53
DE
Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe
Bei Frost das Gerät deinstallieren
Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen!
Achtung!
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung
GB
Dust tight. Submersible to 4 m depth.
Remove the unit at temperatures below
zero (centigrade).
Protect from direct sun radiation.
Do not dispose of together with household
waste!
Attention!
Read the operating instructions
FR
Imperméable aux poussières. Etanche à
l'eau jusqu'à une profondeur de 4 m
Retirer l’appareil en cas de gel
Protéger contre les rayons directs du soleil.
Ne pas recycler dans les ordures ménagè-
res !
Attention !
Lire la notice d'emploi
NL
Stofdicht. Waterdicht tot een diepte van 4 m
Bij vorst het apparaat deïnstalleren
Beschermen tegen direct zonlicht.
Niet bij het normale huisvuil doen!
Let op!
Lees de gebruiksaanwijzing
ES
A prueba de polvo. Impermeable al agua
hasta 4 m de profundidad
Desinstale el equipo en caso de heladas
Protéjase contra la radiación directa del sol.
¡No deseche el equipo en la basura
doméstica!
¡Atención!
Lea las instrucciones de uso
PT
À prova de pó. À prova de água até 4 m de
profundidade.
Em caso de geada, desinstalar o aparelho
Proteger contra radiação solar directa.
Não deitar ao lixo doméstico!
Atenção!
Leia as instruções de utilização
IT
A tenuta di polvere. Impermeabile all'acqua
fino a 4 m di profondità.
In caso di gelo disinstalllare l'apparecchio
Proteggere contro i raggi solari diretti.
Non smaltire con normali rifiuti domestici! Attenzione!
Leggete le istruzioni d'uso!
DK
Støvtæt. Vandtæt ned til 4 m dybde
Afmonter apparatet ved frostvejr
Beskyt mod direkte sollys.
Må ikke bortskaffes med det almindelige
husholdningsaffald
OBS!
Læs brugsanvisningen
NO
Støvtett. Vanntett ned til 4 m dyp
Ved frost, demonter apparatet
Beskytt mot direkte sollys.
Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall! NB!
Les bruksanvisningen
SE
Dammtät. Vattentät till 4 m djup
Demontera apparaten innan första frosten.
Skydda mot direkt solstrålning.
Får inte kastas i hushållssoporna! Varning!
Läs igenom bruksanvisningen
FI
Pölytiivis. Vesitiivis 4 m syvyyteen asti.
Laite purettava ennen pakkasia
Suojattava suoralta auringonvalolta.
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen
kanssa!
Huomio!
Lue käyttöohje
HU
Portömített. Vízálló 4 m-es mélységig
Fagy esetén a készüléket szerelje le
Óvja közvetlen napsugárzástól.
A készüléket nem a normál háztartási
szeméttel együtt kell megsemmisíteni!
Figyelem!
Olvassa el a használati útmutatót
PL
Py
ł
oszczelny. Wodoszczelny do 4 m
g
łę
boko
ś
ci.
W razie mrozu zdeinstalowa
ć
urz
ą
dzenie
Chroni
ć
przed bezpo
ś
rednim nas
ł
onecznie-
niem.
Nie wyrzuca
ć
wraz ze
ś
mieciami
domowymi!
Uwaga!
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
u
ż
ytkowania!
CZ
Prachot
ě
sný. Vodot
ě
sný do hloubky 4 m
P
ř
i mrazu p
ř
ístroj odinstalovat
Chránit p
ř
ed p
ř
ímým slune
č
ním zá
ř
ením.
Nelikvidovat v normálním komunálním
odpadu!
Pozor!
P
ř
e
č
t
ě
te Návod k použití!
SK
Prachotesný. Vodotesný do h
ĺ
bky 4 m
Pri mraze prístroj odinštalova
ť
Chránit’ pred priamym slne
č
ným žiarením.
Nelikvidova
ť
v normálnom komunálnom
odpade!
Pozor!
Pre
č
ítajte si Návod na použitie
SI
Ne prepuš
č
a prahu. Vodotesno do globine 4
m.
Ob zmrzali demontirajte napravo.
Zaš
č
itite pred neposrednimi son
č
nimi žarki.
Ne zavrzite skupaj z gospodinjskimi
odpadki!
Pozor!
Preberite navodila za uporabo!
HR
Ne propušta prašinu. Ne propušta vodu do
4 m dubine.
U slu
č
aju mraza deinstalirajte ure
đ
aj.
Zaštitite od izravnog sun
č
evog zra
č
enja.
Nemojte ga bacati u obi
č
an ku
ć
ni otpad!
Pažnja!
Pro
č
itajte upute za upotrebu!
RO
Etan
ş
la praf. Etan
ş
la ap
ă
pân
ă
la o
adâncime de 4 m.
Dezinstala
IJ
i aparatul pe timp de înghe
IJ
Proteja
IJ
i împotriva razelor directe ale
soarelui.
Nu arunca
IJ
i în gunoiul menajer !
Aten
IJ
ie !
Citi
IJ
i instruc
IJ
iunile de utilizare !
BG
.
4
.
!
!
UA
.
4
.
!
!
.
RU
,
4
.
!
!
CN
尘
水水深
4
米
霜冻时拆卸设备
止
光直射。
要同普通的家庭垃圾一起丢
!
注意
!
请阅读使用说明书
Содержание Aquarius 4000
Страница 1: ...Aquarius Fountain Set 4000 6000 8000 12000...
Страница 3: ...3...
Страница 9: ...54...