background image

-  NL  - 

21 

 

 

Veiligheidsinstructies 

 

Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige 
wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd. 

 

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en 
daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of 
mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij 
onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik 
van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee 
samenhangen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 
Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden 
uitgevoerd door kinderen, die niet onder toezicht staan. 

 

 

 

Gevaren als gevolg van de combinatie van water en elektriciteit 

  De combinatie van water en elektriciteit kan - in geval van een niet volgens de voorschriften gemaakte aansluiting of 

door onoordeelkundig gebruik - leiden tot elektrische schokken die ernstig letsel of de dood veroorzaken. 

  Schakel eerst alle watervoerende apparaten spanningvrij alvorens u in het water grijpt. 

 

 

 

Elektrische installatie volgens de voorschriften 

 

  Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale opstellingsvoorschriften en mogen slechts door een elek-

tricien worden uitgevoerd. 

  Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en be-

voegd is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren. De werkzaamheden 
als specialist omvatten ook het herkennen van mogelijke gevaren en het in acht nemen van geldige regionale en 
nationale normen, voorschriften en bepalingen. 

 

  Neem voor uw eigen veiligheid in geval van vragen of problemen contact op met een elektricien. 

 

  De aansluiting van het apparaat is slechts toegestaan als de elektrische gegevens van het apparaat en de voeding 

overeenkomen. De apparatuurgegevens bevinden zich op het typeplaatje op het apparaat, op de verpakking, of in 
deze handleiding. 

 

  Het apparaat moet beveiligd zijn via een aardlekschakelaar met een vastgestelde lekstroom van maximaal 30 mA. 

 

  Verlengkabels en stroomverdelers (bijv. stekkerdelen) moeten voor het gebruik buitenshuis geschikt zijn (spatwa-

terbestendig). 

 

  Bescherm de stekkerverbindingen tegen vochtigheid. 

 

  Gebruik het apparaat uitsluitend op een volgens de voorschriften geïnstalleerde contactdoos. 

 

 

 

Veilig gebruik 

 

 

  Gebruik het apparaat niet als er sprake is van defecte elektrische kabels of een defecte behuizing. 

  Het apparaat niet dragen, of aan de elektrische kabel trekken.  

  Zorg, bij het aanleggen van de kabels, voor bescherming tegen beschadigingen en let er op dat niemand erover kan 

struikelen. 

  Maak de behuizing van het apparaat of onderdelen ervan alleen open als daar in de gebruiksaanwijzing uitdrukkelijk 

om gevraagd wordt. 

  Voer alleen werkzaamheden aan het apparaat uit, die in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Neem contact op 

met een erkende serviceafdeling of bij twijfel met de fabrikant, in het geval dat problemen niet kunnen worden ver-
holpen. 

  Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires voor het apparaat. 

  Breng nooit technische veranderingen aan het apparaat aan. 

 

  De aansluitsnoeren kunnen niet worden vervangen. Bij een beschadigd snoer moet het apparaat resp. de on-

derdelen worden afgevoerd. 

 

  Gebruik het apparaat uitsluitend, als er zich geen personen in het water bevinden! 

 

  Houd de contactdoos en de netsteker droog. 

 

 

 

  De rotor in het apparaat bevat een magneet met een krachtig magneetveld, dat pacemakers of geïmplanteerde defi-

brillatoren (ICD) kan beïnvloeden. Minstens 20 centimeter afstand tussen het implantaat en de magneet aanhouden. 

 

Downloaded from www.watergardeningdirect.com

Содержание Aquarius Fountain Set Pro 5500

Страница 1: ...41764 06 15 Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Страница 2: ... 2 A ARS0014 B ARS0015 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Страница 3: ... 3 C ARS0016 D ARS0017 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Страница 4: ... 4 E ARS0018 F ARS0019 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Страница 5: ...rden Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion A Verweis auf eine oder mehrere Abbildungen In diesem Beispiel Verweis auf Abbildung A Verweis auf ein anderes Kapitel Lieferumfang A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Wasserspielpumpe 2 Teleskopverlängerung 3 Düsen 4 Übergangsstück mit Feinfiltersieb 5 Durchflussregler mit Kugelgelenk und Überwurfmutter 6 Stufenschlauchtülle Produktbe...

Страница 6: ...hluss des Gerätes ist nur erlaubt wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung überein stimmen Die Gerätedaten befinden sich auf dem Typenschild am Gerät auf der Verpackung oder in dieser Anlei tung Das Gerät muss über eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert sein Verlängerungsleitungen und Stromverteiler z B Steckdosenleisten mü...

Страница 7: ...waagerecht so aufstellen dass es komplett mit Wasser bedeckt ist Inbetriebnahme Achtung Verletzungsgefahr durch unerwartetes Anlaufen Die Temperaturüberwachung schaltet das Gerät bei Überlastung automatisch aus Nach Abkühlung wird das Gerät automatisch wieder eingeschaltet Mögliche Folgen Verletzungsgefahr durch schnell drehende Teile Schutzmaßnahmen Vor Arbeiten am Gerät Gerät spannungsfrei schal...

Страница 8: ...mutzung Pumpe reinigen Nach Abkühlen des Motors schaltet sich die Pumpe automatisch wieder ein Wassertemperatur zu hoch Maximale Wassertemperatur von 35 C ein halten Nach Abkühlen des Motors schaltet sich die Pumpe automatisch wieder ein Laufeinheit ist blockiert Netzstecker ziehen und Hindernis entfernen Anschließend Pumpe wieder einschalten Pumpe ist trocken gelaufen Pumpe fluten Bei Betrieb im ...

Страница 9: ...uben eindrehen und handfest anziehen Das Übergangsstück mit Flachdichtung aufschrauben Entsorgung Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden Nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene Rücknahme system Machen Sie das Gerät vorher durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar Lagern Überwintern Bei Frost muss das Gerät deinstalliert werden Führen Sie eine gründliche Reinigung durch und prüfen Sie da...

Страница 10: ...nt information for trouble free operation A Reference to one or more figures In this example Reference to Fig A Reference to another section Scope of delivery A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Fountain pump 2 Telescopic extension 3 Nozzles 4 Transition piece with fine filter screen 5 Flow regulator with ball joint and union nut 6 Stepped hose adapter Product Description Aquarius Fountai...

Страница 11: ...e device may only be connected if the electrical data of the device and the power supply coincide The device data is to be found on the device type plate on the packaging or in this manual Ensure that the unit is fused for a rated fault current of max 30 mA by means of a fault current protection device Extension cables and power distributors e g outlet strips must be suitable for outdoor use Prote...

Страница 12: ...nsure that it is completely cov ered with water Start up Attention Risk of injury due to unexpected start up The temperature monitor switches the unit off automatically in the event of overload The unit is switched on again automatically as soon as it has cooled down Possible consequences Risk of injury due to fast rotating components Protective measures Always isolate the unit switch off and disc...

Страница 13: ... pump The pump automatically swit ches on again once the motor has cooled down Water temperature too high Note maximum water temperature of 35 C The pump automatically switches on again once the motor has cooled down The impeller unit is blocked Disconnect the power supply and remove obstacle Then switch the pump on again Pump has run dry Flood the pump Fully submerge the pump for operation in the...

Страница 14: ...r cover turn in the two screws and hand tighten Screw on the transition piece together with the flat seal Disposal Do not dispose of this unit with domestic waste For disposal purposes please use the return system provided Disable the unit beforehand by cutting off the cables Storage Over wintering Remove the unit at temperatures below zero degrees centigrade Thoroughly clean and check the unit fo...

Страница 15: ...xempt de dérangement A Renvoi à une ou à plusieurs illustrations Pour cet exemple renvoi à l illustration A Renvoi à une autre section Pièces faisant partie de la livraison A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Pompe de jet d eau 2 Rallonge télescopique 3 Buses 4 Pièce de transition avec panier filtre fin 5 Régulateur de débit avec joint à rotule et écrou raccord 6 Embout de tuyau à étages ...

Страница 16: ...ent lorsque les caractéristiques électriques de l appareil et de l alimentation électrique correspondent Les caractéristiques de l appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l appareil sur l emballage ou dans cette notice d emploi Veiller à ce que l appareil soit absolument protégé par fusible par le biais d une protection différentielle avec un courant assigné de 30 mA maximum Les câbl...

Страница 17: ...il soit totalement immergé Mise en service Attention Risque de blessure découlant d un démarrage incontrôlé La surveillance de la température coupe automatiquement l appareil en cas de surchauffe L appareil se re met automatiquement en marche après son refroidissement Conséquences possibles Risque de blessure découlant de pièces tournant vite Mesures de protection avant d exécuter des travaux sur ...

Страница 18: ...che Pollution d eau excessive Nettoyer la pompe Après le refroidissement du moteur la pompe se remet automatiquement en service Température d eau excessive Maintenir la température maximale de l eau de 35 C Après le refroidissement du moteur la pompe se remet automatiquement en service L unité de fonctionnement est bloquée Débrancher la fiche de secteur et enlever l obstacle Remettre ensuite la po...

Страница 19: ...is et serrer à la main Visser la pièce de transition avec un joint plat Recyclage L appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Prière d utiliser le système de reprise prévu à cet effet Rendez l appareil inutilisable en sectionnant le câble auparavant Stockage entreposage pour l hiver Il est nécessaire de retirer l appareil en cas de gel Effectuer un nettoyage approfondi et contrôler...

Страница 20: ...en als geen passende maatregelen worden getroffen Belangrijke aanwijzing voor een storingsvrije werking A Verwijst naar één of meer afbeeldingen In dit voorbeeld Verwijst naar afbeelding A Zie naar een ander hoofdstuk Leveringsomvang A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Waterpartijpomp 2 Uitschuifbaar gedeelte 3 Spuitmonden 4 Overgangsstuk met fijne filterzeef 5 Debietregelaar met kogelkop...

Страница 21: ...cien De aansluiting van het apparaat is slechts toegestaan als de elektrische gegevens van het apparaat en de voeding overeenkomen De apparatuurgegevens bevinden zich op het typeplaatje op het apparaat op de verpakking of in deze handleiding Het apparaat moet beveiligd zijn via een aardlekschakelaar met een vastgestelde lekstroom van maximaal 30 mA Verlengkabels en stroomverdelers bijv stekkerdele...

Страница 22: ...is met water Ingebruikneming Let op Kans op letsel door onverwacht starten De temperatuurbewaking schakelt het apparaat bij overbelasting automatisch uit Na afkoeling wordt het ap paraat automatisch weer ingeschakeld Mogelijke gevolgen Gevaar voor letsel door snel draaiende delen Veiligheidsmaatregelen Voor werkzaamheden aan het apparaat apparaat spanningsvrij schakelen Gevoelige elektrische compo...

Страница 23: ...Pomp reinigen Na het afkoelen van de motor schakelt de pomp weer automatisch in Watertemperatuur te hoog Maximale watertemperatuur van 35 C aan houden Na het afkoelen van de motor schakelt de pomp weer automatisch in Loopunit is geblokkeerd Netstekker uit contactdoos halen en hindernis verwijderen Aansluitend pomp weer inschake len Pomp is drooggelopen Pomp vullen Bij gebruik in de vijver het ap p...

Страница 24: ...even indraaien en handvast aanspannen Het overgangsstuk met pakking erop schroeven Afvoer van het afgedankte apparaat Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren Maak gebruik van het hiervoor bestemde recyclesy steem Maak het apparaat eerst door het afsnijden van de kabels onbruikbaar Opslag en overwintering Bij vorst moet u het apparaat uit elkaar nemen Maak het apparaat grondig schoon...

Страница 25: ...encia a una o varias ilustraciones En este ejemplo Referencia a la ilustración A Referencia a otro capítulo Volumen de suministro A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Bomba para juegos acuáticos 2 Extensión telescópica 3 Toberas 4 Pieza de transición con criba de filtro fino 5 Regulador del paso con articulación esférica y tuerca racor 6 Boquilla de manguera escalonada Descripción del prod...

Страница 26: ...o está permitido conectar el equipo cuando los datos eléctricos del equipo coincidan con la alimentación de cor riente Los datos del equipo se encuentran en la placa de datos técnicos en el equipo en el embalaje o en estas instrucciones El equipo tiene que estar protegido con un dispositivo de protección contra corriente de fuga máxima de 30 mA Las líneas de prolongación y distribuidores de corrie...

Страница 27: ... sin fango de forma que el agua lo cubra completamente Puesta en marcha Atención Peligro de lesión por un arranque inesperado El control de temperatura desconecta automáticamente el equipo en caso de sobrecarga El equipo se con ecta de nuevo automáticamente después de enfriarse Posibles consecuencias Peligro de lesión por el giro rápido de las piezas Medidas de protección Desconecte el equipo de l...

Страница 28: ...iempo de funcionamiento Agua muy sucia Limpiar la bomba Después del enfriamiento del motor la bomba se conecta automática mente Temperatura del agua muy alta Mantener la temperatura máxima del agua de 35 C Después del enfriamiento del motor la bomba se conecta automáticamente La unidad de rodadura está bloqueada Sacar la clavija de la red y eliminar el obstáculo Después conectar de nuevo la bomba ...

Страница 29: ... la tapa del filtro atornille los dos tornillos y apriételos a mano Enrosque la pieza de transición con la junta plana Desecho Este equipo no se debe desechar en la basura doméstica Deseche el equipo sólo a través de un sistema de recogida previsto Corte el cable para inutilizar el equipo Almacenamiento Conservación durante el invierno Desinstale el equipo en caso de heladas Limpie minuciosamente ...

Страница 30: ...missiva a uma ou várias figuras Neste caso Nota remissiva à figura A Nota remissiva a outro capítulo Âmbito de entrega A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Bomba para fonte de jogo luminotécnico 2 Prolongamento telescópico 3 Bicos 4 Elemento de passagem com filtro fino 5 Regulador de caudal com articulação esférica e porca de capa 6 Bocal escalonado Descrição do produto Aquarius Fountain S...

Страница 31: ...icado e autorizado Antes de conectar o aparelho verificar que as características do aparelho correspondem às da rede eléctrica As características do aparelho estão indicadas na chapa de identificação sobre a embalagem ou nestas instruções de uso O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o aparelho com o valor máximo de 30mA rated leakage current Os fios de extensão e distribuidores eléctrico...

Страница 32: ...ar em posição horizontal e totalmente coberto de água Pôr o aparelho em funcionamento Atenção Risco de ferimentos por arranque imprevisto O sensor de temperatura desliga automaticamente o aparelho em caso de sobrecarga Depois de arrefecido o aparelho liga automaticamente Eventuais consequências Risco de ferimentos por peças em rotação rápida Medidas de protecção Antes de iniciar trabalhos no apare...

Страница 33: ... o arrefecimento do mo tor a bomba liga automaticamente Temperatura demasiado alta da água Observar a temperatura máxima de 35 C Após o arrefecimento do motor a bomba liga automaticamente Rotor bloqueado Desconectar a ficha eléctrica e desbloquear o rotor Depois ligar a bomba Bomba funciona em seco Encher a bomba com água Mergulhar totalm ente a bomba na água do tanque lago de jar dim Limpeza e ma...

Страница 34: ...car o elemento de passagem juntamente com a vedação plana Descartar o aparelho usado O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico Deverá ser entregue ao sistema de recolha selec tiva de lixo Corte anteriormente o cabo de alimentação o que torna o aparelho inutilizável Guardar Invernar o aparelho Em caso de risco de geada o aparelho tem de ser desinstalado Faça uma boa limpeza e verifiq...

Страница 35: ...e Nota importante per garantire un funzionamento senza anomalie A Rimando ad una o più figure In questo esempio rimando a figura A Rimando ad un altro capitolo Volume di fornitura A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Pompa per giochi d acqua 2 Prolunga telescopica 3 Ugelli 4 Riduttore con setaccio a microfiltro 5 Regolatore di flusso con giunto sferico e ghiera 6 Boccola a gradini per tubo...

Страница 36: ...ualora dovessero sorgere domande e problemi Eseguire il collegamento solo se i dati elettrici dell apparecchio e dell alimentazione elettrica concordano I dati sono riportati sulla targhetta di identificazione dell apparecchio sulla confezione oppure nelle presenti istruzioni d uso L apparecchio deve essere protetto con un dispositivo di protezione per correnti di guasto con una corrente di tara t...

Страница 37: ...coperto d acqua Messa in funzione Attenzione Pericolo di lesioni dovuto ad avviamenti accidentali Il dispositivo di controllo della temperatura spegne l apparecchio se questo viene sovraccaricato Una volta raffreddato l apparecchio viene riavviato automaticamente Eventuali conseguenze Pericolo di lesioni dovuto a componenti a rotazione rapida Misure di protezione Diseccitare l apparecchio prima di...

Страница 38: ...pa si arresta dopo un breve tempo di funzionamento Acqua molto sporca Pulire la pompa Dopo il raffreddamento del motore la pompa si riavvia automaticamente Temperatura dell acqua troppo elevata La temperatura max dell acqua non deve su perare 35 C Dopo il raffreddamento del mo tore la pompa si riavvia automaticamente L unità rotante è bloccata Staccare la spina elettrica e togliere l ostacolo Poi ...

Страница 39: ...filtro avvitare le due viti e poi stringere a fondo Avvitare il riduttore con guarnizione piatta Smaltimento Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici Utilizzare l apposito sistema di ritiro Rendere inutilizzabile l apparecchio tagliando i cavi Magazzinaggio messa al riparo per l inverno In caso di gelo l apparecchio deve venire scollegato Eseguite una pulitura a fondo e con...

Страница 40: ...n problemfri anvendelse A Henvisning til en eller flere illustrationer I dette eksempel Henvisning til Figur A Henvisning til et andet kapitel Leveringsomfang A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Springvandspumpe 2 Teleskopforlængelse 3 Dyser 4 Overgangsstykke med finfiltersi 5 Gennemstrømningsregulator med kugleled og omløbermøtrik 6 Slangetylle Produktbeskrivelse Aquarius Fountain Set Ec...

Страница 41: ...e til en autoriseret el installatør Det er kun tilladt at tilslutte enheden hvis de elektriske data for enheden og strømforsyningen stemmer overens Enhedens data findes på enhedens typeskilt på emballagen eller i denne brugsanvisning Apparatet skal afsikres med lækageafbryder indstillet til en nominel fejlstrøm på maksimalt 30 mA Forlængerledning og strømfordeler f eks strømskinne skal i anvendels...

Страница 42: ...dret at det er helt dækket med vand Ibrugtagning Forsigtig Risiko for kvæstelser ved utilsigtet start Temperaturovervågningen slukker apparatet automatisk ved overbelastning Efter afkøling tændes apparatet automatisk igen Mulige følger Risiko for kvæstelser ved hurtigt drejende dele Beskyttelsesforanstaltninger Før du udfører arbejde på apparatet skal du koble strømmen fra Følsomme elektriske komp...

Страница 43: ...a efter kort tids drift Vandet er stærkt tilsmudset Rengør pumpen Efter afkøling af motoren slås pumpen automatisk til igen Vandtemperatur for høj Overhold den maksimale vandtemperatur på 35 C Efter afkøling af motoren slås pumpen automatisk til igen Pumpehjulet er blokeret Træk netstikket ud og fjern forhindringen Tænd derefter for pumpen igen Pumpe er løbet tør Spæd pumpen med vand Ved drift i b...

Страница 44: ...l med hånden Skru overgangsstykket med fladpakning på Bortskaffelse Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdningens affald Benyt venligst det dertil indrettede tilbageta gelsessystem Gør apparatat ubrugeligt først ved at skære kablet af Opbevaring overvintring Hvis der er risiko for frost skal apparatet afinstalleres Foretag en grundig rengøring af apparatet og kontrollér det for skader Opbev...

Страница 45: ...eilfri funksjon A Det vises til en eller flere illustrasjoner I dette eksempelet Det vises til illustrasjon A Det vises til et annet kapittel Leveringsomfang A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Fontenepumpe 2 Teleskopforlengelse 3 Dyser 4 Overgangsdel med finfiltersil 5 Åpningsregulator med kuleledd og overfalsmutter 6 Slangemunnstykke Produktbeskrivelse Aquarius Fountain Set Eco 5500 750...

Страница 46: ... ved spørsmål og problemer Tilkoblingen av apparatet er bare tillatt når de elektriske dataene til apparatet og strømforsyningen stemmer ove rens Apparatdataen finner du på typeskiltet på apparatet på forpakningen og i denne bruksanvisningen Apparatet må være sikret gjennom en jordfeilbryter med en utløserstrøm på maksimalt 30 mA Skjøteledninger og strømfordelere f eks stikkontaktspredere må disse...

Страница 47: ... vann Ta apparatet i bruk OBS Fare for personskader pga uventet oppstart Temperaturovervåkningen slår av apparatet automatisk ved overbelastning Etter avkjøling slås apparatet på igjen automatisk Mulige konsekvenser Fare for personskader pga deler som roterer fort Forholdsregler Koble apparatet spenningsfritt før du arbeider på det Følsomme elektriske komponenter Mulig følge Apparatet blir ødelagt...

Страница 48: ...lsmussing Rengjør pumpen Når motoren er kjølt ned slår pumpen seg automatisk på igjen Vanntemperaturen er for høy Påse at vanntemperaturen ikke overstiger 35 C Når motoren er kjølt ned slår pumpen seg automatisk på igjen Løpeenheten er blokkert Trekk ut kontakten og fjern blokkeringen De retter slår du pumpen på igjen Pumpen har kjørt tørr Fyll opp pumpen med vann Dykk apparatet helt under når det...

Страница 49: ...dekslet skru inn de to skruene og trekk til for hånd Skru på overgangsdel med planpakning Kassering Apparatet skal ikke kasseres som husholdningsavfall Bruk de fastsatte ordninger for tilbakelevering Gjør først apparatet ubrukelig ved å kutte av kabelen Lagring overvintring Ved frost må apparatet demonteres Foreta en grundig rengjøring og sjekk om apparatet er skadet Oppbevar apparatet under vann ...

Страница 50: ...g för störningsfri funktion B Hänvisning till en eller flera bilder I detta exempel Hänvisning till bild A Referens till ett annat kapitel Leveransomfattning A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Vattenspelpump 2 Teleskopförlängning 3 Munstycken 4 Ledstycke med finfiltersil 5 Flödesreglering med kulled och överfallsmutter 6 Konisk slanganslutning Produktbeskrivning Aquarius Fountain Set Eco...

Страница 51: ... nationella standar der föreskrifter och bestämmelser Om frågor eller problem uppstår måste du kontakta en elinstallatör Apparaten får endast anslutas om de elektriska data som gäller för apparaten stämmer överens med strömför sörjningen Apparatens data anges på typskylten på apparaten på förpackningen eller i denna bruksanvisning Apparaten måste vara ansluten till en jordfelsbrytare vars dimensio...

Страница 52: ...på en stabil slamfri botten i dammen så att den helt täcks med vatten Driftstart OBS Risk för personskador vid plötslig start Temperaturövervakningen slår ifrån apparaten automatiskt vid överbelastning Efter att apparaten har svalnat slås den på automatiskt igen Möjliga följder Risk för personskador av snabbt roterande delar Skyddsåtgärder Koppla ifrån spänningen till apparaten innan arbeten utför...

Страница 53: ... Vattnet är mycket smutsigt Rengör pumpen Efter att motorn har svalnat slås pumpen på automatiskt igen För hög vattentemperatur Beakta maximal vattentemperatur 35 C Efter att motorn har svalnat slås pumpen på automa tiskt igen Drivenheten är blockerad Dra ut stickkontakten och ta bort hindret Slå sedan på pumpen igen Pumpen har kört torrt Flöda pumpen Sänk ned apparaten helt vid drift i en damm Re...

Страница 54: ...dra åt dem handfast Skruva på ledstycket med flat packning Avfallshantering Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna Lämna in apparaten till ett erkänt insamlingsställe Klipp av kabeln så att apparaten inte längre kan tas i drift Förvaring Lagring under vintern Vid frost måste apparaten tas in Rengör apparaten noggrant och kontrollera om apparaten är skadad Förvara apparaten nedsänkt i vatt...

Страница 55: ...le ryhdytty Tärkeä ohje häiriöttömään toimintaan A Viittaus yhteen tai useampaan kuvaan Tässä esimerkissä Viittaus kuvaan A Viittaus toiseen kappaleeseen Toimituksen sisältö A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Vesipumppu 2 Teleskooppijatke 3 Suuttimet 4 Liitososa ja hienosuodatussihti 5 Säätöventtiili pallonivel ja liitosmutteri 6 Letkuyhde Tuotekuvaus Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 ...

Страница 56: ...nottaminen Kysymyksissä ja ongelmissa voi kääntyä sähköalan ammattilaisen puoleen Laitteen liitäntä on sallittua vain kun laitteen ja virransyötön tehoarvot vastaavat toisiaan Laitetiedot ovat laitteen tyyppikilvessä pakkauksessa tai tässä käyttöohjeessa Laite on varmistetta vikavirtasuojalaitteistolla jonka nimellisvikavirta on enintään 30 mA Pidennysjohtojen ja virranjakajien esim pistorasiarimo...

Страница 57: ...aan veden alla Käyttöönotto Tärkeää Vahinkokäynnistys aiheuttaa vammautumisvaaran Lämpötilan valvontatoiminto kytkee ylikuormittuneen laitteen automaattisesti pois päältä Kun pumppu on jäähtynyt se kytkeytyy automaattisesti päälle Mahdollisia seurauksia Nopeasti pyörivät osat aiheuttavat vammautumisvaaran Suojatoimenpiteet Kytke laite jännitteettömäksi ennen sille tehtäviä töitä Herkkiä sähkökäytt...

Страница 58: ...ottori on jäähtynyt pumppu kytkeytyy jälleen automaattisesti päälle Veden lämpötila liian korkea Noudata veden maksimilämpötilaa 35 C Kun moottori on jäähtynyt pumppu kytkeytyy jälleen automaattisesti päälle Käyntiyksikkö on tukkeutunut Irrota verkkopistoke ja poista tukkeutuma Kytke pumppu sen jälkeen taas päälle Pumppu käynyt kuivana Täytä pumppu vedellä Lammikossa käytettä essä upota laite täys...

Страница 59: ...olemmat ruuvit kiinni ja kiristä käsin Kierrä liitososa ja lattatiiviste paikoilleen Hävittäminen Tätä laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteenä Käyttäkää siihen tarkoitukseen varattua palautusjärjestelmää Tehkää sitä ennen laite käyttökelvottomaksi katkaisemalla kaapeli Varastointi talvisäilytys Pakkasella laite on purettava Puhdista laite perusteellisesti ja tarkista vaurioiden varalta Säilytä...

Страница 60: ...netelű sérüléssel és járhat Fontos útmutató a zavarmentes működéshez A Hivatkozás egy vagy több ábrára Ebben a példában hivatkozás az A ábrára Hivatkozás egy másik fejezetre Csomagolás A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Vízjátékszivattyú 2 Teleszkópos hosszabbító 3 Fúvókák 4 Átmeneti idom finomszűrővel 5 Átfolyás szabályozó gömbcsuklóval és hollandi anyával 6 Lépcsőzetes tömlővég Termékl...

Страница 61: ...amossági szakemberhez A készülék csatlakoztatása csak akkor megengedett ha a készülék és az áramellátás elektromos adatai megegyez nek A készülék adatai a típustáblán a csomagoláson vagy ebben az útmutatóban találhatóak meg A készüléket 30 mA névleges áramerősségű hibaáram védelemmel kell ellátni A hosszabbító pl elosztóléc és az elosztó meg kell hogy feleljen a szabadban történő felhasználás felt...

Страница 62: ...ban szilárd iszapmentes aljzatra vízszintesen úgy hogy teljesen fedje a víz Üzembe helyezés Figyelem Sérülésveszély a készülék váratlan elindulása által A hőmérséklet felügyelet túlterhelés esetén automatikusan kikapcsolja a készüléket Lehűlés után a készülék automatikusan újból bekapcsol Lehetséges következmények Sérülésveszély gyorsan forgó alkatrészek által Óvintézkedések A készüléken végzett m...

Страница 63: ...ivattyú rövid működés után lekapcsol Erősen szennyezett víz Tisztítsa meg a szivattyút A motor lehűlése után a szivattyú újból automatikusan be kapcsolódik A víz hőmérséklete túl magas Tartsa be a max 35 C os vízhőmérsékletet A motor lehűlése után a szivattyú újból automati kusan bekapcsolódik A járóegység blokkolva van Húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt és távolítsa el az akadályt Ezt követően...

Страница 64: ...nyíláson Helyezze fel a szűrőfedelet csavarja be a két csavart és húzza és húzza meg kézzel Csavarja fel az átmeneti idomot lapostömítéssel Megsemmisítés Ne a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítsa a készüléket Ehhez az erre kijelölt visszavételi helyeket használja Előtte a kábel levágásával tegye használhatatlanná a készüléket Tárolás Telelés Fagy esetén a készüléket le kell szerelni Alapo...

Страница 65: ...ęte stosownie działania zabezpieczające Ważna wskazówka na dla bezusterkowego działania A Odnośnik do jednego lub kilku rysunków W tym przykładzie Odnośnik do rysunku A Odnośnik do innego rozdziału Zakres dostawy A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Pompa do efektów wodnych 2 Przedłużacz teleskopowy 3 Dysze 4 Element pośredni z drobnym sitkiem filtrującym 5 Regulator przepływu z przegubem ...

Страница 66: ...etry elektryczne urządzenia i zasilania energią są zgodne Dane urządzenia znajdują się na tabliczce znamionowej na urządzeniu na opakowaniu lub w niniejszej instrukcji Urządzenie musi być zabezpieczone poprzez urządzenie ochronne prądowe z prądem uszkodzeniowym wynoszącym maksymalnie 30 mA Przedłużacze przewodów i rozdzielacze prądu np listwy z gniazdkami muszą być przeznaczone do użytkowania na w...

Страница 67: ...owym podłożu tak żeby było całkowicie zanurzone w wodzie Uruchomienie Uwaga Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek niespodziewanego uruchomienia Układ nadzoru temperatury automatycznie wyłączy urządzenie w razie przeciążenia Po ostygnięciu urządze nie samo automatycznie się włączy Możliwe skutki Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych szybko obracającymi się częściami Środki zabezpieczające Przed wykon...

Страница 68: ...ompę Pompa włącza się znów au tomatycznie po ochłodzeniu silnika Zbyt wysoka temperatura wody Przestrzegać maksymalnej temperatury wody 35 C Pompa włącza się znów automatycznie po ochłodzeniu silnika Zablokowany zespół wirnikowy Wyciągnąć wtyczkę sieciową i usunąć przyczynę zablokowania Ponownie włączyć pompę Pompa pracowała na sucho Zalać pompę W przypadku eksploatacji w stawie całkowicie zanurzy...

Страница 69: ...płaską Usuwanie odpadów Urządzenie nie może być wyrzucane razem z odpadkami domowymi Urządzenia należy utylizować tylko poprzez przewidziany do tego system zwrotów Przed przystąpieniem do utylizacji należy odciąć przewód za silający urządzenia Magazynowanie Przechowywanie w okresie zimowym W przypadku wystąpienia mrozu urządzenie musi zostać zdemontowane Przeprowadzić gruntowne oczyszczenie i skon...

Страница 70: ...uchovou funkci A Odkaz na jeden nebo více obrázků V tomto příkladu Odkaz na obrázek A Odkaz k jiné kapitole Rozsah dodávky A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Vodotryskové čerpadlo 2 Teleskopické prodloužení 3 Trysky 4 Přechodový díl s jemným filtračním sítkem 5 Regulátor průtoku s kulovým kloubem a převlečnou maticí 6 Stupňovité hadicové hrdlo Popis výrobku Aquarius Fountain Set Eco 5500...

Страница 71: ...eno pouze tehdy shodují li se elektrické údaje přístroje s údaji napájení proudem Údaje o přístroji se nachází na typovém štítku přístroje na obalu nebo v tomto návodu Přístroj musí být zajištěn pomocí ochranného zařízení chybného proudu s reakčním proudem maximálně 30 mA Prodlužovací vedení a elektrický rozvaděč např zásuvkový systém musí být určeny k užití ve venkovním prostředí odstřikující vod...

Страница 72: ... pevném podkladě nepokrytém bahnem tak aby byl zcela ponořen ve vodě Uvedení do provozu Pozor Nebezpečí zranění nečekaným rozběhem Monitorování teploty přístroj při přetížení automaticky vypíná Po ochlazení se přístroj opět automaticky zapne Možné následky Nebezpečí zranění rychle rotujícími díly Ochranná opatření Před prací na přístroji přístroj odpojte od napětí Citlivé elektrické součásti Možné...

Страница 73: ...ucpané Vyčistit filtr síto Čerpadlo po krátké době chodu vypne Silné znečištění vody Vyčistěte čerpadlo Po ochlazení motoru se čerpadlo automaticky opět zapne Teplota vody příliš vysoká Dodržte maximální teplotu vody 35 C Po ochlazení motoru se čerpadlo automaticky opět zapne Jednotka oběžného kola je blokovaná Vytáhněte síťovou zástrčku a odstraňte překážku Čerpadlo následně opět zapněte Čerpadlo...

Страница 74: ...ba šrouby a utáhněte je rukou Našroubujte přechodový díl s plochým těsněním Likvidace Toto zařízení nemůže být zlikvidováno společně s komunálním odpadem Využijte k tomu prosím určený sy stém odběru Předtím zbavte zařízení nepotřebných kabelů Uložení Přezimování Při mrazech se musí přístroj demontovat Proveďte důkladné čištění a zkontrolujte přístroj na poškození Uložte přístroj ponořený ve vodě n...

Страница 75: ...n pre bezporuchovú funkciu A Odkaz na jeden alebo viaceré obrázky V tomto príklade Odkaz na obrázok A Odkaz k inej kapitole Rozsah dodávky A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Vodotryskové čerpadlo 2 Teleskopické predĺženie 3 Trysky 4 Prechodový diel s jemným filtračným sitom 5 Regulátor prietoku s guľovým kĺbom a prevlečnou maticou 6 Stupňovité hadicové hrdlo Popis výrobku Aquarius Founta...

Страница 76: ...ické údaje prístroja a napájania elektrickým prúdom Údaje o prístroji sa nachádzajú na typovom štítku prístroja na obale alebo v tomto návode na obsluhu Prístroj musí byť zabezpečený ochranným zariadením proti chybnému prúdu s s nameraným chybným prúdom ktorý nie je väčší než 30 mA Predlžovacie rozvody a rozdeľovač prúdu napr lišty so zásuvkami musia byť vhodné na používanie v interiéri chránené p...

Страница 77: ...podklad nepokrytý bahnom tak aby bol úplne ponorený vo vode Uvedenie do prevádzky Pozor Nebezpečenstvo poranenia spôsobené neočakávaným rozbehom Monitorovanie teploty prístroj pri preťažení automaticky vypína Po ochladení sa prístroj automaticky opäť zapína Možné následky Nebezpečenstvo poranenia spôsobené rýchlo sa otáčajúcimi dielmi Ochranné opatrenia Pred prácami na prístroji tento prepnite do ...

Страница 78: ...ne Silné znečistenie vody Vyčistite čerpadlo Po ochladení motora sa čer padlo automaticky opäť zapne Teplota vody je príliš vysoká Dodržiavajte maximálnu teplotu vody 35 C Po ochladení motora sa čerpadlo automaticky opäť zapne Obežná jednotka je zablokovaná Vytiahnite zástrčku a odstráňte prekážku Po tom čerpadlo opäť zapnite Čerpadlo bežalo na sucho Zaplavte čerpadlo Pri prevádzke v jazierku zari...

Страница 79: ... a ručne utiahnite Naskrutkujte prechodový diel s plochým tesnením Likvidácia Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom Na likvidáciu využite k tomu určený systém odovzdávania Pred odovzdaním znefunkčnite prístroj prerezaním kábla Uloženie Prezimovanie Pri mrazoch sa musí prístroj demontovať Vykonajte dôkladné čistenie a skontrolujte prístroj na poškodenie Uschovávajte zariadenie...

Страница 80: ...vanje A Referenca na eno ali več slik V tem primeru referenca na sliko A Referenca na neko drugo poglavje Vsebina pošiljke A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Črpalka za vodomet 2 Teleskopski podaljšek 3 Šobe 4 Prehodni element s finim filtrirnim sitom 5 Regulator pretoka s krogelnim zgibom in prekrivno matico 6 Stopničasti cevasti nastavek Opis izdelka Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500...

Страница 81: ... naprave je dovoljena samo če se električni podatki naprave in priključek ujemajo Podatke o napravi najdete na tipski tablici na napravi na embalaži ali v teh navodilih Napravo morate zavarovati z varovalno napravo za okvarni tok z odmero okvarnega toka maksimalno 30 mA Podaljšek napeljave in električni delilnik npr vtičnica morata biti primerna za uporabo na prostem zaščitena pred škropljenjem Po...

Страница 82: ...o da bo popolnoma pokrita z vodo Zagon Pozor Nevarnost poškodb zaradi nepričakovanega zagona Nadzor temperature pri obremenitvi samodejno izklopi napravo Ko se ohladi se naprava ponovno samode jno zažene Mogoče posledice Nevarnost poškodb zaradi hitro se vrtečih delov Zaščitni ukrepi Pred delom na napravi jo izključite iz električnega omrežja Občutljivi električni sestavni deli Možna posledica Nap...

Страница 83: ...lopi Voda je zelo onesnažena Očistite črpalko Ko se motor ohladi se črpalka spet samodejno zažene Temperatura vode previsoka Upoštevajte maksimalno temperaturo vode 35 C Ko se motor ohladi se črpalka spet samo dejno zažene Tekalna enota je blokirana Izvlecite omrežni vtič in odstranite oviro Nato črpalko ponovno vklopite Črpalka je delovala na suho Preplavite črpalko Pri delovanju v ribniku naprav...

Страница 84: ...rivijte oba vijaka ter ju z roko zategnite Privijte prehodni element s ploščatim tesnilom Odlaganje odpadkov Te naprave ne smete odložiti kot gospodinjski odpadek Uporabite zato predviden sistem za prevzem To napravo naredite predtem neuporabno tako da odrežete kabel Skladiščenje pozimi Pri zmrzali je potrebno aparat demontirati Napravo temeljito očistite in preverite glede poškodb Skladiščite jo ...

Страница 85: ... više slika U ovom primjeru referenca na sliku A Referenca na neko drugo poglavlje Opseg isporuke A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Crpka za fontanu 2 Teleskopski produžetak 3 Sapnice 4 Prijelazni elementa s finom filtarskom mrežicom 5 Regulator protoka s kuglastim zglobom i slijepom maticom 6 Stupnjeviti crijevni tuljak Opis proizvoda Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 crpka je z...

Страница 86: ...i podatci uređaja podudaraju s podatcima električne mreže Podatci uređaja nalaze se na označnoj pločici na uređaju na pakiranju ili u ovom priručniku Uređaj mora biti zaštićen sklopkom radi nestanka struje sa osnovnom izmjerom od maksimalno 30 mA Produžni kablovi i strujni razdjelnici npr mnogostruke utičnice moraju biti prikladne za vanjsko korištenje zaštićene od štrcajuće vode Štitite spojnice ...

Страница 87: ...i bude prekriven vodom Puštanje u rad Pozor Opasnost od ozljeda zbog neočekivanog pokretanja Nadzornik temperature automatski će isključiti uređaj u slučaju preopterećenja Nakon hlađenja uređaj će se automatski ponovno uključiti Moguće posljedice Opasnost od ozljeda zbog brzih rotirajućih dijelova Mjere zaštite Prije rada na uređaju isključite uređaj s napona Osjetljive električne komponente Moguć...

Страница 88: ...e nakon kratkog rada Veliko onečišćenje vode Očistite crpku Nakon hlađenja motora crpka će se automatski ponovno uključiti Previsoka temperatura vode Pridržavajte se maksimalne temperature vode od 35 C Nakon hlađenja motora crpka će se automatski ponovno uključiti Rotor je blokiran Izvucite električni utikač i uklonite prepreku Zatim ponovno uključite crpku Crpka je radila na suho Uronite crpku Ti...

Страница 89: ...ba vijka i rukom ih zategnite Navrnite prijelazni element s ravnom brtvom Zbrinjavanje Ovaj uređaj ne smije se bacatii u kućni otpad Koristite za to molimo Vas za to predviđene sisteme preuzimanja Prije toga onesposobite uređaj odrezivanjem kabla Skladištenje Prezimljavanje U slučaju mraza uređaj se mora deinstalirati Neophodno je temeljito ga očistiti i provjeriti da nije oštećen Uređaj se mora u...

Страница 90: ...ea fără perturbaţii A Trimitere la una sau mai multe imagini În cazul acestui exemplu Trimitere la figura A Referire la un alt capitol Conţinutul livrării A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Pompă pentru jocuri de apă 2 Extensie telescopică 3 Duze 4 Adaptor cu sită pentru filtrul fin 5 Regulator de debit cu articulaţie sferică şi piuliţă olandeză 6 Ştuţ în trepte pentru furtun Descrierea ...

Страница 91: ...isă numai dacă datele electrice ale aparatului coincid cu cele ale instalaţiei de ali mentare cu energie electrică Datele aparatului sunt menţionate pe plăcuţa de fabricaţie de pe aparat de pe amba laj sau din prezentele instrucţiuni Aparatul trebuie să dispună de un sistem de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi cu o eroare de calcul a curen tului de maxim 30 mA Cablurile prelungitoare şi dis...

Страница 92: ...omplet acoperit de apă Punerea în funcţiune Atenţie Pericol de vătămare prin pornirea accidentală Monitorizarea temperaturii opreşte automat aparatul în cazul suprasarcinii După răcire aparatul porneşte din nou automat Posibile urmări Pericol de vătămare datorită pieselor în mişcare Măsuri de protecţie înainte de lucrări la aparat scoateţi aparatul de sub tensiune Componente electrice sensibile Ur...

Страница 93: ...n scurt timp de funcţionare Apă deosebit de murdară Curăţaţi pompa După răcirea motorului pompa este din nou pornită în mod automat Temperatura apei prea ridicată Respectaţi temperatura maximă a apei de 35 C După răcirea motorului pompa este din nou pornită în mod automat Unitatea de funcţionare este blocată Trageţi fişa de reţea ţi înlăturaţi obstacolul Conectaţi la sfârşit pompa din nou Pompa a ...

Страница 94: ...trângeţi le ferm cu mâna Înşurubaţi adaptorul cu garnitura plată Îndepărtarea deşeurilor Nu este admisă eliminarea acestui echipament împreună cu deşeurile menajere Vă rugăm să utilizaţi sistemul de recuperare a deşeurilor prevăzut în acest scop În prealabil scoateţi din uz echipamentul prin secţionarea cablului Depozitarea depozitarea pe timp de iarnă În timpul perioadei de îngheţ aparatul trebui...

Страница 95: ...ли повече фигури В този пример Препратка към фигура A Препратка към друга глава Размер на доставката A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Водна помпа за фонтан 2 Телескопично удължение 3 Дюзи 4 Преходник с фина филтърна цедка 5 Регулатор на дебита със сферично коляно и холендрова гайка 6 Стъпаловиден накрайник за маркуч Описание на продукта Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 е водна ...

Страница 96: ...уреда е разрешено само тогава когато електрическите данни на уреда и токовото захранване съвпадат Данните за уреда се намират върху заводската табела на уреда върху опаковката или в настоящото ръководство Уредът трябва да е обезопасен със защитно съоръжение за ток на утечка с номинален ток на утечка от максимум 30 mA Удължаващи кабели и токови разпределители напр многогнездови контакти трябва да с...

Страница 97: ...в експлоатация Внимание Опасност от нараняване поради неочаквано задействане Контролният датчик за температура изключва автоматично уреда при претоварване След охлаждане уредът се включва отново автоматично Възможни последствия Опасност от нараняване поради бързо въртящи се части Предпазни мерки Преди работи по уреда изключете уреда от напрежението Чувствителни електрически конструктивни детайли В...

Страница 98: ...а изключва Силно замърсена вода Почистете помпата След изстиване на двигателя помпата се включва автоматично отново Температурата на водата е прекалено висока Спазвайте максималната температура на водата от 35 C След изстиване на двигателя помпата се включва автоматично отново Работният елемент е блокиран Извадете мрежовия щепсел и отстранете препятствието След това отново включете помпата Помпата...

Страница 99: ...ете капака на филтъра завийте двата винта и затегнете на ръка Завийте преходника с плоско уплътнение Изхвърляне Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък Моля използвайте предвидената за целта система за обратно приемане Преди това отрежете кабелите за да не може уреда да се използва Съхранение зазимяване При опасност от слана и замръзване уредът трябва да се демонтира Почистете основно ...

Страница 100: ...в Важлива вказівка для безперебійної роботи A Посилання на один або кілька малюнків У цьому прикладі посилання на малюнок A Посилання на іншу главу Об єм поставок A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Каскадний насос 2 Телескопічний подовжувач 3 Форсунки 4 Перехідник із сітчастим фільтром тонкого очищення 5 Регулятор витрати з кульовим шарніром і накидною гайкою 6 Ступінчастий штуцер для шл...

Страница 101: ...рактеристики приладу збігаються з даними джерела струму Дані приладу містяться на заводській табличці на пакуванні або в цій інструкції Прилад повинен бути захищений за допомогою захисного пристрою від струму ушкодження з максимальним розрахунковим струмом 30 мА Подовжувачі й розподільники наприклад колодки повинні бути призначені для використання на відкритому повітрі захищені від водяних бризок ...

Страница 102: ...вністю вкритий водою Введення в експлуатацію Увага Небезпека травмування при раптовому запуску При надмірному навантаженні термореле автоматично вимикає пристрій Після охолодження пристрій вмикається автоматично Можливі наслідки Небезпека травмування при контакті з компонентами які швидко обертаються Заходи безпеки Перед проведенням робіт на пристрої відключити його від напруги Чутливі електричні ...

Страница 103: ...я Дуже забруднена вода Очистити насос Після охолодження двигуна насос автоматично ввімкнеться Занадто висока температура води Температура води не повинна перевищувати 35 C Після охолодження двигуна насос автоматично ввімкнеться Турбіна заблокована Дістати вилку з розетки й видалити сторонній предмет Потім знову ввімкнути насос Насос працював без води Заповнити насос водою У разі використання в ста...

Страница 104: ...акрутіть перехідник із пласким ущільненням Утилізація Не можна утилізувати цей пристрій разом із домашнім сміттям Використовуйте передбачену для цього систему За допомогою обрізання кабелю пристрій стане непридатним для роботи Збереження пристрою в т ч взимку При зниженні температури нижче нуля пристрій необхідно демонтувати Проведіть ретельну очистку і перевірте пристрій на наявність ушкоджень Зб...

Страница 105: ...бразоваться тяжелые травмы если не будут приняты соответствующие меры Важное указание для обеспечения безотказной функции A Ссылка на один или несколько рисунков В этом примере ссылка на рис А Ссылка на другую главу Объём поставок A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 Фонтанный насос 2 Телескопический удлинитель 3 Сопла 4 Переходник с ситом тонкой очистки 5 Регулятор расхода с шаровым шарни...

Страница 106: ...оизводить только в том случае когда электрические характеристики прибора совпадают с данными источника тока Данные прибора находятся на заводской табличке на упаковке или в данном руководстве Прибор должен быть защищен посредством защитного устройства от тока повреждения с максимальным расчетным током 30 мА Удлинители и распределители например колодки должны быть предназначены для использования на...

Страница 107: ...тобы он полностью покрывался водой Пуск в эксплуатацию Внимание Опасность травмирования при неожиданном пуске Система контроля температуры автоматически выключает устройство при перегрузке После остывания устройство будет автоматически включено снова Возможные последствия Опасность получения травм от быстро вращающихся деталей и узлов Меры защиты Перед работами на приборе отключать подаваемое на н...

Страница 108: ...Почистить насос После охлаждения двигателя насос снова автоматически включается Слишком высокая температура воды Соблюдать максимально допустимую температуру воды 35 C После охлаждения двигателя насос снова автоматически включается Рабочий узел заблокирован Вынуть штекер и убрать помеху Затем снова включить насос Насос работал всухую Погрузить насос в воду При эксплуатации в пруду устройство нужно...

Страница 109: ...ить переходник с плоским уплотнителем Утилизация Не утилизировать данный прибор вместе с домашним мусором Используйте предусмотренную для этого систему Приведите устройство в состояние непригодное для использования путем отрезания кабеля Хранение прибора в т ч зимой При наступлении морозов прибор необходимо демонтировать Выполните основательную чистку и проверьте прибор на наличие повреждений Хран...

Страница 110: ...采取相应措施 可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生 为了能无故障运行而作的重要提示 A 参引到一个或者多个图片 在本例中 参引到图 A 其它章节参引 供货范围 A Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 1 水景泵 2 伸缩延长装置 3 喷头 4 附带精细滤网的过渡连接件 5 带球头关节和防松螺母的流量调节器 6 阶梯式软管接头 产品介绍 Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 是用于公园池塘 装饰井和溪渠的水景泵 通过安装在内的温度监控器可确保温度适宜 带有不同喷头的旋转式伸缩延长装置 单独调节的第二出口 按照规定的使用 Aquarius Fountain Set Eco 5500 7500 9500 后面称为 设备 仅允许用于以下方面 用来为喷泉和喷水池泵送普通池塘水 必须在遵守技术数据的前提下运行 ...

Страница 111: ...也包括识别可能的 危险以及遵守相关的地区性和国家性标准 细则和规章制度 如有疑问或问题 请您咨询专业电工 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时 才允许连接设备 设备数据位于设备的铭牌 包装上或在该说明书 中 本设备必须通过一个具有最大 30 毫安额定故障电流的故障电流保护装置进行安全保护 延长线和配电器 比如插座板 必须适合于野外使用 防溅水 防止连接插头受潮 请务必将设备接到按规定安装的插座上 安全运行 当电线损坏或外壳损坏时 不允许运行本设备 不要拖拽设备的连接导线 敷设导线时要采取保护措施以防止损坏 并保证不会使人跌倒 只有在使用说明书中有明确要求时 才能打开设备的外壳或其配套零件 只能按本使用说明书所述在设备上工作 如果无法自行排除问题 请向经授权的客户服务点或在有疑问时向制造厂请 教 请只使用设备的原装备件和配件 决不要对设备进行技术改造 不能更换连接导线 导线损坏时 必须...

Страница 112: ...池塘或水槽 为避免吸入含泥沙多的水 将泵装在池塘底上方大约 200 mm 处 在池塘中一个固定的 无泥浆的底座上水平安装设备 使其完全没入水中 投入运行 注意 意外启动可能会造成受伤危险 在过载时 温度监控器将自动关闭设备 在冷却之后 设备将自动重新开启 可能后果 快速旋转部件可能会造成受伤危险 防护措施 在设备上作业前 将设备断电 敏感电组件 可能后果 设备毁坏 保护措施 不得将设备连接到可调光供电装置上 电源连接方法 接通 把设备接到电源上 该设备在接通电源时立即开机 关闭 切断设备的电源 Environmental Function Control EFC 投入运行时 泵自动完成预先编程的大约 2 分钟的自检测 环境功能控制 EFC 泵可以识别其是否处于干运转状 态 被卡住 或浸入状态 当泵干运转或卡住时 大约 90 秒后自动关闭 发生故障时应中止供电并 给泵灌水 或排 出障碍 然后...

Страница 113: ...将软管长度减小到必要的最小值 转子磨损 更换转子 过滤器 滤网脏污或堵塞 清理过滤器 滤网 泵短暂运行后关闭 水污染严重 清理泵 发动机冷却后泵又再次自动启动 水温过高 不超过最高水温 35 C 发动机冷却后泵又再 次自动启动 运行单元受阻 拔下电源插头并去除阻塞物 接着再次启动泵 泵干转 用水没过泵 在池塘中运行时 将设备完全浸没 清洁和保养 注意 具有危险性的电压 可能的后果 死亡或重伤 保护措施 电气设备以及使用测定电压 U 12 V的交流电或使用测定电压 U 30 V 的直流电的安装在水下的设备 在 您入水前关闭该设备 并去除设备的电压 在设备上作业前 关闭设备的电源 防止电源意外接通 清洁设备 提示 定期清洁建议 根据需要清洁设备 但每年至少清洁 2 次 严禁使用腐蚀性的清洁剂或者化学溶液 因为这样可能会腐蚀外壳或者影响功能 对于顽固积垢建议采用的清洁剂 OASE 出产的 Pum...

Страница 114: ...元 磁电阻 清理所有部件 组装设备 步骤如下 F 将泵置入滤壳 将连接导线穿过过滤器壳体中的电缆开口 放上过滤盖 旋入两个螺栓并用力拧紧 将过渡连接件与平垫片一起拧上 丢弃处理 本设备不允许当作生活垃圾丢弃处理 请您使用为此准备的回收系统 事前通过剪断电缆将此设备报废 存放 过冬 出现霜冻时必须拆解设备 彻底清洁设备并检查设备是否损坏 保存设备时应将设备浸入水中或灌满水 并要使其不受霜冻 不要让水浸没插头 磨损件 运行单元属易损件 不受保修 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Страница 115: ...at Paino HU Típus Csatlakoztatási feszültség Teljesítményfelvétel Szállítási teljesítmény Vízoszlop Csatlakozók Kábelhossz Méretek Súly PL Typ Napięcie przyłączeniowe Pobór mocy Wydajność pompowania Słup wody Przyłącza Długość kabla Wymiary Ciężar CS Typ Připojovací napětí Příkon Dopravní výkon Vodní sloupec Přípojky Délka kabelu Rozměry Hmotnost SK Typ Napájacie napätie Príkon Dopravný výkon Vodn...

Страница 116: ...aara sydämentahdistinta käyttäville henkilöille Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen kanssa Huomio Lue käyttöohje HU Portömített Vízálló 2 m es mélységig Fagy esetén a készüléket szerelje le A készülék veszélyes lehet szívritmus szabályozóval rendelkező személyekre A készüléket nem a normál háztartási szeméttel együtt kell megsemmisíteni Figyelem Olvassa el a használati útmutatót PL Pyłosz...

Страница 117: ...uositellut vesiarvot pH arvo Kokonaiskovuus Lämpötila HU A vízre vonatkozó ajánlott értékek pH érték Teljes keménység Hőmérséklet PL Zalecane parametry wody Wartość pH Twardość ogólna Temperatura CS Doporučené hodnoty vody Hodnota pH Celková tvrdost Teplota SK Odporúčané hodnoty vody Hodnota pH Celková tvrdosť Teplota SL Priporočene vrednosti za vodo pH vrednost Skupna trdota vode Temperatura HR P...

Страница 118: ...118 ARS0020 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Страница 119: ...Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Страница 120: ...41764 08 15 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Отзывы: