93
DE
Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe.
Vor direkter Sonneneinstrah-
lung schützen.
Mögliche Gefahren für Perso-
nen mit Herzschrittmachern!
Trockenlaufschutz
Nicht mit normalem Hausmüll
entsorgen!
Achtung!
Lesen Sie die Gebrauchsanlei-
tung
EN
Dust tight. Submersible to 4 m depth.
Protect from direct sun radia-
tion.
Possible hazard for persons
wearing pace makers!
Dry run protection
Do not dispose of together with
household waste!
Attention!
Read the operating instructions
FR
Imperméable aux poussières. Etanche à l'eau jusqu'à
une profondeur de 4 m.
Protéger contre les rayons di-
rects du soleil.
Dangers possibles pour des
personnes ayant des stimula-
teurs cardiaques !
Dispositif contre la marche à
sec
Ne pas recycler dans les or-
dures ménagères !
Attention !
Lire la notice d'emploi
NL
Stofdicht. Waterdicht tot een diepte van 4 m.
Beschermen tegen direct zon-
licht.
Mogelijke gevaren voor men-
sen met een pacemaker!
Droogloopbeveiliging
Niet bij het normale huisvuil
doen!
Let op!
Lees de gebruiksaanwijzing
ES
A prueba de polvo. Impermeable al agua hasta
4 m de profundidad.
Protéjase contra la radiación
directa del sol.
Posibles peligros para las per-
sonas con marcapasos.
Dispositivo protector contra
marcha en seco.
¡No deseche el equipo en la
basura doméstica!
¡Atención!
Lea las instrucciones de uso
PT
À prova de pó. À prova de água até 4 m de profundi-
dade.
Proteger contra radiação solar
directa.
Eventuais perigos para pes-
soas com pace-makers!
Protecção contra o funciona-
mento em seco
Não deitar ao lixo doméstico!
Atenção!
Leia as instruções de utilização
IT
A tenuta di polvere. Impermeabile all'acqua fino a 4 m di
profondità.
Proteggere contro i raggi solari
diretti.
Possibili pericoli per persone
con pace-maker!
Protezione contro il funziona-
mento a secco
Non smaltire con normali rifiuti
domestici!
Attenzione!
Leggete le istruzioni d'uso!
DA
Støvtæt. Vandtæt indtil 4 m dybde.
Beskyt mod direkte sollys.
Mulig fare for personer med
pacemaker
Tørløbssikring
Må ikke bortskaffes med det al-
mindelige husholdningsaffald!
OBS!
Læs brugsanvisningen
NO
Støvtett. Vanntett ned til 4 m dyp.
Beskytt mot direkte sollys.
Kan være farlig for personer
med pacemaker!
Beskyttelse mot tørrkjøring
Ikke kast i alminnelig hushold-
ningsavfall!
NB!
Les bruksanvisningen
SV
Dammtät. Vattentät till 4 m djup.
Skydda mot direkt solstrålning.
Möjlig risk för personer med
pacemaker!
Torrkörningsskydd
Får inte kastas i hushållsso-
porna!
Varning!
Läs igenom bruksanvisningen
FI
Pölytiivis. Vesitiivis 4 m syvyyteen asti.
Suojattava suoralta auringon-
valolta.
Mahdollinen vaara sydämen-
tahdistinta käyttäville henki-
löille!
Kuivakäyntisuoja
Ei saa hävittää tavallisen koti-
talousjätteen mukana!
Huomio!
Lue käyttöohje
HU
Portömített. Vízálló 4 m-es mélységig.
Óvja közvetlen napsugárzástól. A készülék veszélyes lehet
szívritmus-szabályozóval ren-
delkező személyekre!
Szárazra futás elleni védelem
A készüléket nem a normál
háztartási szeméttel együtt kell
megsemmisíteni!
Figyelem!
Olvassa el a használati út-
mutatót
PL
Pyłoszczelny. Wodoszczelny do 4 m głębokości.
Chronić przed bezpośrednim
nasłonecznieniem.
Możliwość wystąpienia zagro-
żeń
dla osób ze stymulatorami
Zabezpieczenie przed pracą na
sucho
Nie wyrzucać wraz ze śmie-
ciami domowymi!
Uwaga!
Przeczytać instrukcję użytko-
wania!
CS
Prachotěsný. Vodotěsný do hloubky 4 m.
Chránit před přímým slunečním
zářením.
Možná nebezpečí pro osoby
s kardiostimulátory!
Ochrana proti běhu na sucho
Nelikvidovat v normálním ko-
munálním odpadu!
Pozor!
Přečtěte Návod k
použití!
SK
Prachotesný. Vodotesný do hĺbky 4 m.
Chránit’ pred priamym
slnečným žiarením.
Možné nebezpečenstvo pre
osoby s kardiostimulátormi!
Ochrana proti behu na sucho
Nelikvidovať v normálnom ko-
munálnom odpade!
Pozor!
Prečítajte si Návod na
použitie
SL
Ne prepušča prahu. Ne prepušča vode do globine 4 m.
Zaščitite pred neposrednimi
sončnimi žarki.
Obstaja nevarnost za ljudi s
srčnim spodbuj
evalnikom!
Zaščita pred tekom na suho
Ne zavrzite skupaj z gospodinj-
skimi odpadki!
Pozor!
Preberite navodila za uporabo!
HR
Ne propušta prašinu. Ne propušta vodu do 4 m dubine.
Zaštitite od izravnog sunčevog
zračenja.
Moguće opasnosti za nositelje
elektrostimulatora!
Zaštita od rada na suho
Nemojte ga bacati u običan
kućni otpad!
Pažnja!
Pročitajte upute za upotrebu!
RO
Etanş la praf. Etanş la apă, până la o adâncime de 4 m.
Protejaţi împotriva razelor di-
recte ale soarelui.
Posibile pericole pentru per-
soane cu by-pass cardiac !
Protecţie la funcţionarea
uscată
Nu aruncaţi în gunoiul menajer
!
Atenţie !
Citiţi instrucţiunile de utilizare !
BG
Защитено от прах. Водоустойчив до дълбочина 4 м.
Да се пази от слънчеви лъчи.
Възможен риск за хора с
пейс
-
мейкъри!
Защита срещу работа на
сухо
Не изхвърляйте заедно с
обикновения домакински бо-
клук!
Внимание!
Прочетете упътването
UK
Пилонепроникний. Водонепроникний до 4 м
Пристрій повинен бути захи-
щений від прямого сонячного
випромінювання.
Небезпека для осіб з
кардіостимулятором
Захист від роботи в сухому
режимі
Не викидайте разом із побу-
товим сміттям!
Увага!
Читайте інструкцію.
RU
Пыленепрониц. Водонепрониц. на глубине до
4 м.
Защищать от прямого воз-
действия солнечных лучей.
Возможная опасность для
лиц с кардиостимулятором!
Защита от работы всухую
Не утилизировать вместе с
домашним мусором!
Внимание!
Прочитайте инструкцию по
использованию
CN
防尘。至
4
米深防水。
防止阳光直射。
可能对带有心脏起搏器人员有
危险
!
干运转保护
不要同普通的家庭垃圾一起处
理
!
注意
!
请阅读使用说明书。
Содержание AquaPond AquaMax Eco Gravity 10000
Страница 3: ...3...
Страница 11: ...14397 09 17...