant au gel et doit absolument être désinstallé et entreposé lorsque du gel est prévu Ci après la méthode o...

Страница 25: ...CA 230 Fréquence de réseau Hz 50 Puissance de réseau W 370 Indice de protection IP X8 Raccord côté refoulement G1 Hauteur d enclenchement minimale hauteur de déclen chement maximale mm 370 140 Hauteur d enclenchement maximale hauteur de déclen chement minimale mm 500 50 Niveau d eau minimal lors de la mise en service mm 35 Débit de la pompe maximal l h 4000 Hauteur de refoulement maximal m 12 Prof...

Страница 26: ...meld Dodelijk of ernstig lichamelijk letsel is mogelijk door elektri sche schokken Voor u in het water grijpt moet u apparaten met een spanning 12 V AC of 30 V DC van het elektrici teitsnet scheiden Apparaat alleen toepassen wanneer er zich geen perso nen in het water ophouden Een beschadigd aansluit snoer kan niet worden ver vangen Apparaat afvoeren VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Elektrische aansluiting ...

Страница 27: ...ndleiding zijn met signaalwoorden gemarkeerd die de mate van gevaar aangeven W A A R S C H U W I N G Betekent een mogelijk gevaarlijke situa tie Bij niet aanhouden van de instructie kan dodelijk of ernstig lichamelijk letsel het gevolg zijn O P M E R K I N G Informatie die voor een beter begrip of preventie van mogelijke materiële of mili euschade is bedoeld Overige instructies A Verwijst naar een...

Страница 28: ...n over een rand wor den geïnstalleerd Zo gaat u te werk D 1 Drukslang in de knikbescherming leg gen 2 Afsluitkap omklappen en beide borgin gen in de lippen laten vastklikken 3 Drukslang over de rand hangen Knikbescherming verwijderen D Op de beide borgingen drukken en de borgingen uit de lippen schuiven Afsluitkap omklappen en drukslang wegnemen Automatisch bedrijf Een stijgend waterpeil tilt de v...

Страница 29: ...chacht een kabel aan de greep Niet een de netvoedingskabel dragen De vlotterschakelaar moet zich altijd vrij kunnen bewegen IN EN UITSCHAKELEN W A A R S C H U W I N G Gevaarlijke elektrische spanning Ernstig letsel of zelfs overlijden door elektrische schokken Verbind de pomp in het water pas met het spanningsnet wanneer geen perso nen meer in het water staan of daarin grijpen Voor het betreden va...

Страница 30: ...onmaken van de terugslagklep Schoepenrad defect of versleten Neem contact op met OASE Het schoepenrad mag uitsluitend door Oase service worden vervan gen REINIGING EN ONDERHOUD W A A R S C H U W I N G Gevaarlijke elektrische spanning Netspanning van alle apparaten uit schakelen voordat u in het water grijpt Netspanning voor aanvang van alle werkzaamheden aan het apparaat uit schakelen Wanneer bij ...

Страница 31: ...pparaat monteren SLIJTAGEDELEN Niet slijtvaste onderdelen vallen niet on der de garantie De volgende componenten zijn slijtageon derdelen en mogen alleen door de OASE service worden vervangen Schoepenrad OPSLAG OVERWINTEREN Het apparaat is niet bestand tegen vorst en moet bij verwachte vorst gedemon teerd en opgeslagen worden Zo slaat u het apparaat correct op Maak het apparaat zo goed mogelijk le...

Страница 32: ...ning V 230 Nominale frequentie Hz 50 Nominaal vermogen W 370 Beschermingsgraad IP X8 Aansluiting drukzijde G1 Minimale inschakelhoogte maximale uitschakelhoogte mm 370 140 Maximale inschakelhoogte minimale uitschakelhoogte mm 500 50 Minimale waterpeil bij inbedrijfstelling mm 35 Pompcapaciteit maximaal l h 4000 Pomphoogte maximaal m 12 Dompeldiepte maximaal m 7 Korrelgrootte maximaal mm 0 3 Netaan...

Страница 33: ... placa de datos técnicos en el equipo en el embalaje o en estas instrucciones Son posibles la muerte o le siones graves por choque eléctrico Antes de tocar el agua separe de la red de co rriente los equipos con una tensión 12 V CA o 30 V CC que se encuentran en el agua Opere el equipo sólo cuando no se encuentren personas en el agua La línea de conexión dañada no se pueden sustituir De seche el eq...

Страница 34: ...ones de advertencia Las indicaciones de advertencia conteni das en estas instrucciones están clasifica das mediante palabras de advertencia que muestran la dimensión del peligro A D V E R T E N C I A Denomina una situación posiblemente peligrosa En caso de incumplimiento la conse cuencia puede ser la muerta o una le sión muy grave I N D I C AC I Ó N Informaciones que sirven para una mejor comprens...

Страница 35: ...El juego de conexión permite la guía de la manguera de presión G sobre la pro tección contra doblamiento C Colocación de la protección contra doblamiento Con la protección contra doblamiento se puede tender la manguera de presión G sin dobleces sobre un canto Proceda de la forma siguiente D 1 Coloque la manguera de presión en la protección contra doblamiento 2 Doble la tapa de cierre y enclave los...

Страница 36: ...mba en una posición más alta si la rejilla del filtro se obstruye por partículas de suciedad Fije una cuerda en el mango para bajar la bomba a un pozo No transporte la bomba agarrando el cable de conexión de red El interruptor de flotador siempre tiene que moverse libremente CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN A D V E R T E N C I A Tensión eléctrica peligrosa La muerte o lesiones graves por cho que eléctrico C...

Страница 37: ...stir La clapeta de retención en la manguera de presión está montada de forma errónea o está obstruida Montar correctamente la clapeta de retención Limpiar la clapeta de re tención Rueda de rodadura defec tuosa o desgastada Póngase en contacto con OASE Sólo el personal de ser vicio de Oase puede sustituir la rueda de ro dadura LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Tensión eléctrica peligro...

Страница 38: ...onte la pieza de recambio en secuen cia contraria en el equipo PIEZAS DE DESGASTE Las piezas de desgaste no entran en la prestación de garantía Los siguientes componentes son piezas de desgaste y sólo se pueden sustituir por el personal de servicio de OASE Rueda de rodadura ALMACENAMIENTO CONSERVACIÓN DURANTE EL INVIERNO El equipo no está protegido contra hela das y se tiene que desmontar y almace...

Страница 39: ...ón de referencia V CA 230 Frecuencia de referencia Hz 50 Potencia de referencia W 370 Categoría de protección IP X8 Conexión lado de presión G1 Altura de conexión mínima altura de desconexión máxima mm 370 140 Altura de conexión máxima altura de desconexión mínima mm 500 50 Nivel de agua mínimo a la puesta en marcha mm 35 Caudal máxima l h 4000 Altura de transporte máxima m 12 Profundidad de inmer...

Страница 40: ...m ou nes tas instruções de uso Morte ou graves lesões por electrocussão Antes de me ter a mão na água desligue todos os aparelhos com uma tensão eléctrica 12 V AC ou 30 V DC que se encontram na água Operar o aparelho só quando não estão pessoas na água O cabo de alimentação defei tuoso não pode ser substitu ído O aparelho deve ser substituído INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Conexão eléctrica Os fios de ex...

Страница 41: ...ncia As instruções de advertência estão clas sificadas por palavras sinal que informam sobre o grau do perigo A D V E R T Ê N C I A Refere se a uma situação eventual mente perigosa A não observação pode provocar a morte ou lesões muito graves N O T A Informações que servem para compreen der melhor ou prevenir eventuais danos materiais ou ecológicos Outras instruções A Faz referência a uma figura p...

Страница 42: ...ão contra dobra C Montar a protecção contra dobra A protecção contra dobra permite colocar a mangueira de pressão G sobre uma extremidade sem dobrar Proceder conforme descrito abaixo D 1 Colocar a mangueira de pressão sobre a protecção contra dobra 2 Virar a tampa e engatar as duas pati lhas nas talas 3 Pendurar a mangueira de pressão na extremidade pretendida Remover a proteção contra dobra D Exe...

Страница 43: ... posição elevada Para a baixar para dentro de um poço atar uma corda à pega Não levar a bomba pelo cabo de alimentação O flutuador deve ter sempre mobilidade livre LIGAR E DESLIGAR A D V E R T Ê N C I A Tensão eléctrica perigosa Morte ou graves lesões por electro cussão Antes de conectar a bomba à rede eléc trica todas as pessoas devem ter aban donado a água e ninguém pode meter a mão na água Ante...

Страница 44: ...xista Válvula de retenção incor rectamente instalada ou entupida no tubo flexível de pressão Corrigir a montagem da válvula de retenção Limpar a válvula de re tenção Rotor defeituoso ou gasto Contactar a OASE O rotor pode ser substi tuído só por técnicos da OASE LIMPEZA E MANUTENÇÃO A V I S O Tensão eléctrica perigosa Desligar a tensão eléctrica de todos os aparelhos antes de meter a mão na água D...

Страница 45: ...osição no apare lho na ordem inversa à desmontagem PEÇAS DE DESGASTE As peças sujeitas a desgaste permanente não estão incluídas na garantia Estes componentes estão sujeitos a des gaste permanente e podem ser substituí dos só por técnicos da OASE Rotor ARMAZENAR INVERNAR O aparelho não está protegido contra os efeitos de geada em caso de geada deve ser desinstalado e guardado em recinto seguro Arm...

Страница 46: ...d frequency Hz 50 Rated power W 370 Tipo de protecção IP X8 Conexão lado de pressão G1 Altura de activação mínima Altura de desactivação má xima mm 370 140 Altura de activação máxima Altura de desactivação mí nima mm 500 50 Nível mínimo da água durante a colocação em funciona mento mm 35 Caudal máximo l h 4000 Altura de elevação máximo m 12 Profundidade de imersão máximo m 7 Tamanho do grão máximo...

Страница 47: ...parecchio sulla confezione oppure nelle presenti istruzioni d uso Possibilità di morte o di gravi lesioni dovute a folgorazione Prima di infilare le mani nell acqua scollegare dalla tensione elettrica gli apparec chi in acqua funzionanti con una tensione 12 V AC o 30 V DC Far funzionare l apparecchio solo se non ci sono persone in acqua Un cavo di alimentazione danneggiato non può essere sostituit...

Страница 48: ...boli utilizzati in queste istruzioni Avvertenze Le avvertenze contenute in queste istru zioni sono contrassegnate da parole se gnaletiche che indicano l entità del rischio A V V I S O Definisce una situazione possibilmente pericolosa In caso di inosservanza ne possono conseguire la morte o serie lesioni N O T A Informazioni destinate ad una migliore comprensione o alla prevenzione di pos sibili da...

Страница 49: ...i mandata G at traverso la protezione antipiegamento C Montaggio della protezione antipiega mento Con la protezione antipiegamento è pos sibile far passare il tubo flessibile di man data G sopra ad uno spigolo Procedere nel modo seguente D 1 Inserire il tubo flessibile di mandata nella protezione antipiegamento 2 Ribaltare il cappuccio di chiusura e la sciare innestare i due naselli di arresto nel...

Страница 50: ... in un pozzetto fissare una fune alla manopola Non te nere la pompa per il cavo di alimenta zione L interruttore a galleggiante deve po tersi sempre muovere liberamente ACCENSIONE E SPEGNIMENTO A V V I S O Tensione elettrica pericolosa Pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione Collegare la pompa in acqua all alimen tazione di corrente solamente se nes suno si trova in acqua o ha le man...

Страница 51: ... tela filtrante Se presente La valvola di non ritorno nel tubo flessibile di mandata è montata male o intasata Montare correttamente la valvola di non ritorno Pulire la valvola di rite gno Girante difettosa o usurata Contattare OASE La girante deve essere sostituita esclusiva mente dal servizio di as sistenza Oase PULIZIA E MANUTENZIONE A V V I S O Tensione elettrica pericolosa Prima di immergere ...

Страница 52: ...in sequenza inversa PEZZI SOGGETTI A USURA I pezzi di consumo non sono coperti da garanzia I seguenti componenti sono pezzi di con sumo e devono essere sostituiti esclusiva mente dal servizio di assistenza OASE Girante IMMAGAZZINAGGIO INVERNAGGIO L apparecchio non è a prova di gelo e quindi deve essere smontato e immagaz zinato se si prevede l arrivo del gelo Immagazzinare correttamente l apparec ...

Страница 53: ...a V CA 230 Frequenza di dimensionamento Hz 50 Potenza di dimensionamento W 370 Grado di protezione IP X8 Collegamento lato mandata G1 Altezza di accensione minima altezza di spegnimento massima mm 370 140 Altezza di accensione massima altezza di spegnimento minima mm 500 50 Livello acqua minimo alla messa in funzione mm 35 Portata massima l h 4000 Prevalenza massima m 12 Profondità d immersione ma...

Страница 54: ...V DC kobles fra strømnet tet Apparatet må kun anvendes når der ikke er personer i van det En beskadiget tilslutningsled ning kan ikke udskiftes Bortskaf apparatet SIKKERHEDSANVISNINGER El tilslutning Forlængerledning og strømfordeler f eks strømskinne skal være egnet til udendørs brug stænktæt Beskyt stikforbindelser mod fugt Tilslut kun apparatet i en forskriftsmæs sigt installeret stikkontakt Si...

Страница 55: ...il bedre for ståelse eller til forebyggelse af mulige materielle skader eller miljøskader Yderligere anvisninger A Henvisning til en figur f eks figur A Henvisning til et andet kapitel PRODUKTBESKRIVELSE Oversigt A ProMax Rain 4000 Position Beskrivelse 1 Håndtag indstilleligt 2 Pumpefod 3 Bøjningsbeskyttelse trykslange 4 Flydeafbryder 5 Nettilslutningsledning 6 Tilslutningssæt 1 lynkobling 2 slang...

Страница 56: ...den at den bøjes ved hjælp af bøj ningsbeskyttelsen Sådan gør du D 1 Læg trykslangen ind i bøjningsbeskyt telsen 2 Slå låget tilbage og lad begge låse tappe gribe fat i laskerne 3 Hæng trykslangen over kanten Fjernelse af bøjningsbeskyttelsen D Tryk på begge låsetappe og skub låse tappene ud af laskerne Slå låget tilbage og tag trykslangen ud Automatisk drift Stigende vand løfter flydeafbryderen i...

Страница 57: ...et reb i håndtaget Må ikke bæres i nettilslutningskablet Flydeafbryderen skal altid kunne be væge sig frit TÆNDE OG SLUKKE A D V AR S E L Farlig elektrisk spænding Død eller svære kvæstelser pga elek trisk stød Pumpen i vandet må først forbindes med strømnettet når ingen personer står i vandet eller stikker hånden ned i vandet Netspændingen til alle apparater der befinder sig i vandet skal frakobl...

Страница 58: ...en forkert monteret eller tilstoppet Monter kontraventilen rigtigt Rengør kontraventilen Løbehjul defekt eller slidt Kontakt OASE Løbehjulet må kun ud skiftes af Oase service RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE A D V AR S E L Farlig elektrisk spænding Sluk for netspændingen til alle appara ter før du rækker ned i vandet Sluk for netspændingen før alt arbejde på apparatet Hvis netspændingen er slået til v...

Страница 59: ...en på apparatet i om vendt rækkefølge LUKKEDELE Sliddele er ikke omfattet af garantien Følgende komponenter er sliddele og må kun udskiftes af OASE service Løbehjul OPBEVARING OVERVINTRING Apparatet er ikke frostsikkert og skal af monteres og sættes til opbevaring hvis der ventes frostvejr Sådan opbevares apparatet korrekt Tøm apparatet så godt som muligt ren gør det grundigt og kontroller for ska...

Страница 60: ...nel spænding V AC 230 Nominel frekvens Hz 50 Nominel effekt W 370 Beskyttelsesgrad IP X8 Tilslutning trykside G1 Minimal tilkoblingshøjde maksimal frakoblingshøjde mm 370 140 Maksimal tilkoblingshøjde minimal frakoblingshøjde mm 500 50 Minimal vandstand ved ibrugtagning mm 35 Pumpemængde maksimum l t 4000 Pumpehøjde maksimum m 12 Neddykningsdybde maksimum m 7 Kornstørrelse maksimum mm 0 3 Nettilsl...

Страница 61: ...t kan føre til død el ler alvorlige personskader Før du griper ned i vannet må apparatene i vannet med en spenning 12 V AC eller 30 V DC kobles fra strømnet tet Apparatet skal kun brukes hvis det ikke oppholder seg personer i vannet En skadet strømledning kan ikke skiftes ut Kasser appa ratet SIKKERHETSANVISNINGER Elektrisk tilkobling Skjøteledninger og strømfordelere f eks stikkontaktlister må væ...

Страница 62: ...ormasjon som skal gi bedre forståelse eller som skal bidra til å forebygge even tuelle materielle skader eller miljøødeleg gelser Andre merknader A Viser til en illustrasjon f eks Illust rasjon A Viser til et annet kapittel PRODUKTBESKRIVELSE Oversikt A ProMax Rain 4000 Posisjon Beskrivelse 1 Håndtak justerbart 2 Pumpefot 3 Knekkbeskyttelse trykkslange 4 Flottørbryter 5 Strømledning 6 Tilkoblings ...

Страница 63: ...angen inn i knekkbeskyttel sen 2 Vipp over lokkhetten og la begge låse hakene gå i inngrep i laskene 3 Heng trykkslangen over kanten Fjern knekkbeskyttelse D Trykk på begge låsehakene og skyv lå sehakene ut av lasene Vipp over lokkhetten og ta av trykks langen Automatisk drift Når vannet stiger løftes flottørbryteren opp til innkoblingspunktet er nådd og pumpen starter Når vannstanden synker synke...

Страница 64: ... senke pum pen ned i en brønn eller sjakt Løft ikke etter strømledningen Flottøren må alltid kunne bevege seg fritt SLÅ AV OG PÅ A D V AR S E L Farlig elektrisk spenning Død eller alvorlige personskader på grunn av strømstøt Pumpen i vannet må bare kobles til strømnettet når det ikke er mennesker i vannet og ingen griper ned i vannet Før du berører vannet må strømstøps lene for alle apparater som ...

Страница 65: ...rt eller tilstoppet Monter tilbakeslagsven tilen riktig Rengjør tilbakes lagsventilen Løpehjulet er defekt eller slitt Kontakt OASE Løpehjulet skal bare byt tes av Oase teknikere RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD A D V AR S E L Farlig elektrisk spenning Slå av nettspenningen på alle appara tene før man griper ned i vannet Slå av nettspenningen før alt arbeid på apparatet Hvis nettspenningen er slått på ve...

Страница 66: ...satt rekkefølge SLITEDELER Slitasjedeler omfattes ikke av garantien Følgende komponenter er slitedeler og må bare byttes av OASE teknikere Løpehjul LAGRING OVERVINTRING Apparatet er ikke frostsikkert og må de monteres og lagres innendørs hvis man forventer frost Slik lagrer du apparatet riktig Tøm apparatet så langt det er mulig gjennomfør en grundig rengjøring og kontroller for skader Samtlige sl...

Страница 67: ...NISKE DATA ProMax Rain 4000 Merkespenning V AC 230 Nominell frekvens Hz 50 Nominell effekt W 370 Kapslingsgrad IP X8 Tilkobling trykkside G1 Minimal innkoblingshøyde maksimal utkoblingshøyde mm 370 140 Maksimal innkoblingshøyde minimal utkoblingshøyde mm 500 50 Minimumsvannstand ved igangsetting mm 35 Kapasitet maks l t 4000 Pumpehøyde maks m 12 Nedsenkingsdybde maks m 7 Partikkelstørrelse maks mm...

Страница 68: ...ttnet måste du se till att apparaterna har kopplats ifrån spänningsförsörjningen 12 V AC eller 30 V DC Använd inte apparaten om personer befinner sig i vatt net En skadad anslutningskabel kan inte bytas ut Avfallshan tera apparaten SÄKERHETSANVISNINGAR Elanslutning Förlängningskablar och strömfördelare t ex grenuttag ska vara godkända för användning utomhus dropptäta Skydda stickanslutningarna mot...

Страница 69: ...ersonska dor A N V I S N I N G Information som ska ge bättre förståelse eller förebygga ev sak eller miljöskador Andra anvisningar A Referens till en bild t ex bild A Referens till ett annat kapitel PRODUKTBESKRIVNING Översikt A ProMax Rain 4000 Position Beskrivning 1 Handtag justerbart 2 Pumpfot 3 Böjskydd tryckslang 4 Flottörbrytare 5 Nätkabel 6 Anslutningssats 1 snabbkoppling 2 slangkoppling 2 ...

Страница 70: ...ckslangen i böjskyddet 2 Fäll över täcklocket och se till att båda klackarna snäpper in i spärren 3 Häng tryckslangen över kanten Ta bort böjskyddet D Tryck på de båda klackarna och skjut ut dem ur spärren Fäll över täcklocket och ta ut trycks langen Automatisk drift När vattnet stiger höjs flottörbrytaren upp till sin påslagningspunkt varefter pumpen slås på Om vattennivån sjunker sänks flottörbr...

Страница 71: ... Bär inte pumpen i nätkabeln Flottörbrytaren ska alltid kunna röra sig fritt SLÅ PÅ OCH IFRÅN V AR N I N G Farlig elektrisk spänning Dödsolyckor eller allvarliga person skador av elektriska slag När pumpen befinner sig i vattnet får den inte anslutas till elnätet förrän det har säkerställts att inga personer står i vattnet eller griper ned i vattnet Koppla ifrån strömförsörjningen till alla appara...

Страница 72: ...tera in backventilen rätt Rengör backventilen Pumphjulet är defekt eller slitet Kontakta OASE Pumphjulet får endast bytas ut av OASE service RENGÖRING OCH UNDERHÅLL V AR N I N G Farlig elektrisk spänning Slå ifrån nätspänningen till alla appara ter innan du griper ned i vattnet Slå ifrån nätspänningen inför alla arbe ten på apparaten Om nätspänningen fortfarande är påsla gen medan rengöring och un...

Страница 73: ...reservdelen på apparaten i omvänd följd SLITAGEDELAR Slitagedelar täcks inte av garantin Följande komponenter är slitagedelar och får endast bytas ut av OASE service Pumphjul FÖRVARING LAGRING UNDER VINTERN Apparaten är inte frostsäker och ska avin stalleras och läggas undan för förvaring om frost förväntas Förvara apparaten så här Töm enheten så gott som möjligt ren gör den noggrant och kontrolle...

Страница 74: ...spänning V AC 230 Märkfrekvens Hz 50 Märkeffekt W 370 Kapslingsklass IP X8 Anslutning på trycksidan G1 Minimal påslagningshöjd maximal frånslagningshöjd mm 370 140 Maximal påslagningshöjd minimal frånslagningshöjd mm 500 50 Lägsta vattennivå vid idrifttagning mm 35 Kapacitet max l tim 4000 Uppfordringshöjd max m 12 Doppningsdjup max m 7 Kornstorlek max mm 0 3 Nätkabel Längd m 10 Mått Längd mm 177 ...

Страница 75: ...ai vakaviin vammoihin Ennen veteen käsin kosketta mista on vedessä olevat jän nitteellä 12 V AC tai 30 V DC varustetut laitteet ir rotettava virtaverkosta Laitetta saa käyttää vain sil loin kun vedessä ei ole ke tään ihmisiä Vaurioitunutta liitäntäjohtoa ei voi vaihtaa Laite on hävi tettävä TURVAOHJEET Sähköliitäntä Pidennysjohtojen ja virranjakajien esim pistorasiarimojen on oltava ulko käyttöön ...

Страница 76: ...htaa kuolemaan tai hyvin vakaviin vammoi hin O H J E Tietoja jotka auttavat ymmärtämään tai ennaltaehkäisemään mahdolliset aineelli set tai ympäristövahingot Muita ohjeita A Viittaus johonkin kuvaan esim Kuva A Viittaus johonkin toiseen lukuun TUOTEKUVAUS Yleiskatsaus A ProMax Rain 4000 Numero Kuvaus 1 Kahva säädettävä 2 Pumppujalusta 3 Paineletkun taittosuoja 4 Uimurikytkin 5 Verkkoliitäntäjohto ...

Страница 77: ...ään 2 Käännä sulkuosat auki ja napsauta mo lemmat lukitusosat kiinnikkeisiin 3 Paineletkun voi nyt asettaa reunaa vas ten Taittosuojan irrottaminen D Paina molempia lukitusosia ja työnnä ne irti kiinnikkeistään Käännä sulkuosat auki ja nosta paine letku pois taittosuojasta Automaattinen käyttö Nouseva vesi nostaa uimurikytkintä kun nes päällekytkentäpiste on saavutettu ja pumppu kytkeytyy päälle L...

Страница 78: ...kemista varten Älä kanna verkkoliitäntäkaapelista Uimurikytkimen täytyy aina voida liikkua vapaasti KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS PÄÄLTÄ V AR O I T U S Vaarallinen sähköjännite Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavia vammoja Yhdistä pumppu vedessä verkkovirtaan vasta sen jälkeen kun vedessä ei ole ihmisiä tai kukaan ei voi koskettaa ve teen Ennen veteen menemistä tai veteen koskettamista on kaikk...

Страница 79: ... Asenna takaiskuventtiili oikein Puhdista takaiskuventtiili Juoksupyörä viallinen tai kulunut Ota yhteyttä OASE edustajaan Juoksupyörän saa vaih taa vain Oase huolto PUHDISTUS JA HUOLTO V AR O I T U S Vaarallinen sähköjännite Katkaise kaikkien laitteiden verkkojän nite ennen veteen koskemista Katkaise verkkojännite aina ennen lait teella tehtävien töiden aloittamista Jos verkkojännite on kytkettyn...

Страница 80: ...sat eivät kuulu takuun piiriin Seuraavat komponentit ovat kuluvia osia ja ne saa vaihtaa vain OASE huolto juoksupyörä VARASTOINTI SÄILYTYS TALVEN YLI Laite ei kestä pakkasta Se on irrotettava ja säilytettävä varastossa jos lämpötilan ennustetaan laskevan alle nollan Laitteen oikeanlainen varastointi Tyhjennä laite mahdollisimman hyvin puhdista se perusteellisesti ja tarkasta mahdolliset vauriot Ty...

Страница 81: ...llisjännite V AC 230 Nimellistaajuus Hz 50 Nimellisteho W 370 Kotelointiluokka IP X8 Painepuolen liitäntä G1 Minimaalinen päällekytkentäkorkeus maksimaalinen poiskytkentäkorkeus mm 370 140 Maksimaalinen päällekytkentäkorkeus minimaalinen poiskytkentäkorkeus mm 500 50 Minimaalinen vedenkorkeus käyttöönotossa mm 35 Pumppausmäärä enintään l h 4000 Pumppauskorkeus enintään m 12 Upotussyvyys enintään m...

Страница 82: ...A kés zülék adatai a típustáblán a csomagoláson vagy ebben az útmutatóban találhatóak meg Áramütés okozta halálos vagy súlyos sérülések le hetségesek Mielőtt vízbe nyúlnak a 12 V AC t vagy 30 V DC t meghaladó fes zültséggel üzemelő készü lékeket le kell választani az elektromos hálózatról A készüléket csak akkor szabad használni ha nem tartózkodnak személyek a vízben A sérült csatlakozó vezeték ne...

Страница 83: ...izze meg gondosan a jelen használati útmutatót Ha másnak adja a készüléket adja oda ezt a használati útmutatót is A jelen útmutatóban használt szim bólumok Figyelmeztetések A jelen útmutatóban található figyelmezte tések jelzőszavak segítségével vannak csoportosítva amelyek jelzik a veszély mértékét F I G Y E L M E Z T E T É S Lehetséges veszélyes helyzetet jelöl A figyelmeztetés figyelmen kívül h...

Страница 84: ... teszi a nyomótömlő G megtörés törésgátlón keresztüli elvezetését C A törésgátló felszerelése A törésgátlóval a nyomótömlő G megtörés nélkül helyezhető peremre Ez az alábbiak szerint végezhető el D 1 Helyezze be a nyomótömlőt a törésgátlóba 2 Hajtsa át a zárósapkát és rögzítse a két bepattintható rögzítőpecket a fülekbe 3 Akassza rá a nyomótömlőt a peremre A törésgátló eltávolítása D Nyomja meg a ...

Страница 85: ... le akkor erősítsen kötelet a fogantyúra A készü léket tilos a hálózati csatlakozó kábelnél fogva hordozni Az úszókapcsolónak mindig szabadon kell tudnia mozogni BE ÉS KIKAPCSOLÁS F I G Y E L M E Z T E T É S Veszélyes elektromos feszültség Áramütés okozta halálos vagy súlyos sérülések A vízben lévő szivattyút csak akkor csatlakoztassa villamos hálózatra ha nincsenek személyek a vízben vagy nem nyú...

Страница 86: ...űrőbe tétet Ha van A visszacsapó szelep a nyomótömlőben nem megfelelően van besze relve vagy eldugult Szerelje be megfelelően a visszacsapó szelepet Tisztítsa meg a viss zacsapó szelepet A járókerék meghibásodott vagy elkopott Vegye fel a kapcsolatot az OASE val A járókereket csak az OASE szerviz cserélheti ki TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS F I G Y E L M E Z T E T É S Veszélyes elektromos feszültség Ví...

Страница 87: ...H 1 Forgassa el jobbra ütközésig a szűrőbe tétet és vegye le a készülékről 2 Fordított sorrendben szerelje fel a pótalkatrészt a készülékre KOPÓALKATRÉSZEK A kopóalkatrészekre nem vonatkozik a szavatosság A következő komponensek kopóalkatrészek és azokat csak az OASE szerviz cserélheti járókerék TÁROLÁS TELELÉS A készülék nem fagyálló és várható fagy esetén le kell szerelni és megfelelően el kell ...

Страница 88: ...rekvencia Hz 50 Méretezési teljesítmény W 370 Védettségi fokozat IP X8 Nyomóoldali csatlakozás G1 Minimális bekapcsolási szint maximális kikapcsolási szint mm 370 140 Maximális bekapcsolási szint minimális kikapcsolási szint mm 500 50 Minimális vízszint üzembe helyezéskor mm 35 Szállított mennyiség maximum l ó 4000 Szállítási magasság maximum m 12 Merülési mélység maximum m 7 Szemcseméret maximum ...

Страница 89: ...ta bliczce znamionowej na urzą dzeniu na opakowaniu lub w niniejszej instrukcji Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie prądem są możliwe Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądowej urządzenia będące pod napięciem 12 V AC lub 30 V DC Urządzenie użytkować tylko wtedy gdy nikt nie przebywa w wodzie Uszkodzonego przewodu podłączeniowego nie można wymienić Oddać urządzenie do ut...

Страница 90: ...ania należy przechowy wać w bezpiecznym miejscu W przy padku sprzedaży urządzenia nowemu właścicielowi należy przekazać również instrukcję użytkowania Symbole w niniejszej instrukcji Ostrzeżenia Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji są kla syfikowane przez hasła ostrzegawcze które określają wielkość zagrożenia O S T R Z E Ż E N I E Określa możliwą niebezpieczną sytuację W razie lekceważenia może doj...

Страница 91: ...tępować w sposób następu jący B 1 Szybkozłącze przykręcić do wylotu pompy 2 Łącznik węży połączyć z szybkozłą czem Montaż zestawu części do podłączenia Zestaw części do podłączenia umożliwia ułożenie węża ciśnieniowego G przez zabezpieczenie przed zagięciem węża C Zakładanie zabezpieczenia przed za gięciem węża Zabezpieczenie przed zagięciem chroni wąż ciśnieniowy G przed zagięciem gdy jest ułożon...

Страница 92: ...nia sita filtra przez cząsteczki zanieczyszczeń to ustawić pompę na podwyższeniu W celu opuszczenia pompy do stu dzienki przymocować linkę do uchwytu Nie przenosić chwytając za kabel sie ciowy Przełącznik pływakowy musi mieć za pewnioną możliwość swobodnego ru chu WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE O S T R Z E Ż E N I E Niebezpieczne napięcie elektryczne Śmierć lub ciężkie obrażenia przez po rażenie prądem Po...

Страница 93: ...żu ciśnienio wym Prawidłowo zainstalo wać zawór prze ciwzwrotny Oczyścić zawór Wadliwy lub zużyty wirnik Skontaktować się z OASE Wymiana wirnika jest dozwolona tylko w punk cie serwisowym OASE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA O S T R Z E Ż E N I E Niebezpieczne napięcie elektryczne Przed włożeniem rąk do wody odłączyć napięcie sieciowe od wszystkich urzą dzeń Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy u...

Страница 94: ...otnej kolejności CZĘŚCI ULEGAJĄCE ZUŻYCIU Części ulegające zużyciu nie są objęte gwarancją Niżej wymienione podzespoły to części ulegające zużyciu i ich wymiana jest do zwolona tylko serwisowi OASE Wirnik MAGAZYNOWANIE PRZECHOWYWANIE W OKRESIE ZIMOWYM Urządzenie nie jest zabezpieczone na wy padek mrozu i musi zostać wymontowane najpóźniej przed zapowiadanym mrozem Prawidłowe przechowywanie urządze...

Страница 95: ... V AC 230 Częstotliwość znamionowa Hz 50 Moc znamionowa W 370 Stopień ochrony IP X8 Przyłącze strony tłocznej G1 Minimalna wysokość załączenia maksymalna wysokość wyłączania mm 370 140 Maksymalna wysokość włączania minimalna wysokość wyłączania mm 500 50 Minimalny poziom wody w momencie uruchomienia mm 35 Wydajność tłoczenia maksymalnie l h 4000 Wysokość tłoczenia maksymalnie m 12 Głębokość zanurz...

Страница 96: ...trickým proudem Dříve než sáhnete do vody odpojte ze sítě přístroje ve vodě s napětím 12 V AC nebo 30 V DC Přístroj provozujte pouze tehdy pokud se vodě nezdržují žádné osoby Poškozený přívodní kabel nelze vyměnit Přístroj zlikvi dujte BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Elektrická přípojka Prodlužovací vedení a elektrický ro zvaděč např zásuvkový systém musí být určeny k užití ve venkovním prostředí odstřikující...

Страница 97: ...ranění U P O Z O R N Ě N Í Informace které slouží pro lepší pocho pení nebo předcházení možným mate riálním škodám nebo škodám na život ním prostředí Další pokyny A Odkaz na jeden z obrázků např obrázek A Odkaz k jiné kapitole POPIS VÝROBKU Přehled A ProMax Rain 4000 Označe ní Popis 1 Rukojeť nastavitelná 2 Patka čerpadla 3 Ochrana tlakové hadice před zalomením 4 Plovákový spínač 5 Napájecí kabel ...

Страница 98: ...jte následovně D 1 Tlakovou hadici vložte do ochrany proti zalomení 2 Sklopte uzávěr a obě západky nechejte zaklapnout do spojek 3 Tlakovou hadici zavěste přes hranu Odstranění ochrany proti zalomení D Stiskněte obě západky a vysuňte je ze spojek Sklopte uzávěr a vytáhněte tlakovou ha dici Automatický provoz Stoupající voda zvedá plovákový spínač dokud nedosáhne bodu zapnutí a čerpa dlo se nezapne...

Страница 99: ...y Při spuštění do studny nebo šachty upevněte k rukojeti lano Nenoste za síťový kabel Plovákový spínač musí mít vždy možnost volného pohybu ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ V AR O V Á N Í Nebezpečné elektrické napětí Smrt nebo těžká zranění elektrickým proudem Čerpadlo ve vodě zapojte do elektrické sítě až když nikdo nestojí ve vodě ani do ní nesahá Před vstupem nebo před sáhnutím do vody vždy odpojte všechny př...

Страница 100: ...nebo je ucpaná Namontujte správně zpětnou klapku Čištění zpětné klapky Oběhové kolo je defektní nebo opotřebované Kontaktujte OASE Oběžné kolo smí měnit pouze servis Oase ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA V Ý S T R AH A Nebezpečné elektrické napětí Před pohořením rukojeti do vody odpojte všechny přístroje od síťového napětí Před veškerými činnostmi odpojte síťové napětí od přístroje Pokud je při čištění a údržbě z...

Страница 101: ...AJÚCE OPOTREBENIU Na díly podléhající opotřebení se nevzta huje záruka Následující komponenty jsou součásti které podléhají opotřebení a které smí vyměnit pouze servis OASE Oběžné kolo ULOŽENÍ ZAZIMOVÁNÍ Přístroj není odolný proti mrazu a pokud lze očekávat mrazivé počasí musí být odinstalován a uložen Správné uskladnění přístroje Vypusťte přístroj jak jen je to možné a proveďte důkladné čištění a...

Страница 102: ...Jmenovitá frekvence Hz 50 Jmenovitý výkon W 370 Druh ochrany IP X8 Přípojka strana výtlaku G1 Minimální výška pro zapnutí maximální výška pro vypnutí mm 370 140 Maximální výška pro zapnutí minimální výška pro vypnutí mm 500 50 Minimální hladina vody při uvedení do provozu mm 35 Čerpané množství maximální l h 4000 Dopravní výška maximální m 12 Hloubka ponoření maximální m 7 Velikost nečistot maximá...

Страница 103: ...ené zásahom elek trického prúdu Skôr ako si ahnete do vody odpojte od elektrickej siete prístroje s na pätím 12 V AC alebo 30 V DC Prístroj prevádzkujte len vtedy ak sa vo vode nezdrži avajú osoby Poškodené pripojovacie ve denia sa nedajú nahradiť Zlikvidujte prístroj BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prípojka elektrickej energie Predlžovacie rozvody a rozdeľovač prúdu napr lišty so zásuvkami musia byť vhodné n...

Страница 104: ...ačuje možnú nebezpečnú situáciu V prípade nerešpektovania môže mať za následok smrť alebo najťažšie poranenia U P O Z O R N E N I E Informácie ktoré slúžia na lepšie porozu menie alebo na predchádzanie možným vecným škodám alebo poškodeniu život ného prostredia Ďalšie pokyny A Odkaz na obrázok napr obrázok A Odkaz na inú kapitolu POPIS VÝROBKU Prehľad A ProMax Rain 4000 Poloha Opis 1 Držadlo nasta...

Страница 105: ...meniu Tlakovú hadicu G je pomocou ochrany proti zalomeniu možné položiť bez zalo menia cez hranu Postupujte nasledovne D 1 Tlakovú hadicu vložte do ochrany proti zalomeniu 2 Preklopte uzatváraciu krytku a oba zaisťovacie výstupky nechajte zaistiť do strmeňov 3 Tlakovú hadicu položte cez hranu Odstránenie ochrany proti zalomeniu D Zatlačte na oba zaisťovacie výstupky a potlačte ich zo strmeňov Prek...

Страница 106: ...tudne alebo šachty upevnite lano o držadlo Nenoste za kábel sieťovej prípojky Plavákový spínač sa musí stále voľne pohybovať ZAPNUTIE A VYPNUTIE V Ý S T R AH A Nebezpečné elektrické napätie Smrť alebo ťažké zranenia elektrickým prúdom Čerpadlo vo vode pripojte na elektrickú sieť až vtedy keď vo vode nestoja žiadne osoby ani nesiahajú do vody Pred vstupom do vody alebo siahnutím do nej vypnite sieť...

Страница 107: ... v tlakovej hadici Spätnú klapku správne namontujte Čistenie spätnej klapky Chybné alebo opotrebované obehové ko leso Skontaktujte sa so spoločnosťou OASE Obehové koleso môže vymieňať len servis OASE ČISTENIE A ÚDRŽBA V Ý S T R AH A Nebezpečné elektrické napätie Pred siahnutím do vody vypnite sieťové napätie všetkých prístrojov Pred všetkými prácami na prístroji vyp nite sieťové napätie Ak je pri ...

Страница 108: ...EBENIU Opotrebovateľné diely nepodliehajú záruke Nasledujúce komponenty sú opotrebova teľné diely a môže ich vymieňať len servis OASE obehové koleso ULOŽENIE PREZIMOVANIE Zariadenie nie je mrazuvzdorné a pri očakávanom mraze sa musí odinštalovať a uskladniť Zariadenie sa skladuje nasledovne Vypust te prístroj do tej miery ako je len možné vykonajte dôkladné čistenie a skontrolujte prípadné poškode...

Страница 109: ...E ProMax Rain 4000 Menovité napätie V AC 230 Menovitá frekvencia Hz 50 Menovitý výkon W 370 Trieda krytia IP X8 Prípojka na strane výtlaku G1 Minimálna výška zapnutia maximálna výška vypnutia mm 370 140 Maximálna výška zapnutia minimálna výška vypnutia mm 500 50 Minimálny stav vody pri uvedení do prevádzky mm 35 Dopravované množstvo maximálne l h 4000 Dopravná výška maximálne m 12 Hĺbka ponorenia ...

Страница 110: ...na enosmerni tok iz električnega omrežja Naprava lahko obratuje le če v vodi ni ljudi Okvarjene priključne nape ljave ni mogoče zamenjati Odvrzite napravo med odpadke VARNOSTNA NAVODILA Priključitev na električno omrežje Podaljšek napeljave in električni delilnik npr razdelilniki z več vtičnicami mo rata biti primerna za uporabo na pro stem zaščitena pred škropljenjem Vtično povezavo zaščitite pre...

Страница 111: ...evanju morebitne materialne ali okoljske škode Dodatni napotki A Sklic na eno sliko npr sliko A Sklic na neko drugo poglavje OPIS IZDELKA Pregled A ProMax Rain 4000 Položaj Opis 1 Ročaj nastavljiv 2 Podnožje črpalke 3 Tlačna cev zgibne zaščite 4 Plovno stikalo 5 Priključna napeljava 6 Sklop priključka 1 hitra sklopka 2 cevni spoj 2 priključek za pipo 1 krogelni ventil 1 cev G 7 Priključek na tlačn...

Страница 112: ...čito 2 Sklopite zaporni pokrov in oba zaskočna nastavka naj se zaskočita v vezice 3 Tlačno cev obesite čez rob Odstranite zgibno zaščito D Pritisnite oba zaskočna nastavka in ju povlecite iz vezic Sklopite zaporni pokrov in odstranite tlačno cev Samodejno delovanje Naraščajoča voda dviga plovno stikalo dokler ni dosežena točka vklopa in se vklopi črpalka Pri padajoči ravni vode se plovno stikalo s...

Страница 113: ...te višje Za spuščanje v vodnjak ali jašek pri trdite na ročaju vrv Ne nesite s prije manjem za priključni kabel Plovno stikalo mora vedno imeti možnost neoviranega premikanja VKLOP IN IZKLOP O P O Z O R I L O Nevarna električna napetost Smrt ali hude telesne poškodbe zaradi električnega udara Črpalko v vodi povežite z električnim omrežjem šele ko ni nobene osebe v vodi oz ko nobena oseba ne posega...

Страница 114: ...rajena ali zamašena Pravilno vgradite nepovratno loputo Očistite nepovratno loputo Tekalno kolo je okvarjeno ali obrabljeno Stopite v stik z OASE Tekalno kolo sme za menjati le servisna služba Oase ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE O P O Z O R I L O Nevarna električna napetost Pred poseganjem v vodo izklopite omrežno napetost na vseh napravah Pred kakršnimikoli deli izklopite omrežno napetost Če je pri čišč...

Страница 115: ... KI SE OBRABIJO Za obrabljive dele ne velja garancija Naslednji sestavni deli so obrabljivi deli in jih lahko nadomesti le servis OASE Tekalno kolo SKLADIŠČENJE PREZIMOVANJE Naprava ni zaščitena pred zmrzaljo in jo je treba v primeru da pričakujete zmrzal odstraniti in shraniti Napravo pravilno skladiščite takole Izpraznite napravo kolikor je mogoče jo temeljito očistite in preverite ali ima kakšn...

Страница 116: ...Naznačena napetost V AC 230 Naznačena frekvenca Hz 50 Naznačena moč W 370 Razred zaščite IP X8 Priključek na tlačni strani G1 Najmanjša višina vklopa največja višina izklopa mm 370 140 Največja višina vklopa najmanjša višina izklopa mm 500 50 Najnižji vodostaj pri zagonu mm 35 Količina črpanja največ l h 4000 Višina črpanja največ m 12 Potopna globina največ m 7 Velikost zrn največ mm 0 3 Priključ...

Страница 117: ...đaje pod naponom 12 V AC ili 30 V DC koji se nalaze u vodi odvojite s elek trične mreže Uređaj rabite samo ako se nitko ne nalazi u vodi Oštećen priključni vod ne može se zamijeniti Uklonite uređaj SIGURNOSNE NAPOMENE Električni priključak Produžni kabeli i strujni razdjelnici npr adapteri s više utičnica moraju biti prikladni za vanjsku upotrebu zaštićeni od prskanja vode Zaštitite utične spojeve...

Страница 118: ...terijalnih šteta ili onečišćenja okoliša Ostale napomene A Referenca na jednu sliku primjerice sliku A Referenca na neko drugo poglavlje OPIS PROIZVODA Pregled A ProMax Rain 4000 Pozicija Opis 1 Ručka prilagodljiva 2 Postolje crpke 3 Zaštita od savijanja tlačnog crijeva 4 Sklopka s plovkom 5 Električni kabel 6 Priključni komplet 1 brza spojnica 2 crijevna spojnica 2 priključak ventila 1 kuglasti v...

Страница 119: ...o ruba bez savijanja Postupite na sljedeći način D 1 Uložite tlačno crijevo u zaštitu od savi janja 2 Preklopite zaporni poklopac tako da oba jezička uskoče u spojnice 3 Objesite tlačno crijevo preko ruba Uklanjanje zaštite od savijanja D Pritisnite oba jezička i izvucite jezičke iz spojnica Preklopite zaporni poklopac i izvadite tlačno crijevo Automatski način rada Dizanjem razine vode podiže se ...

Страница 120: ...pričvrstite uže za ručku Ne nosite držeći za električni kabel Sklopka s plovkom mora se uvijek moći slobodno kretati UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE U P O Z O R E N J E Opasan električni napon Smrt ili teške ozljede strujnim udarom Crpku u vodi spojite na električnu mrežu tek kada se osobe potpuno niti djelomično ne nalaze u vodi Prije ulaska u vodu ili posezanja u nju uvijek prekinite napajanje svih...

Страница 121: ...u pogrešno je montiran ili je začepljen Ispravno montirajte povratni zaklopac Očistite povratni zaklopac Rotor je neispravan ili pohaban Obratite se tvrtki OASE Rotor smije mijenjati samo servisna služba tvrtke OASE ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE U P O Z O R E N J E Opasan električni napon Prije zahvata u vodi isključite električni napon svih uređaja Isključite mrežni napon prije svih radova na uređaju Ako...

Страница 122: ...slijedom na uređaj POTROŠNI DIJELOVI Potrošni dijelovi nisu obuhvaćeni jamst vom Sljedeće su komponente potrošni dijelovi koje se smiju zamijeniti samo u servisu tvrtke OASE Radno kolo SKLADIŠTENJE PREZIMLJAVANJE Uređaj nije zaštićen od zamrzavanja i mora se demontirati i uskladištiti prije oče kivanog mraza Ispravno skladištenje uređaja Uređaj što više ispraznite temeljito očistite i provjerite d...

Страница 123: ...x Rain 4000 Nazivni napon V AC 230 Nazivna frekvencija Hz 50 Nazivna snaga W 370 Razred zaštite IP X8 Priključak na potisnoj strani G1 Minimalna visina uključenja maksimalna visina isključenja mm 370 140 Maksimalna visina uključenja minimalna visina isključenja mm 500 50 Minimalna razina vode pri stavljanju u pogon mm 35 Protočni kapacitet Maksimalno l h 4000 Protočna visina Maksimalno m 12 Dubina...

Страница 124: ...nstrucţiuni Pericol de deces sau de acci dente grave prin electrocu tare Înainte de a introduce mâna în apă scoateţi de sub tensiune aparatele din apă cu o tensiune 12 V CA sau 30 V CC Utilizaţi aparatul numai dacă în apă nu se află nicio per soană Cablurile de alimentare nu pot fi înlocuite În cazul unui cablu deteriorat aparatul trebuie re ciclat INDICAŢII DE SECURITATE Conexiunea electrică Cabl...

Страница 125: ...Indicaţii de avertizare Indicaţiile de avertizare din acest manual sunt clasificate prin cuvinte semnal care afişează gradul de periculozitate A V E R T I Z A R E Desemnează o situaţie potenţial pericu loasă În cazul nerespectării pot urma acci dente mortale sau vătămări dintre cele mai grave I N D I C AŢ I E Informaţii care servesc la o înţelegere mai bună sau la prevenirea posibilelor prejudicii...

Страница 126: ...e C Ataşare apărătoare anti frângere Cu apărătoarea anti frângere furtunul de presiune G poate fi aşezat fără infle xiuni peste o margine Procedaţi după cum urmează D 1 Aşezaţi furtunul de presiune în apărătoarea anti frângere 2 Rabataţi invers căpăcelul de astupare şi înclichetaţi cele două ciocuri de fixare în lamele 3 Suspendaţi furtunul de presiune peste margine Îndepărtare apărătoare anti frâ...

Страница 127: ...lasaţi pompa mai sus La coborârea într o cavitate sau într un canal fixaţi un cablu de mâner Nu pur taţi pe cablul de legătură la reţea Comutatorul cu plutitor trebuie să se mişte liber CONECTAREA ŞI DECONECTAREA A V E R T I Z A R E Tensiune electrică periculoasă Moarte sau accidente grave prin electrocutare Conectaţi pompa în apă mai întâi cu reţeaua electrică dacă nu se află per soane în apă sau...

Страница 128: ... greşit în furtunul de presiune sau înfundată Încorporaţi corect clapeta de sens Curăţaţi clapeta de sens Rotorul defect sau uzat Contactaţi OASE Rotorul poate fi înlocuit numai de către com partimentul de service Oase CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA A V E R T I Z A R E Tensiune electrică periculoasă Deconectaţi tensiunea reţelei de la fie care aparat înainte de a introduce mâna în apă Deconectaţi tensi...

Страница 129: ...arat în or dine inversă CONSUMABILE Piesele de uzură nu fac obiectul garanţiei legale Următoarele componente sunt piese de uzură şi pot fi înlocuite numai de către ser vice OASE Rotor DEPOZITARE DEPOZITARE PE TIMP DE IARNĂ Aparatul nu este rezistent la îngheţ şi tre buie dezinstalat şi depozitat dacă este posibilă apariţia îngheţului Depozitaţi corect aparatul în felul următor Goliţi cât mai bine ...

Страница 130: ...tă V CA 230 Frecvenţă de calcul Hz 50 Putere de calcul W 370 Clasă protecţie IP X8 Conexiune pe refulare G1 Înălţime de conectare minimă înălţime de deconectare maximă mm 370 140 Înălţime de conectare maximă înălţime de deconectare minimă mm 500 50 Nivelul minim de apă la punerea în funcţiune mm 35 Debit de transport maxim l h 4000 Înălţimea de pompare maxim m 12 Adâncime de imersie maxim m 7 Dime...

Страница 131: ... настоящото ръководство Възможни са смърт или тежки наранявания от токов удар Преди контакт с во дата изключете уредите с напрежение 12 V AC или 30 V DC от електрическата мрежа Използвайте уреда само ако във водата няма хора Повреденият свързващ проводник не подлежи на смяна Изхвърлете уреда УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Електрическо свързване Удължаващи кабели и токови разпре делители напр многогнездов...

Страница 132: ...предителните указания в това ръководство са класифицирани със сигнални думи които показват сте пента на опасността П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Обозначава възможна опасна ситуация При несъблюдаване последствията могат да бъдат смърт или тежко нараняване У К АЗ А Н И Е Информация служеща за по доброто разбиране или за предотвратяването на евентуални имуществени щети или щети за околната среда Други ...

Страница 133: ...тът за свързване позволява прокарване на напорния маркуч G през защитата от прегъване C Поставяне на защита от прегъване Със защитата от прегъване напорният маркуч G може да се прокара през ръб без прегъване Процедирайте по следния начин D 1 Поставете напорния маркуч в защи тата от прегъване 2 Отворете капачката и вкарайте двата фиксиращи езика в халките 3 Окачете напорния маркуч над ръба Сваляне ...

Страница 134: ...о За спускането в кладенец или шахта закрепете въже на дръжката Не но сете за кабела за свързване към електрическата мрежа Поплавъчният прекъсвач трябва ви наги да може да се движи свободно ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасно електрическо напрежение Смърт или тежки наранявания от токов удар Свържете помпата във водата към електрическата мрежа едва след като във водата няма хо...

Страница 135: ...уч Обезвъздушете напорния маркуч Филтърна цедка запушена Почистете филтърната цедка Ако има Грешно монтиран или за пушен възвратен клапан в напорния маркуч Монтирайте правилно възвратния клапан Почистване на възвратния клапан Работното колело е де фектно или износено Свържете се с OASE Работното колело трябва да се сменя само от сервиза на Oase ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Оп...

Страница 136: ...те по следния начин H 1 Завъртете филтърната цедка докрай надясно и свалете от уреда 2 Монтирайте отново резервната част към уреда в обратна последовател ност БЪРЗО ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ Бързо износващи се части не подлежат на гаранционно обслужване Следните компоненти са бързо изно сващи се части и трябва да се сменят само от OASE сервиза ходовото колело СЪХРАНЕНИЕ ЗАЗИМЯВАНЕ Уредът не е защитен от ...

Страница 137: ...ние V AC 230 Разчетна честота Hz 50 Разчетна мощност W 370 Вид защита IP X8 Връзка напорна страна G1 Минимална височина на включване максимална висо чина на изключване mm 370 140 Максимална височина на включване минимална висо чина на изключване mm 500 50 Минимално ниво на водата при пускане в експлоата ция mm 35 Дебит максимум л ч 4000 Напорна височина максимум m 12 Дълбочина на потапяне максимум...

Страница 138: ...бо в цій інструкції Ризик смерті або важких травм внаслідок ураження електричним струмом Пе ред тим як торкатися води від єднайте прилади що знаходяться у воді з напру гою 12 В змінного струму або 30 В постійного струму від електричної мережі Використовуйте прилад тільки якщо в воді немає людей Заміна пошкодженого з єднувального проводу не дозволяється Утилізуйте прилад ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕК...

Страница 139: ...експлуатації У випадку зміни власника передайте йому інструкцію з експлуата ції Символи що використані у цій ін струкції з експлуатації Попереджувальні знаки Попереджувальні сигнали в цій ін струкції класифікуються за допомогою сигнальних слів які позначають розмір загрози П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я Означає можливо небезпечну ситуацію При недотримання може призвести до смерті або важкої травми В К АЗ...

Страница 140: ...ороз ємну муфту Встановити набір для з єднання Набір для з єднання робить можливим провести напірний рукав G через за хист від перегину C Розташувати захист від перегину З допомогою захисту від перегину напірний рукав G можна прокласти через край без перегинів Необхідно виконати наступні дії D 1 Вкласти напірний рукав в захист від перегину 2 Відкинути ковпачок і зафіксувати оби два язичка защіпки ...

Страница 141: ...ться частинками бруду встано вити насос вище Для опускання у колодязь або шахту закріпити мотузку на ручці Не пере носити за допомогою кабелю для приєднання до мережі Поплавковий вимикач повинен мати змогу рухатись вільно УВІМКНЕННЯ ТА ВИМКНЕННЯ П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я Небезпечна електрична напруга Смерть або важкі травми внаслідок ураження електричним струмом Підключати насос у воді до електро ме...

Страница 142: ...и фільтрувальну сітку Якщо є в наявності Неправильно встановле ний або засмічений зво ротній клапан в напірному рукаві Правильно встановити зворотній клапан Очищення зворотного клапана Робоче колесо з дефек том або зносилося Звернутись в OASE Робоче колесо може замінити лише сервісна служба Oase ЧИСТКА І ДОГЛЯД П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я Небезпечна електрична напруга Вимкнути мережеву напругу всіх пр...

Страница 143: ...ії H 1 Повернути фільтрувальну сітку праворуч до упору і зняти з пристрою 2 Знову змонтуйте запасну частину на пристрої у зворотній послідовності ДЕТАЛІ ЩО ШВИДКО ЗНОШУЮТЬСЯ На деталі що швидко зношуються га рантійні умови не поширюються Вказані компоненти відносяться до де талей що швидко зношуються і їх може замінити лише сервісна служба OASE Робоче колесо ЗБЕРЕЖЕННЯ ПРИСТРОЮ В Т Ч ВЗИМКУ Пристр...

Страница 144: ...пруга В змінного струму 230 Розрахункова частота Гц 50 Розрахункова потужність Вт 370 Ступінь захисту IP X8 Підключення зі сторони нагнітання G1 Мінімальна висота вмикання максимальна висота ви микання мм 370 140 Максимальна висота вмикання мінімальна висота ви микання мм 500 50 Мінімальний рівень води при введенні в експлуатацію мм 35 Потужність насоса макс л год 4000 Висота подачі макс м 12 Глиб...

Страница 145: ...осети можно только в том случае когда электри ческие характеристики устройства совпадают с данными электропитания Данные устройства указаны на заводской табличке на упаковке или в данном руко водстве Возможен смертельный ис ход или серьезные травмы вследствие поражения то ком Прежде чем погрузить руки в воду обязательно отключите от сети находя щиеся в воде устройства питающиеся напряжением 12 В п...

Страница 146: ...ор Перед первым использованием при бора тщательно прочитайте инструк цию по эксплуатации и ознакомьтесь с прибором Все работы с данным прибо ром и на нем разрешается проводить только при соблюдении условий дан ного руководства по эксплуатации Для обеспечения правильной и без опасной эксплуатации обязательно со блюдайте инструкции по технике без опасности Тщательно храните данную инструк цию по экс...

Страница 147: ...ы и цистерн Эксплуатация при соблюдении тех нических данных Возможное неправильное исполь зование На прибор распространяются следую щие ограничения Не предназначен для соленой воды Не предназначено для питьевой воды Подача грязной воды запрещена Не использовать длительное время напр длительная циркуляция в пруду Не разрешается использование ни для производственного ни для про мышленного назначения...

Страница 148: ...а включения и выше находится точка выключе ния У К АЗ А Н И Е Для бесперебойного функционирова ния необходимо оставить не менее 10 см кабеля между поплавковым пере ключателем и держателем кабеля У К АЗ А Н И Е Минимальный уровень оставшейся воды теперь достигается только в руч ном режиме работы Ручной режим Насос постоянно находится во вклю ченном состоянии когда поплавковый переключатель устанавл...

Страница 149: ...из входного отверстия насоса У К АЗ А Н И Е Не используйте прибор длительное время В противном случае произой дет соответствующее сокращение срока службы прибора УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Причина Устранение неисправности Насос не запускается Электропитание прервано Проверить предохрани тель и электрические штекерные соединения После непродолжитель ной работы насос отклю чается Устрой...

Страница 150: ...коем случае не применять агрес сивные моющие средства или хими ческие растворы так как они могут разрушить корпус или отрицательно воздействовать на функционирова ние прибора Рекомендуемое чистящее средство при стойких отложениях извести Очиститель насоса PumpClean OASE Бытовое моющее средство без со держания хлора и уксуса После очистки тщательно промыть все детали чистой водой Очистить сетку фил...

Страница 151: ...м тем пературам при ожидаемых заморозках его нужно демонтировать и убрать на хранение Правильное хранение устройства Максимально опорожнить устрой ство основательно прочистить и про верить на наличие повреждений Максимально опорожнить шланги трубопроводы и соединения Тщательно очистить устройство про верить на наличие повреждений за менить поврежденные детали Хранить прибор в сухом виде не до пуск...

Страница 152: ...етная мощность Вт 370 Класс защиты IP X8 Подключение напорной стороны G1 Минимальная высота для включения максимальная высота для выключения мм 370 140 Максимальная высота для включения минимальная высота для выключения мм 500 50 Минимальный уровень воды при вводе в эксплуатацию мм 35 Производительность максимальная л ч 4000 Высота подачи максимальная м 12 Глубина погружения максимальная м 7 Разме...

Страница 153: ...C 或 30 V DC 的水中设备与电 网分开 只有在水里无人时才能运行设 备 不能替换损坏的连接线 清除 设备 安全说明 电气连接 延长电缆和电源分配器 如接线板 必 须适合露天使用 防溅 防止插座连接器受潮 只能将设备连接到按规定安装的插座 上 安全操作 外壳损坏时 不能运行设备 电线损坏时 不能运行设备 不要用设备的电源线牵拉设备 敷设电线时保护其不受损坏并且注意 不要绊倒任何人 请勿在设备上进行任何技术更改 只能在设备上进行本说明书中所述的工 作 如果无法解决问题 请联系已授权 的客服点 若仍有疑问 请咨询制造 商 只能使用设备的原装配件和备件 在雷雨天气下断开设备电源 关于本手册 欢迎您购买欧亚瑟活水 OASE Living Wa ter 公司产品 购买本产品 ProMax Rain 4000是您的正确选择 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说 明书并熟悉本设备 所有在本设备上的...

Страница 154: ...ProMax Rain 4000 仅限于以下使用条件 抽送清洁水或雨水 排出水及颗粒大小最大为 0 3 mm 的颗 粒 灌溉和浇水 对水箱或水槽进行循环泵抽送或抽出 从井中取水 仅用于灌溉和浇水 从雨水桶或蓄水池中抽取水 必须在遵守技术数据的前提下运行 可能的误用 以下限制条件适用于本设备 不适合咸水 不适合饮用水 切勿传送污水 不能用于长时间操作 如在池塘里连续 循环操作 禁止用于商业或者工业目的 禁止与化学物质 食品 易燃或者易爆 物质一起使用 不可连接到饮用水供应 安装和连接 连接压力软管 在软管内径尽量大时 输送功率为最佳 步骤如下 B 1 将快速接头拧到泵输出口上 2 将软管联接头插到快速接头上 安装连接套件 连接套件可以引导压力软管 G 通过扭 结保护 C 安装扭结保护 通过扭结保护使得放置在边缘上的压力软 管 G 不会出现扭结 步骤如下 D 1 把压力软管放入扭结保护中 2 ...

Страница 155: ...有 10 厘米长的电缆 提 示 最小剩余水位只能在手动模式达到 手动模式 当浮子开关处于垂直位置且电缆指向下方 时 泵是持续接通的 提 示 在手动模式泵可以干运行 达到最低水位时 关闭水泵 干运行时泵的磨损加剧 F 将手柄放置在水平位置并将紧靠着至浮 子开关的过渡处的电缆按入电线固定 夹 使得浮子开关是垂直的 安装泵 G 将泵水平 稳定地放置于水中 如果灰尘颗粒堵塞了过滤网 增加泵的 放置高度 将设备放入井或井道中时 将绳索绑在 把手上 禁止绑在电源线上 浮子开关必须能始终自由移动 开启或关闭 警 告 危险电压 触电导致重伤或死亡 只有在确定没有人站在水中或接触水的 情况下 才能将水中泵与电源连接 在入水或将手伸入水中之前断开水中所 有设备的电源 打开设备 将电源插头插入插座 泵准备就绪 一旦水位达到启动高度 泵启动 关闭设备 拔出电源插头 关闭后 软管中的剩余水可能回流并 通过泵的吸入口...

Страница 156: ... 吸入口阻塞 清洗吸入口 压力软管中有空气 排出压力软管中的空气 过滤网堵塞 清洁过滤网 如果存在 压力软管中的止回阀安装错 误或阻塞 正确安装止回阀 清理止回阀 滚轮已损坏或磨损 联系 OASE 维修部门 滚轮只能由 Oase 服务部 门进行更换 清洁和保养 警 告 危险电压 任何设备放进水里之前均须关闭电源电 压 操作设备之前关闭电源电压 如果清洁或维修时电源电压打开 可能会 由于被电击而造成生命危险 提 示 清洁建议 根据需要清洁设备 但每年至少清洁 2 次 请勿使用腐蚀性清洁剂或化学溶剂 因 为它们可能会损坏外壳或损害设备的功 能 对于顽固积垢建议采用的清洁剂 OASE 出产的 PumpClean 泵器清洗 剂 不含酸和氯的家用清洁剂 清洁完毕后 用清水彻底冲洗所有部 件 ...

Страница 157: ...骤如下 I 1 将把手推到 45 位置上 2 用双手将把手移动到侧边 从支架上松 开 3 以相反的次序将备件安装到设备上 更换过滤网 步骤如下 H 1 将过滤网向右转到最末端 并从设备上 取下 2 以相反顺序将配件安装到设备上 磨损件 易损件不在保修范围之内 以下组件是易损件 只能由 OASE 服务人 员更换 叶轮 存放 过冬 该机器不具备防冻保护 必须在严寒到来 之前进行拆除和贮藏 请如此正确放置机器 将设备尽可能排空 进行彻底清洗并检 验是否有损坏 尽可能排空所有的软管 管道和接头 彻底清理机器 检查是否损坏 如有损 坏部件则对其进行更换 设备需干燥不冷冻存放 防止打开的插座连接受潮和脏污 丢弃处理 提 示 本设备包含电子原件 不得按生活垃圾进 行废弃处理 通过剪断电线使本设备无法使用 通过专门的回收系统对设备进行废弃处 理 ...

Страница 158: ...water com spareparts_in ternational di 技术数据 ProMax Rain 4000 额定电压 V AC 230 额定频率 Hz 50 额定功率 W 370 防护等级 IP X8 压力侧接头 G1 最小打开高度 最大关闭高度 mm 370 140 最大打开高度 最小关闭高度 mm 500 50 运行时的最高水位 mm 35 输送量 最大 l h 4000 输送高度 最大 m 12 浸入深度 最大 m 7 颗粒大小 最大 mm 0 3 电源线 长度 m 10 尺寸 长度 mm 177 宽度 mm 167 高度 mm 317 重量 kg 4 5 ...

Страница 159: ......

Страница 160: ...47771 11 16 ...

Отзывы: