- RU -
45
Автоматическое регулирование температуры
Для обеспечения безопасной эксплуатации прожектор непрерывно снижает потребление мощности и силу
света до достижения максимально разрешенного значения температуры.
Установка и пуск в эксплуатацию
Прибор поставляется без трансформатора. При монтаже над водой соблюдайте безопасное расстояние не ме-
нее 50 см от горючих материалов. Обеспечьте устойчивость. Перекрывать прибор не разрешается. Опасность
пожара! Посредством резьбового соединения на прожекторе можно закрепить поворотную скобу (4). Распола-
гайте прибор так, чтобы он ни для кого не представлял опасность. При использовании в водоеме крепите при-
бор при помощи поворотной скобы на подходящем основании. При использовании вне воды Вы можете также
использовать пику (5+6), забиваемую в землю. Соедините соединительный штекер прожектора с гнездом
трансформатора (2+3). Вставьте штекер трансформатора в сетевую розетку. Проконтролируйте работоспособ-
ность прожектора.
Прожектор можно эксплуатировать при 12 В / переменный ток или 24 В / постоянный ток (без регулирования
яркости). 12 В / переменный ток или 24 В / постоянный ток (над водой) 12 В / переменный ток (под водой).
Примите во внимание указания по соединению имеющихся трансформаторов и кабелей в отношении уплотне-
ния в прилагаемом информационном листе.
Замена лампы (1)
Соблюдайте указания по технике безопасности! Вытянуть сетевой штекер! Ослабить резьбовое соединение
для верхней части. Следите за тем, чтобы в прибор не попала влага. Снять и очистить верхнюю часть и стекло
в случае необходимости. Ослабить резьбовое соединение и, открыв большой зажим на плоской стороне ште-
керного разъема, вынуть лампу. Важно! Применять разрешается только лампы
–
оригиналы фирмы
OASE.
Вставить новую лампу. При этом необходимо обратить внимание на то, чтобы поперечное ребро корпуса было
вставлено в паз снаружи на стопорном кольце. Проверить кольцо круглого сечения и при повреждении заме-
нить. Соберите прибор в обратном порядке, подключите к сети и поверьте функции.
Изнашивающиеся детали
Лампы являются изнашивающимися деталями, гарантия на них не распространяется.
Запчасти
Благодаря оригинальным запчастям фирмы
OASE
устройство безопасно и надежно в работе.
Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей ин-
тернет
-
странице.
www.oase-livingwater.com/zapasnyechasti
Очистка
Соблюдайте указания по технике безопасности! Выполняйте рабочие операции, как при замене лампы. Ис-
пользуйте только воду и мягкую щетку. Следите за тем, чтобы в прибор не попала влага.
Указание
Не утилизировать данный прибор вместе с домашним мусором!
•
Выведите устройство из работы, обрезав его кабель, и утилизируйте через предусмотренную для этого си-
стему возврата.
S
Неисправности
Неисправность
Причина
Устранение
Лампа не горит
Прервано электроснабжение
Проконтролировать подвод тока
Дефектная лампа
Заменить лампу
Сила света ослабевает
Стекло лампы загрязнено
Чистка
Вода в корпусе прожектора
Дефектное уплотнение
Проконтролировать уплотнения и при необ-
ходимости заменить
Содержание LunAqua 10 LED
Страница 3: ...3...
Страница 43: ...UK 43 50 4 5 6 3 4 12 24 12 24 12 1 Wichtig OASE OASE www oase livingwater com spareparts_INT S...
Страница 45: ...RU 45 50 4 5 6 2 3 12 24 12 24 12 1 OASE OASE www oase livingwater com zapasnyechasti S...
Страница 47: ...CN 47 50 4 5 6 2 3 12 24 12 24 12 1 O OASE www oase livingwater com spareparts_INT S...
Страница 51: ...13307 10 16...