background image

-  IT  - 

23 

 

 

Installazione elettrica conforme alle norme 

 

  Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo 

da un elettricista specializzato. 

  Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione 

professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti. Il lavoro del tecnico 
comprende anche il saper riconoscere eventuali pericoli e l'osservanza delle norme, prescrizioni e disposizioni nazio-
nali vigenti in materia. 

 

  Rivolgersi ad un elettricista specializzato qualora dovessero sorgere domande e problemi. 

 

  Eseguire il collegamento solo se i dati elettrici dell'apparecchio e dell'alimentazione elettrica concordano. I dati sono 

riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio, sulla confezione, oppure nelle presenti istruzioni d'uso. 

 

  L'apparecchio deve essere protetto con un dispositivo di protezione per correnti di guasto con una corrente di taratura 

di max. 30 mA. 

 

  I cavi di prolungamento e distributori di corrente (ad es. prese multiple) devono essere adatti per l'impiego all'aperto 

(protetti contro gli spruzzi d'acqua). 

 

  La distanza di sicurezza fra apparecchio e acqua deve essere minimo 2 m. 

 

  Proteggere le connessioni a spina contro l'umidità. 

 

  Collegare l'apparecchio solo ad una presa installata secondo le norme. 

 

 

 

Funzionamento sicuro 

 

 

  Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici o il corpo dell'apparecchio sono difettosi. 

  Non avvicinare l'apparecchio ai cavi elettrici.   

  Mettere i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa cadervi sopra. 

  Aprire l'alloggiamento dell'apparecchio o delle relative componenti solo se ciò è espressamente indicato nelle istru-

zioni d'uso. 

  Utilizzate l'apparecchio solo per operazioni descritte in questo libretto d'istruzioni. Rivolgersi ad un centro d'assistenza 

autorizzato o in caso di dubbio al produttore, in caso di mancata risoluzione dei problemi. 

  Utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali per l'apparecchio. 

  Non apportate mai modifiche tecniche all'apparecchio. 

 

  Usate l'apparecchio solo se non ci sono persone in acqua. 

 

  Mantenere presa e spina sempre asciutte. 

 

 

 

Installazione 

Installate l'apparecchio all'altezza della superficie dell'acqua almeno a 2 m di distanza dallo stagno. Provvedete ad un 
supporto sicuro dell'apparecchio. Allentare lo sbloccaggio del recipiente (A1) e togliere la carcassa del motore (A2). 
Togliere tutte le parti sciolte dal recipiente di raccolta (A3). Rimettere la carcassa del motore (A2) e bloccarla. Inserire il 
pezzo terminale del tubo flessibile nell'apertura (A4) del recipiente di raccolta. Applicare i tubi di prolungamento. Appli-
cate uno degli ugelli forniti o regolate l'ugello per fondo regolabile secondo le condizioni del fondo del vostro stagno: 

–  Ugello completamente aperto (10 mm): foglia per stagno, nessun ciottolo sul fondo, spesso strato di fango 
–  Ugello chiuso (2 mm): foglia per stagno, ciottoli come rivestimento del fondo, spesso strato di fango 

Inserire l'estremità aperta del tubo flessibile di scarico nell'apertura di scarico posteriore (A5) del recipiente di raccolta. 
Posate il tubo flessibile di scarico sul terreno possibilmente con pendenza affinché nello svuotamento automatico l'ac-
qua fangosa possa defluire in modo ottimale. Fissate, se necessario, il sacchetto di raccolta fango alla fine del tubo 
flessibile di scarico  

 

 

 

Funzionamento come aspiratore di fango 

Attenzione! Non usare mai l'apparecchio senza elemento filtrante di espanso! 

Allacciate l'apparecchio alla rete elettrica ed inseritelo con l'interruttore (A6). Condurre l'ugello per fondo sul fondo dello 
stagno. Contemporaneamente aspirare il fango con movimenti lenti ed uniformi . Per un'aspirazione ottimale in vasche 
di stagni e di strati di fango sottili ruotare l'ugello per fondo di 180°. Quando il recipiente ha raggiunto il suo livello mas-
simo di liquido, un galleggiante (B1) disinserisce l'attività di aspirazione. La valvola a cerniera sull'apertura di scarico 
può aprirsi e la acqua fangosa si scarica dal recipiente. Dopo 25 secondi l'attività di aspirazione si inserisce di nuovo 
automaticamente. Dopo l'uso disinserire l'apparecchio sull'interruttore (A6). 

 

Содержание PondoVac Classic

Страница 1: ...14883 02 15 PondoVac Classic...

Страница 2: ...nge Afl bsslange Forl ngerr r Mundstykker Opsamlingspose Papirfilter NO Motorho de Skumfilter Sugeslange Avl psslange Forlengelsesr r Dyser Oppsamlingspos e Papirfilter SV Ovandel Filtersvamp Sugslang...

Страница 3: ...3 A 3 5 4 1 6 2 B 1 C 2 1 D 1...

Страница 4: ...t genannt darf ausschlie lich wie folgt verwendet werden Zum Absaugen von Teichschlamm Zum Betrieb als Trockensauger Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten F r das Ger t gelten folgende Einsch...

Страница 5: ...ri sierte Kundendienststelle oder im Zweifelsfall an den Hersteller wenn sich Probleme nicht beheben lassen Verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Zubeh r f r das Ger t Nehmen Sie niemals technisc...

Страница 6: ...n Ende des Ablaufschlauches befinden Der H henunterschied zwischen Wasserspie gel und Ger t ist zu gro Das Ger t sollte auf H he des Wasserspiegels aufgestellt werden Das Ger t verliert an Leistung Im...

Страница 7: ...on Intended use PondoVac Classic referred to in the following as unit may only be used as specified in the following For pond sludge removal For use as a dry vacuum cleaner Operation under observance...

Страница 8: ...e point or when in doubt the manufacturer Only use original spare parts and accessories for the unit Never carry out technical modifications to the unit Only operate the unit if no persons are in the...

Страница 9: ...n hose Excessive height difference between water level and unit We recommend to place the unit at a height identical to the water level The unit does not reach its full capacity Dirt has accumulated i...

Страница 10: ...la suite appareil doit tre utilis exclusivement comme suit Pour aspirer la vase de bassin Pour une utilisation en tant qu aspirateur sec Exploitation dans le respect des donn es techniques Les restric...

Страница 11: ...ice d emploi S il est impossible de rem dier aux probl mes contacter le SAV agr ou en cas de doute le constructeur N utiliser que des pi ces de rechange et des accessoires d origine pour l appareil Ne...

Страница 12: ...l extr mit libre du tuyau d coulement La diff rence de hauteur entre la surface de l eau et l appareil est trop importante L appareil doit tre plac hauteur de la sur face de l eau L appareil perd de l...

Страница 13: ...Vac Classic verder apparaat genoemd mag alleen als volgt worden gebruikt Voor het wegzuigen van vijverslib Voor gebruik als droogzuiger Gebruik onder naleving van de technische gegevens De volgende in...

Страница 14: ...eafdeling of bij twijfel met de fabrikant in het geval dat problemen niet kunnen worden verhol pen Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires voor het apparaat Breng nooit technische ve...

Страница 15: ...et vrije uiteinde van de afvoerslang zitten Het hoogteverschil tussen het wateroppervlak en het apparaat is te groot Het apparaat moet op gelijke hoogte met het wateroppervlak geplaatst worden Het app...

Страница 16: ...o solo puede utilizarse de la siguiente manera Para aspirar el lodo de estanque Para utilizar como aspirador en seco Operaci n observando los datos t cnicos Para el equipo son v lidas las siguientes l...

Страница 17: ...plee s lo piezas de recambio y accesorios originales para el equipo No realice nunca modificaciones t cnicas en el equipo Utilice el equipo s lo cuando no haya ninguna persona en el agua Mantenga seco...

Страница 18: ...le de desag e Desnivel excesivo entre el nivel de agua y el equipo El equipo se debe colocar a la altura del nivel del agua El equipo pierde potencia Acumulaci n excesiva de suciedad en el ele mento d...

Страница 19: ...inte modo Para aspirar e evacuar o lodo de lagos e tanques de jardim Para a utiliza o como aspirador a seco Opera o sendo observadas as caracter sticas t cnicas O aparelho est sujeito a estas restri e...

Страница 20: ...caso n o consiga eliminar os problemas Utilize s pe as de reposi o originais e acess rio original por serem compat veis com o aparelho N o efectue modifica es t cnicas do aparelho Utilize o aparelho...

Страница 21: ...n a de n vel entre a gua e o aparelho O aparelho deve ser posicionado preferencial mente ao n vel da gua A pot ncia vai baixando Filtro espuma tubo de suc o ou canal de suc o entupido Eliminar o entup...

Страница 22: ...alie Impiego ammesso PondoVac ClassicIl chiamato apparecchio qui di seguito pu essere utilizzato solo nel modo seguente Per l aspirazione di fango di laghetti Per il funzionamento come aspiratore a se...

Страница 23: ...arti di ricambio e accessori originali per l apparecchio Non apportate mai modifiche tecniche all apparecchio Usate l apparecchio solo se non ci sono persone in acqua Mantenere presa e spina sempre as...

Страница 24: ...carico Il dislivello fra la superficie dell acqua e l appa recchio troppo grande L apparecchio dovrebbe venire installato all al tezza della superficie dell acqua L apparecchio perde potenza Nell elem...

Страница 25: ...vendelse PondoVac Classic herefter kaldet enheden m udelukkende anvendes p f lgende m de Til udsugning af damslam Brug som t rsuger Drift ved overholdelse af de tekniske data Der g lder f lgende restr...

Страница 26: ...i denne vejledning Henvend dig til et autoriseret servicev rksted eller i tvivlstilf lde til producenten hvis det ikke er muligt at afhj lpe problemerne Anvend kun originale reservedele og originalt t...

Страница 27: ...n H jdeforskellen mellem vandoverfladen og ap paratet er for stor Apparatet b r opstilles i h jde med vandover fladen Apparatet taber i effekt Der har sat sig snavs fast i filterskummet i su ger ret e...

Страница 28: ...et m kun brukes p f lgende m te For slamsuging i dammen Til bruk som t rrsuger Drift ved overholdelse av tekniske data F lgende restriksjoner gjelder for apparatet Apparatet skal ikke under noen omste...

Страница 29: ...eskrevet i denne bruksanvisningen Kontakt autorisert kundeservice eller produsenten ved tvil hvis problemet ikke kan utbedres Bruk kun originale reservedeler og tilbeh r for apparatet Utf r aldri tekn...

Страница 30: ...d den frie enden av avl psslangen H ydeforskjellen mellom vannspeilet og appa ratet er for stor Apparatet skal plasseres i samme h yde som vannspeilet Apparatet mister sugekraft Det har satt seg fast...

Страница 31: ...parat f r endast anv ndas p f ljande s tt Avsedd f r uppsugning av slam i dammar F r anv ndning som torrsugare Drift under iakttagande av tekniska data F r apparaten g ller f ljande begr nsningar Appa...

Страница 32: ...m vissa problem inte kan tg rdas Anv nd endast original reservdelar och tillbeh r till apparaten Genomf r inte tekniska ndringar p apparaten Anv nd inte apparaten om personer befinner sig i vattnet Se...

Страница 33: ...langen har monterats felaktigt Backventilen m ste befinna sig vid ut loppsslangens fria nde H jdskillnaden mellan vattenytan och appara ten r f r stor Apparaten ska st llas p samma h jd som vat tenyta...

Страница 34: ...saa k ytt ainoastaan seuraavasti Lammikkoliejun poisimemiseen K ytt n kuivaimurina Teknisten tietojen k ytt ja noudattaminen Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset Laitetta ei miss n tapaukse...

Страница 35: ...v valtuutetun asiakaspalvelupisteen tai ep selv ss tapauksessa valmistajan puoleen Laitteessa saa k ytt vain alkuper isi varaosia ja lis tarvikkeita Laitteeseen ei koskaan saa tehd teknisi muutoksia L...

Страница 36: ...Laskuletku on asennettu v rin Sulkul p n on oltava laskuletkun vapaalla puo lella Veden pinnan ja laitteen v linen korkeusero on liian suuri Laite on asetettava veden pinnan korkeudelle Laitteen teho...

Страница 37: ...k sz l k kiz r lag csak a k vetkez k ppen haszn lhat A t iszapj nak lesz v s hoz Sz raz sz v eszk zk nt val haszn latra zemeltet s a m szaki adatok betart sa mellett A k sz l kre a k vetkez korl toz s...

Страница 38: ...vagy k ts g eset n a gy rt hoz ha az adott probl ma nem sz ntethet meg Kiz r lag eredeti p talkatr szeket s tartoz kokat haszn ljon a k sz l khez Soha ne v gezzen m szaki v ltoztat sokat a k sz l ken...

Страница 39: ...ml szabad v g n kell lennie A v zt k r s a k sz l k k z tti szintk l nbs g t l nagy A k sz l ket a v zt k r szintj ben kell fel ll tani A k sz l k teljes tm nye cs kken A sz r habba a sz v cs be vagy...

Страница 40: ...j Urz dzeniem mo e by u ywany wy cznie w nast puj cy spos b Do odsysania szlamu stawowego Do stosowania jako urz dzenie ss ce na sucho Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi W stosunk...

Страница 41: ...le y wykonywa tylko te prace kt re s opisane w niniejszej instrukcji Je li nie b dzie mo na usun problemu nale y zwr ci si do autoryzowanego punktu serwisowego lub w razie w tpliwo ci do producenta Na...

Страница 42: ...za instalowany zaw r klapowy odcinaj cy Za du a r nica poziom w mi dzy lustrem wody i urz dzeniem Urz dzenie nale y ustawi na wysoko ci lustra wody Urz dzenie traci na mocy Osady brudu w piance filtru...

Страница 43: ...PondoVac Classic d le jen p stroj se sm pou vat v hradn podle n e uveden ch pokyn K ods v n rybni n ho kalu K provozu jako vysava such ch ne istot Provoz p i dodr en technick ch daj Pro p stroj plat...

Страница 44: ...van z kaznick servis nebo v p pad pochybnost v robce Pou vejte pro p stroj pouze origin ln n hradn d ly a p slu enstv Nikdy neprov d jte technick zm ny na p stroji Provozujte p stroj jen tehdy nezdr u...

Страница 45: ...oln m konci od tokov hadice V kov rozd l mezi hladinou vody a p strojem je p li velk P stroj by m l b t postaven na rovni hladiny vody P stroj ztr c v kon V p nov m filtru v sac trubce nebo v sac ha d...

Страница 46: ...elom PondoVac Classic alej naz van pr stroj sa m e pou va iba nasledovne Na ods vanie bahna z jazierka Na prev dzku ako such vys va Prev dzka pri dodr an technick ch dajov Pro pr stroj platia nasleduj...

Страница 47: ...tak tujte autorizovan miesto z kazn ckeho servisu alebo v pr pade pochybnost priamo v robcu Pou vajte iba origin lne n hradn diely a pr slu enstvo pre dan pr stroj Nikdy na pr stroji nevykon vajte tec...

Страница 48: ...tokovej hadice V kov rozdiel medzi hladinou vody a pr stro jom je pr li ve k Pr stroj by mal byt postaven na rovni hladiny vody Pr stroj str ca v kon V penovom filtri v sacej r rke alebo v sacej ha di...

Страница 49: ...enovan naprava je dovoljeno uporabljati samo kot sledi Za odsesovanje mulja iz ribnika Za delovanje kot suhi sesalnik Obratovanje ob upo tevanju tehni nih podatkov Za napravo veljajo naslednje omejitv...

Страница 50: ...e samo na poobla eno servisno slu bo ali v primeru dvoma na proizvajalca e te av ni mogo e odpraviti Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo Naprave v nobenem primeru ni dovoljeno tehni n...

Страница 51: ...ra biti na prostem koncu od to ne cevi vi inska razlika med gladino vode in aparatom je prevelika aparat mora biti postavljen v vi ini vodne gla dine Naprava izgublja mo v filtrski peni v sesalni cevi...

Страница 52: ...ure aj smije se upotrijebiti isklju ivo na sljede i na in Za ispumpavanje mulja iz jezeraca Za pogon suhog usisavanja Rad uz pridr avanje tehni kih podataka Za ure aj vrijede sljede a ograni enja Ure...

Страница 53: ...otrebljavajte samo originalne rezervne dijelove i pribor za ure aj Nikada ne obavljajte tehni ke izmjene na ure aju Ure aj se smije koristiti samo ako se nitko ne nalazi u vodi Dr ite uti nicu i mre n...

Страница 54: ...mora nalaziti na slobodnom dijelu odvodnog crijeva Previsoka visinska razlika izme u razine vode i ure aja Ure aj treba postaviti u visini razine vode Ure aj gubi snagu U pjenastom filtru usisnoj cije...

Страница 55: ...ndoVac Classic denumit n cele ce urmeaz aparat va fi utilizat exclusiv dup cum urmeaz Pentru aspirarea n molului din iaz Pentru utilizarea ca aspirator uscat Operarea cu respectarea datelor tehnice Pe...

Страница 56: ...descrise n aceste instruc iuni Adresa i v unei sta ii de service autorizate sau n caz de incertitudine produc torului dac nu pute i remedia problemele Utiliza i numai piese de schimb i accesorii origi...

Страница 57: ...unului de evacuare Diferen a de nivel ntre suprafa a apei i aparat este prea mare Aparatul trebuie montat la nivelul apei Aparatul pierde din putere n spuma filtrant eava sau furtunul de aspi ra ie s...

Страница 58: ...BG 58 BG OASE Living Water PondoVac Classic BG PondoVac Classic 8...

Страница 59: ...BG 59 30 mA 2 2 1 2 3 2 4 10 2 5 6 180 1 25 6...

Страница 60: ...BG 60 1 2 1 2 3 D1 OASE OASE...

Страница 61: ...UK 61 UK OASE Living Water PondoVac Classic UA PondoVac Classic 8...

Страница 62: ...UK 62 30 2 2 A1 A2 A3 A2 A4 10 2 A5 A6 180 B1 25 A6...

Страница 63: ...UK 63 A1 A2 C1 C2 A3 D1 OASE OASE...

Страница 64: ...RU 64 RU OASE Living Water PondoVac Classic RU PondoVac Classic 8...

Страница 65: ...RU 65 30 2 2 A1 A2 A3 A2 A4 10 2 5 A6 180 B1 25 A6...

Страница 66: ...RU 66 A1 A2 C1 C2 A3 D1 OASE OASE...

Страница 67: ...CN 67 CN OASE Living Water PondoVac Classic D PondoVac Classic 8...

Страница 68: ...CN 68 30mA 2 2 A1 A2 A3 A2 A4 10 2 A5 A6 180 B1 25 A6...

Страница 69: ...CN 69 A1 A2 C1 A3 C2 D1 OASE OASE...

Страница 70: ...nding Str mforbrug Sugeslange Afl bsslange Ledningsl ngde Vandtemperaturen NO M l Vekt Merkespenning Inngangseffekt Sugeslange Avl psslange Kabellengde Vanntemperatur SV M tt Vikt vre m rksp nning Ef...

Страница 71: ...eskyttelse mot inntrenging av vannsprut Ikke kast i alminnelig hushold ningsavfall NB Les bruksanvisningen SV Skydd mot intr ngande st nkvatten F r inte kastas i hush llssoporna Varning L s igenom bru...

Страница 72: ...72 PVC0005...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...14883 12 15...

Отзывы: