background image

 

   

T

yp Nennspannung

 

Leist

ungsau

fna

m

För

der

leist

un

g

 

W

as

ser

säule 

T

auch

tie

fe 

Kabelläng

GB

 

T

ype 

Rat

ed v

olt

ag

Pow

er

 consum

pt

ion 

M

a

x.

 f

low

 r

at

M

a

x.

 head heig

ht

 

Im

m

er

sion

 dept

Cable leng

th 

T

ype 

T

ension no

m

inale 

Puissance absor

bée 

Capacit

é de 

re

foul

em

ent 

Colonne d'

eau 

Pr

of

ondeur

 d

'im

m

er

sion 

Long

ueu

r de

 câble 

NL 

T

ype Nom

inale 

spanning

 

Ver

m

og

ensopna

m

Pom

pcapacit

eit

 

W

ate

rk

olom

 

Dom

peldiept

Kabelleng

te

 

T

ipo 

T

ensión no

m

inal 

Consum

o de

 pot

en

cia 

Capacidad de elev

aci

ón 

Colum

na de a

g

ua 

Pr

of

undidad de

 inm

er

sión 

Long

itud

 del cable 

T

ipo 

T

ensão

 nom

inal 

Pot

ência abso

rv

ida 

Débit

Coluna de á

g

ua 

Pr

of

undidade de

 im

er

Com

pr

im

en

to do

 cabo 

T

ipo 

T

ensione no

m

inale 

Pot

enz

a assor

bit

Por

tat

Colonna d'

ac

q

ua 

Pr

of

ondit

à d'

im

m

er

sione 

Lung

hez

za cav

DK 

T

ype Net

spændin

g

 

Ef

fe

ktf

or

br

ug

 

T

ranspor

tk

apacit

et

 

Vandsøj

le 

Bassindy

bde 

Ledning

slæn

g

de 

T

ype Nom

inell 

spenning

 

Ef

fe

kt

oppt

ak

 

Kapasit

et

 

Vannsøy

le 

Nedsenk

nin

g

sdy

bde 

Kabelleng

de 

T

yp M

är

kspänning

 

Ef

fe

kt

 

M

at

ning

spr

est

anda 

Vat

tenpelar

Doppning

sdj

up 

Kabelläng

FI

T

yy

ppi Nim

ellisj

ännit

O

ttot

eho 

Sy

öt

töt

eho 

Vesipy

lv

äs 

Upot

ussy

vyy

Kaapelin 

pit

uus 

T

ípus 

Név

leg

es 

fe

sz

ült

g

 

T

elj

esí

tm

ény

fe

lv

ét

el 

Sz

ál

lít

ási t

elj

esí

tm

ény

 

V

íz

os

zlop 

M

er

ülési m

ély

ség

 

Kábelhossz

 

PL 

T

yp Napi

ę

cie z

nam

iono

w

Pobór

 m

ocy

 

W

ydaj

no

ść

 po

m

pow

ania

 

S

ł

up w

od

G

łę

bo

ko

ść

 z

anur

zenia 

D

ł

ug

o

ść

 kabla 

CZ 

T

yp Jm

enov

ité 

nap

ě

tí P

ř

ík

on 

Dopr

av

n

í vý

kon 

Vodn

í sloupec 

Hloubk

a pono

ř

ení

 Délk

kabelu 

SK 

T

yp 

M

eno

vi

té napät

ie 

Pr

ík

on 

Dopr

av

 v

ýk

on 

Vodný

 st

ĺ

pec H

ĺ

bk

a pono

renia 

D

ĺ

žk

a kábla 

SLO

 

T

ip Naz

iv

na 

napet

ost

 

Por

aba 

m

o

č

Č

rplana z

m

og

ljiv

ost

 

Vodni st

eber

 

Pot

opna 

g

lobina 

Dolžina k

abla 

HR 

T

ip 

Naz

iv

n

i napon 

Pot

rošn

ja ene

rg

ije 

Pr

ot

o

č

ni 

ka

pa

cit

et

 

Vodeni st

up 

Dubina ur

anj

an

ja

 

Dulj

ina k

abela 

RO

 

T

ip T

ensiune 

no

m

inal

ă

 Put

er

consu

m

at

ă

 

Debit

 de po

m

par

Coloan

ă

 de ap

ă

 

Adâncim

e de

 im

er

sie 

Lung

im

e cablu 

BG

 

Ти

п

 

Номин

ал

но

 

напре

ж

ени

е

 

Потреб

ява

на

 

мо

щ

ност

 

Деб

ит

 

Вод

ен

 

стъ

л

б

 

дъ

лбо

чи

на

 

на

 

потапя

не

 

Дъ

лж

ин

а

 

на

 

ка

б

ел

ите

 

UA

 

Ти

п

 

Н

омі

нальна

 

напру

га

 

Спож

иван

ня

 

ел

ектрое

нерг

ії

 

Проду

ктивність

 

Вод

ян

ий

 

сто

вп

 

Гл

иб

ин

а

 

зану

ренн

я

 

Довж

ин

а

 

каб

ел

ю

 

RUS 

Ти

п

 

Н

оми

нальное

 

на

пр

яж

ен

ие

 

Потреб

л

ение

 

мо

щ

ност

и

 

Производ

ител

ьн

ость

 

Вод

ян

ой

 

стол

б

 

Глу

би

на

 

погру

ж

ен

ия

 

Дл

ин

а

 

ка

б

ел

я

 

RC 

型号

 

额定电压

 

功耗

 

输送能力

 

水柱

 

潜水深度

 

电缆长度

 

600 7 

 600

 l/

 1

.2 m 

1.

5 m /

 10

 m 

1000 15 

 1000

 l/

 1

.5 m 

3.

0 m /

 10

 m 

1500 18 

 1500

 l/

 1

.8 m 

3.

0 m /

 10

 m 

Nept

un 

2000 

A

C

 230 V,

 50 Hz 

25 W 

 2000

 l/

 2.

m

 

 1 m

 

3.

0 m /

 10

 m 

 

 

Содержание NEPTUN 1000

Страница 1: ...o DK Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN Käyttöohje H Használati utasítás PL Instrukcja obsługi CZ Návod k použití SK Návod na použitie SLO Navodilo za uporabo HR Upute za upotrebu RO Instrucţiuni de utilizare BG Упътване за употреба UA Посібник з експлуатації RUS Руководство по эксплуатации RC 使用手册 Neptun 600 1000 1500 2000 29440 08B ...

Страница 2: ...ssyvyys Kaapelin pituus H Típus Névleges feszültség Teljesítményfelvétel Szállítási teljesítmény Vízoszlop Merülési mélység Kábelhossz PL Typ Napięcie znamionowe Pobór mocy Wydajność pompowania Słup wody Głębokość zanurzenia Długość kabla CZ Typ Jmenovité napětí Příkon Dopravní výkon Vodní sloupec Hloubka ponoření Délka kabelu SK Typ Menovité napätie Príkon Dopravný výkon Vodný stĺpec Hĺbka ponore...

Страница 3: ...us Konisk slanganslutning FIN Moottorin pää Virtaamasäädin imuyksikkö Suodatinkotelo Letkuyhde H Motorblokk Átfolyás szabályozó Szívóegység Szűrőház Lépcsőzetes tömlővég PL Blok silnika Regulator przepływu zespół ssania Obudowa filtra Stopniowana końcówka węża CZ Blok motoru Regulátor průtoku sací jednotka Těleso filtru Stupňovité hadicové hrdlo SK Blok motora Regulátor prietoku sacia jednotka Tel...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ... vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer Handhabung zu ernsthafter Gefahr für Leib und Leben führen Betreiben Sie das Gerät nur wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten Bevor Sie in das Wasser greifen immer die Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte ziehen Vergleichen Sie die elektrischen Daten der Stromversorgung mit dem Typenschild auf der Verpackung bzw auf dem Gerät Stelle...

Страница 6: ...üfen Das Gerät läuft nicht an Rotor blockiert Reinigen Regler zu weit gedreht Regler einstellen Filtergehäuse oder Rotor verschmutzt Schlauch verstopft Reinigen Schlauch defekt Ersetzen Schlauch geknickt Schlauch gerade verlegen Fontänenhöhe ungenügend Rotor verschlissen Rotor austauschen Filter verstopft Reinigen Gerät schaltet nach kurzer Laufzeit ab Wassertemperatur zu hoch Maximale Wassertempe...

Страница 7: ...e unit without water Never use the pump for fluids other than water For your own safety consult a qualified electrician when you have questions or encounter problems Electrical connection Only entrust an authorised expert to carry out the electrical connection in accordance with the German EVU and VDE VDE 0100 Part 702 is valid for all installations Refer to the type plate for all capacity paramet...

Страница 8: ...36 CEE ainsi que par rapport à la directive basse tension 73 23 CEE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Signature Indications de sécurité La société OASE a construit cet appareil selon l état actuel des connaissances techniques et les consignes de sécurité en vigueur Toutefois des dangers pour les personnes et les biens ...

Страница 9: ...ivée de l unité aspirante vers le haut A Exploiter l appareil sans le carter du filtre Raccourcir les deux embouts à étages en fonction des diamètres de tuyau et les visser respectivement sur l arrivée et sur l écoulement Installer l appareil de niveau avec les pieds supports vers le bas C2 Afin d éviter que l appareil n aspire de l air s assurer impérativement que l appareil et le tuyau d arrivée...

Страница 10: ...dig gebruik levensgevaarlijk zijn Gebruik het apparaat uitsluitend als er zich geen personen in het water bevinden Voordat u in het water grijpt moet u van alle apparaten die zich in het water bevinden altijd eerst de stekker uit het stopcontact trekken Vergelijk de elektrische gegevens van de stroomtoevoer met het typeplaatje op de verpak king c q op het apparaat Zorg er voor dat het apparaat bev...

Страница 11: ... dient volgens de nationale wettelijke bepalingen tot afval te worden verwerkt Neem voor vragen contact met uw vakhandel S Storing Storing Oorzaak Remedie Geen netspanning Netspanning controleren Het apparaat loopt niet Rotor geblokkeerd Reinigen Regelaar te ver gedraaid Regelaar instellen Filterhuis of rotor verontreinigd slang verstopt Reinigen Slang defect Vervangen Slang geknikt Leg de slang r...

Страница 12: ... se autorice expresamente en las instrucciones de uso No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo Emplee sólo para el equipo piezas de recambio y accesorios originales Encargue los trabajos de reparación sólo a empresas de servicio autorizadas No opere nunca el equipo sin circulación de agua No transporte nunca otros líquidos a no ser el agua En caso de preguntas y problemas diríjase par...

Страница 13: ...eiras ou quaisquer águas em que se podem encontrar pessoas Emprego divergente do fim de utilização previsto Cada emprego não condizente com o fim de utilização definido e cada tratamento impróprio do aparelho poderão comprometer pessoas O fabricante não responderá por danos provocados pelo emprego contrário ao fim de utilização Além disso será anulada a licença geral de operação Declaração de conf...

Страница 14: ...nado de acordo com o diâmetro da mangueira e enroscar na saída B1 O aparelho deve ser instalado com os pés voltados para baixo e na posição horizontal B2 Operar a bomba fora da água A C Atenção Perigo de destruição O aparelho não pode aspirar ar nem funcionar a seco Não conectar o aparelho a canalizações de água Ajustar para cima a entrada da unidade de aspiração A Operar o aparelho sem filtro Enc...

Страница 15: ...o Usate l apparecchio solo se non ci sono persone in acqua Prima di mettere le mani nell acqua staccare sempre le spine elettriche di tutti gli apparecchi che si trovano nell acqua Confrontate i dati elettrici dell alimentazione di corrente con la targhetta del tipo sulla confezione oppure sull apparecchio Assicuratevi che l apparecchio sia protetto tramite un dispositivo di protezione contro corr...

Страница 16: ...ete al vostro rivenditore specializzato S Guasto Guasto Causa Rimedio Manca tensione di rete Controllare la tensione di rete L apparecchio non si avvia Rotore bloccato Pulire Regolatore troppo aperto Regolare il regolatore Scatola del filtro o rotore sporchi tubo flessibile intasato Pulire Tubo flessibile difettoso Sostituire Tubo flessibile piegato Posare dritto il tubo flessibile Altezza della f...

Страница 17: ...apparatet uden vandgennemstrømning Pump aldrig andre væsker end vand gennem apparatet Henvend dig til en elektriker for din egen sikkerheds skyld hvis du har problemer eller spørgsmål El tilslutning I henhold til de elektrotekniske bestemmelser må den elektriske tilslutning kun foretages af en autoriseret fagmand For alle installationer gælder VDE 0100 del 702 Alle effektdata ses på typeskiltet Ud...

Страница 18: ...l et formål det ikke er konstruert for eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges kan det likevel oppstå fare for personskader og materielle skader Av sikkerhetsgrunner må apparatet ikke brukes av barn og unge under 16 år personer som ikke er i stand til å gjenkjenne potensielle farer eller personer som ikke er kjent med bruksanvisningen Ta vare på denne bruksanvisningen Hvis apparatet selges s...

Страница 19: ...arbeid på apparatet Ta apparatet ut av vannet ta det fra hverandre og rengjør alle delene med en ren børste under rennende vann Kontroller delene for skader og skift ut hvis nødvendig Sett apparatet sammen igjen i omvendt rekkefølge Lagring overvintring Ved frost må apparatet demonteres Gjennomfør en grundig rengjøring kontroller om apparatet har noen skader og oppbevar det nedsenket i eller fylt ...

Страница 20: ...trädgårdsdammar måste ha utförts i enlighet med inter nationella och nationella bestämmelser Öppna aldrig apparatens kåpa eller tillhörande delar såvida detta inte uttryckligt anges i bruksanvisningen Gör aldrig några tekniska ändringar på apparaten Använd endast originalreserv delar och tillbehör till apparaten Låt endast behöriga kundtjänstverkstäder reparera apparaten Använd aldrig appara ten u...

Страница 21: ...a vastuumme sekä yleinen käyttölupa CE valmistajan todistus Vakuutamme laitteen yhdenmukaisuuden sähkömagneettista mukautuvuutta koskevan EU direktiivin 89 336 ETY sekä pienjännitettä koskevan EU direktiivin 73 23 ETY mukaan On sovellettu seuraavia harmonisoituja standardeja EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Allekirjoitus Turvaohjeet OASE yhtiö on rakentanut laitteen al...

Страница 22: ...ääntulo ylöspäin A Älä käytä laitetta ilman suodatinkoteloa Lyhennä letkuyhteitä letkun halkaisijan mukaan ja ruuvaa ne kiinni sisään ja ulostuloon C1 Aseta laite niin että tukijalat ovat alaspäin ja laite on vaakasuorassa asennossa C2 Jotta laite ei ime ilmaa laitteen ja sisääntuloletkun on oltava aina vedenpinnan alapuolella C2 Päällekytkentä käyttöönotto D Huomio Hengenvaara Irrota verkkopistok...

Страница 23: ...lés esetén komoly veszélyt jelenthet a kezelő testi épségére vagy életére A készüléket csak akkor üzemeltesse ha a tóvízben nem tartózkodnak emberek Mielőtt vízbe nyúlna mindig húzza ki minden vízben található készülék hálózati csatlakozóját Hasonlítsa össze az áramellátás elektromos adatait a csomagoláson ill a készüléken található típustáblával Biztosítsa hogy a készülék maximum 30 mA hibaáramú ...

Страница 24: ...zati feszültség Ellenőrizze a hálózati feszültséget A készülék nem indul el A rotor blokkolva van Végezzen tisztítást A szabályozó túlságosan el van zárva Állítsa be a szabályozót A szűrőház vagy a rotor elkoszolódott a tömlő eldugult Végezzen tisztítást A tömlő sérült Cserélje ki A tömlő megtört Egyenesen vezesse el a tömlőt A szökőkút magassága nem elegendő A rotor elkopott Cserélje ki a rotort ...

Страница 25: ... sieciowego należy usunąć całe urządzenie Instalacje elektryczne stawów ogrodowych muszą spełniać wymagania przepisów międzynarodowych i lokalnych krajowych Obudowę urządzenia lub przynależnych podzespołów otwierać tylko w okolicznościach wyraźnie sprecyzowanych w instrukcji użytkowania Nie dokonywać żadnych przeróbek technicznych urządzenia Używać tylko oryginalnych części zamiennych i oryginalne...

Страница 26: ...odmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny pro správné a bezpečné používání Použití v souladu s určeným účelem Konstrukční řada Neptun 600 1000 1500 a 2000 dále nazývaná přístroj je určená výhradně k čerpání čisté vody pro venkovní a vnitřní použití v pokojových vodotryscích stolních fontánách nebo v sochách Přístroj se smí provozovat jen při teplotě vody 4 C 35 C a s jmenovitým napětím AC 230 V Přís...

Страница 27: ...vat vzduch nebo běžet nasucho Vyrovnat přítok sací jednotky A Přítok boční Je možný maximální průtok usazeniny na dně nejsou nasávány Spodní přítok Během provozu je možné nasávání až do úrovně hladiny 5 mm Přístroj provozovat jen s filtračním krytem Stupňovité hadicové hrdlo zkrátit podle průměru hadice a našroubovat na odtok B1 Přístroj instalovat patka mi dolů a ve vodorovné poloze B2 Instalace ...

Страница 28: ...kej energie môže pri pripojení v rozpore s predpismi alebo nesprávnej manipulácii viesť k vážnemu ohrozeniu zdravia a života Prevádzkujte prístroj len vtedy ak sa vo vode nezdržiavajú žiadne osoby Skôr než siahnete do vody vždy vytiahnite vidlice všetkých prístrojov ktoré sú vo vode zo zástrčky Porovnajte elektrické údaje napájaní s typovým štítkom na obale resp na prístroji Zaistite aby bol príst...

Страница 29: ...behne Rotor je zablokovaný Vyčistiť Regulátor je príliš uzatvorený Nastavit regulátor Filtračný kryt alebo rotor znečistený hadica upchatá Vyčistiť Hadica je defektná Vymeniť Hadica je zalomená Položiť hadicu rovno Nedostatočná výška fontány Rotor je opotrebovaný Vymenit rotor Filter je upchatý Vyčistiť Prístroj po krátkej dobe behu vypne Teplota vody je príliš vysoká Maximálna teplota vody 35 C O...

Страница 30: ...pretoka Ne črpajte drugih tekočin kot samo vodo V primeru nejasnosti in težav se zaradi lastne varnosti za pomoč raje obrnite na ustreznega strokovnjaka za elektriko Električni priključek V skladu z EVU in VDE lahko električni priključek opravi le pooblaščen strokovnjak Za vse instalacije veljajo določila VDE 0100 del 702 Vse podatke o zmogljivosti boste našli na tipski ploščici Med izvajanjem kak...

Страница 31: ... može predstavljati opasnost za osobe i predmete ukoliko se koristi nestručno odnosno nenamjenski ili ako se ne poštuju upute za sigurnost Iz sigurnosnih razloga ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca i mlađi od 16 godina kao ni osobe koje nisu u stanju prepoznati moguće opasnosti ili koje nisu upoznate s ovim uputama Molimo Vas da ove upute pohranite na sigurnom mjestu Ako uređaj predate drugome ko...

Страница 32: ...šćenje i održavanje E Pažnja Prije radova na uređaju uvijek izvucite strujni utikač Izvadite uređaj iz vode rastavite ga i oribajte sve dijelove mekanom četkom u tekućoj vodi Provjerite ima li oštećenih dijelova te ih po potrebi zamijenite Uređaj sastavite obrnutim redoslijedom Skladištenje spremanje preko zime Zbog mogućeg smrzavanja uređaj se mora demontirati Provedite temeljito čišćenje provjer...

Страница 33: ... încât să nu existe pericolul deteriorării Utilizaţi numai cabluri care sunt destinate spaţiului exterior Nu purtaţi şi nu trageţi aparatul de cablul de alimentare Cablul de alimentare al acestui aparat nu poate fi înlocuit În cazul deteriorării cablului aparatul trebuie reciclat ca deşeu Instalaţiile electrice la iazu rile de grădină trebuie efectuate în conformitate cu prevederile internaţionale...

Страница 34: ... и 2000 наричана по долу уред е пригодена само за помпане на чиста вода за използване вътре и на открито в стайни фонтани настолни фонтани или статуи Уредът може да се експлоатира само при температура на водата от 4 C до 35 C и номинално напрежение 230 V променлив ток Уредите със захранващ кабел 1 5 м или 3 м могат да се използват само във вътрешни помещения Уредите със захранващ кабел 10 м са при...

Страница 35: ...боти по уреда да се извършват само когато е отделен от електрическото захранване Поставете потопен във вода A В Внимание Опасност от повреда Уредът не трябва да засмуква въздух или да работи на сухо Настройте входа за секцията за всмукване А Вход отстрани Възможен е максимален дебит не се засмукват наслояванията от основата Вход отдолу По време на работа е възможно всмукване до ниво на водата от 5...

Страница 36: ...ож нормі щодо регулювання низької потужності 73 23 EWG Було застосовано такі гармонізовані норми EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Підпис Правила техніки безпеки Компанія OASE виготовила цей пристрій відповідно до сучасного рівня техніки та чинних правил техніки безпеки Незважаючи на це пристрій може бути небезпечним для людей і матеріальних цінностей якщо його використ...

Страница 37: ...адки відповідно до діаметрів шлангів і прикрутіть їх відповідно до каналу притоку та стічного пристрою С1 Встановіть прилад горизонтально опорами донизу С2 Щоб прилад не всмоктував повітря його та шланг для притоку слід розташувати нижче рівня води С2 Увімкнення і введення в експлуатацію D Увага Небезпека для життя Витягніть вилку із розетки перш ніж торкатися води Налаштуйте протік води за допомо...

Страница 38: ...ение воды с электричеством при подключении не по инструкции и при ненадлежащем обращении может привести к серьезной опасности для здоровья и жизни Эксплуатируйте прибор только тогда когда в воде никто не находится Прежде чем погрузить руки в воду обязательно отсоединить сетевые штекеры всех расположенных в воде приборов Сравните электрические данные питающей сети с данными на типовой табличке упак...

Страница 39: ... заменить Снова собрать прибор в обратной последовательности Хранение зимой При наступлении морозов аппарат необходимо демонтировать Тщательно вычистите прибор проверьте нет ли повреждений и храните его в погруженном или заправленном состоянии без замерзания Штекер не должен находиться в воде Утилизация Прибор утилизировать согласно национальным инструкциям действующим по законодательству Спросите...

Страница 40: ... 您只使用可露天使用的电缆 不要在设备电源连接线处抬或拉拽设备 不可替换此设备的电源连接线 在电源线损坏时 必须丢弃设备 花园池塘旁的电气安装必须符合国内的和国际的规定 如果在使用说明书中没有明确说明 请千万不 要打开设备外壳或其配套零件 千万不要对设备进行技术改造 只可使用原装备件和配件 只有经过授权的用户服务单 位才可进行修理 千万不要在无水流的情况下运行设备 绝对不要输送除水以外的其它任何液体 为您个人的安全考虑 在有疑问和出现问题时 请向电气专业人员请教 电气连接 电气连接只可由经过授权的专业人员按照 EVU 和 VDE 执行 VDE 0100 第 702 部分适用于所有的安装 所有的功率数据 都可在铭牌上获得 所有在设备上进行的工作 必须在没有电的情况下进行 安装在水内 A B 注意 有损坏的危险 该设备不允许抽吸空气或干运转 调整抽水单元的进水口 A 进水口朝侧面 可以为最大流...

Страница 41: ...时更换 按相反的步骤重新组装设 备 存储 过冬 在霜冻的情况下要拆卸设备 请进行一次彻底的清洁 检查设备是否有损坏 将其或浸入水中或灌满水且无霜冻地予以 存放 不可以将插头淹没在水中 丢弃处理 要按照国家法定的规定丢弃设备 请向专业销售商询问 S 故障 故障 原因 修整 没有电源电压 检查电源电压 设备启动不起来 转子卡住 清洁 调节器的调节量太大 调节调节器 过滤器外壳或转子脏污 软管堵塞 清洁 软管损坏 更换 软管被弯折 直向地铺设软管 喷泉高度不够 转子磨损 更换转子 过滤器堵塞 清洁 设备在短暂运转后自动关闭 水温太高 最高水温 35 C ...

Страница 42: ...visningen FIN Pölytiivis Vesitiivis 1 m syvyyteen asti Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen kanssa Huomio Lue käyttöohje H Portömített Vízálló 1 m es mélységig A készüléket nem a normál háztartási szeméttel együtt kell megsemmisíteni Figyelem Olvassa el a használati útmutatót PL Pyłoszczelny Wodoszczelny do 1 m głębokości Nie wyrzucać wraz ze śmieciami domowymi Uwaga Przeczytać instrukcję ...

Страница 43: ......

Отзывы: