background image

5

Hinweise zu dieser Betriebsanleitung

Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät vertraut. Beachten 
Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. 

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Baureihe Biotec 5.1/10.1, im weiteren Gerät genannt, ist ausschließlich zur mechanischen und biologischen Reini-
gung von Gartenteichen mit oder ohne Fischbesatz bei einer Wassertemperatur von mind8°C zu verwenden. 
Das Gerät darf nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke und nicht in Verbindung mit Chemikalien, Lebensmitteln, 
leicht brennbaren oder explosiven Stoffen eingesetzt werden.

Nicht bestimmungsgemäße Verwendung

Es können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und unsachgemäßer Behandlung Gefahren von diesem Gerät 
für Personen entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Haftung unsererseits sowie die allge-
meine Betriebserlaubnis.

Sicherheitshinweise

Die Firma OASE hat dieses Gerät nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden Sicherheitsvorschriften 
gebaut. Trotzdem können von diesem Gerät Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn diese unsach-
gemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt werden oder wenn die Sicherheitshinweise nicht 
beachtet werden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die mögliche Gefahren 
nicht erkennen können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind, dieses Gerät nicht benut-
zen!
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzerwechsel geben Sie die Gebrauchsanweisung 
weiter. Alle Arbeiten mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden. 
Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer Hand-
habung zu ernsthafter Gefahr für Leib und Leben führen. Bevor Sie in das Wasser greifen, immer die Netzstecker aller 
im Wasser befindlichen Geräte ziehen. Elektrische Installationen an Gartenteichen müssen den internationalen und
nationalen Errichterbestimmungen entsprechen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder deren zugehörigen 
Teile, wenn nicht ausdrücklich in der Gebrauchsanweisung darauf hingewiesen wird. Niemals technische Änderungen 
am Gerät vornehmen. Nur Original-Ersatzteile und -Zubehör verwenden. Reparaturen nur von autorisierten Kunden-
dienststellen durchführen lassen. Filtern Sie niemals andere Flüssigkeiten als Wasser! Der Filter darf in keinem Fall über-
laufen. Es besteht die Gefahr der Teichentleerung. Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen 
Sicherheit an einen Fachmann!

Montage

Verlegen Sie das Abflussrohr für den Wasserauslass zum Teich und den Schlauch für den Schmutzablauf zu Kanalisa-
tion oder Blumenbeet (8) mit ausreichendem Gefälle. Stellen Sie das Gerät überflutungssicher mindestens 2 m vom 
Teichrand entfernt (7) auf einen festen und ebenen Untergrund. Achten Sie auf einen ungehinderten Zugang zum Deckel, 
um Arbeiten am Gerät durchführen zu können. Um Druckverluste zu vermeiden, möglichst kurze Schlauchverbindung 
mit größtmöglichem Innendurchmesser krümmungsarm und geschützt verlegen und die offene Stufenschlauchtülle (2) 
an der passenden Markierung absägen. Den Schlauch für den Wasserzulauf auf die offene Stufenschlauchtülle auf-
schieben bzw. aufdrehen und mit Schlauchklemme sichern. Eine Flachdichtung auf das Gewinde der Stufenschlauchtülle 
stecken, das Gewinde der Stufenschlauchtülle durch den Wasserzulauf stecken, einen O-Ring von innen auf das Gewin-
de stecken, Einlaufdüse von innen auf die Stufenschlauchtülle schrauben, so dass die Öffnung nach unten zeigt. Den 
zweiten Wassereinlauf mit der geschlossenen Schlauchtülle verschließen (außer bei Montage eines OASE UVC-Vorklär-
geräts, z. B. Bitron). Den Schlauch trittfest und knicksicher verlegen und an die Pumpe anschließen. Im normalen Filter-
betrieb sollte der Schmutzablauf mit der Verschlusskappe verschlossen sein. Um jedoch einen 2"-Schlauch dauerhaft 
am Schmutzablauf zu montieren, die Verschlusskappe vom Schmutzablauf abschrauben, die Überwurfmutter über die 
2"-Schlauchtülle schieben, den Schlauch aufschieben bzw. aufdrehen und mit Schlauchklemme sichern, die Flachdich-
tung in die Überwurfmutter einlegen und 2"-Schlauchtülle mit der Überwurfmutter fest auf den Schmutzablauf schrauben. 
Optional können Sie am Frischwasseranschluss (1) dauerhaft einen ½“-Anschluss für einen Gartenschlauch montieren 
sowie am Luftanschluss zur Sauerstoffanreicherung den OASE Teichbelüfter AQUA-OXY 400 anschließen.

Inbetriebnahme

Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob alle Klammern am Innendeckel geschlossen sind. Über die Kammern für Teichzu-
sätze können Zusätze wie Filterstarter in den Filter und den Teich eingebracht werden (optional). Schalten Sie die Pumpe 
ein. Hinweis: Der Biotec-Filter ist ein biologisches FiItersystem und benötigt bei Neuinstallation einige Wochen bis zur
vollen biologischen Wirksamkeit.

Reinigung und Wartung

Sicherheitshinweise zuvor beachten! Reinigen Sie das Gerät nur nach Bedarf, zur optimalen Entwicklung der Filterbiolo-
gie verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, da diese die Bakterien in den Filterschäumen abtöten. Reinigen 
Sie das Filtersystem sofort, wenn der Schwimmer im Wasserstandsmelder von außen zu sehen ist. Pumpe ausschalten 
und den Deckel des Geräts öffnen.
Filterschäume reinigen
Um die Filterschäume mechanisch zu reinigen, an den Reinigungsgriffen ziehen und mehrmals nicht zu fest oder zu 
schnell „pumpen“ (3). Gegebenenfalls die Verschlusskappe vom Schmutzablauf abschrauben, den Absperrschieber (4) 
öffnen, bis das Wasser vollständig abgeflossen ist, Absperrschieber wieder schließen, Reinigungsvorgang bei Bedarf
2-3mal wiederholen. Falls nötig, die Filterschäume herausnehmen und unter klarem Wasser reinigen. Drücken Sie dazu 
die Rastung der Reinigungsgriffe kräftig zur Seite, bis die Verbindung zum Innendeckel gelöst ist. Die Klammern am

D

Содержание Aquamax 2000

Страница 1: ...isning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it SK N vod na pou itie SLO Navodilo za uporabo HR Upute za upotrebu RO Instruc iuni...

Страница 2: ...pptak Kapasitet Vanns yle Filterflate Tilkobling pumpeinngang Tilkobling pumpeutgang Kabellengde S Typ Vikt M rksp nning Effekt Matningsprestanda Vattenpelare Filteryta Anslutning pumpin g ng Anslutni...

Страница 3: ...max Eco Start 2000 3500 5500 8500 Grafik Montage 1 Aquamax Eco Start 6 mod_1194013344356_0 doc 39734 Pos 5 Pumpen Schlammsauger Aquamax Eco Start 2000 3500 5500 8500 Grafik Montage 2 Aquamax Eco Start...

Страница 4: ...4 Pos 6 Pumpen Schlammsauger Alle Pumpen Schlammsauger Grafik Montage 3 Aquamax Eco Start 3 mod_1154352077564_0 doc 21433...

Страница 5: ...5 Pos 7 Alle Produkte L nderkennzeichen 00 LEER 0 mod_1126786111024_0 doc 5631 Pos 8 Alle Produkte Dummy_module Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630...

Страница 6: ...ungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden Aus Sicherheitsgr nden d rfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen die m gliche Gefah re...

Страница 7: ...sgang 21 schrauben Die Stufenschlaucht lle 25 mit berwurfmutter 26 und Dichtung 24 auf das Anschlussst ck 23 schrauben Vor dem Festziehen der berwurfmutter 26 die Stufenschlaucht lle 25 in die gew nsc...

Страница 8: ...benenfalls ersetzen Pumpe 31 in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren Hinweis F hren Sie die Netzanschlussleitung 19 der Pumpe 31 durch die Kabel ffnung in der Filterunterscha le 40 so dass die Lei...

Страница 9: ...co Start 2000 3500 5500 8500 Grafik Ersatzteile Aquamax 2000 6 mod_1194014346921_0 doc 39812 Pos 542 Pumpen Schlammsauger Aquamax Eco Start 2000 3500 5500 8500 Grafik Ersatzteile Aquamax Eco Start 350...

Страница 10: ...70 Ende der St ckliste...

Страница 11: ...29273 12 E Bitron C UVC 29273 GAW Bitron UVC A6_end 09 12 2009 11 09 Uhr Seite 2...

Страница 12: ...bellengde S Typ M tt Vikt M rksp nning Effekt Drifttryck UVC lampa Kabell ngd FIN Tyyppi Mitat Paino Nimellisj nnite Ottoteho K ytt paine UVC lamppu Kaapelin pituus H T pus M retek S ly N vleges fesz...

Страница 13: ...n avl p bypass Vann till p Fot Sikkerhetsh ndtak Seglass Apparatet S Vatten utlopp UVC Vred Vatten utlopp bypass Vatten inlopp Uppst llningsfot S kerhetsknapp Inspektionsglas Apparatens ovandel FIN Ve...

Страница 14: ...4 F G H J I E B A C 1 2 1 2...

Страница 15: ...Ger t durchf hren Betreiben Sie das Ger t nur an einer Steckdose mit Schutzkontakt Diese muss nach den jeweils g ltigen nationalen Vorschriften errichtetet sein Stellen Sie sicher dass der Schutzleite...

Страница 16: ...schraubt ist Drehen Sie den Ger tekopf unter leichtem Druck entgegen der Pfeilrichtung bis zum Anschlag Markierungen am Ger tekopf und Geh use zeigen aufeinander Der Sicherheitsrasthebel muss einraste...

Страница 17: ...been in stalled in accordance with the valid national regulations Ensure that the protective earth wire is led to the unit Never use installations adapters extension or connection cables without prote...

Страница 18: ...UW I VWH KYLV 89 O VHW LNNH YLUNHU 1 1 YLV 89 O VHW LNNH YLUNHU NRQWUROOHU DW ODPSHQH VLWWHU VRP GH VNDO 6 2EV 2P 89 OMXVHW LQWH IXQJHUDU P VWH GX NRQWUROOHUD DWW ODPSRUQD VLWWHU IDVW 1 XRPLR 89 YDORQ...

Страница 19: ...one campo magnetico Protezione contro il contat to con parti pericolose Protetto contro gli spruzzi d acqua Attenzione Pericolosa radiazione UVC Proteggere contro radiazio ne solare diretta Possibili...

Страница 20: ...ne nevarnosti za ljudi s srnim spodbujevalnikom V primeru zmrzovanja napravo odstranite Svetilka je namenjena direktni pritrditvi na obiajno vnetljivo pritrdilnopodlogo Ne zavrzite skupaj z gospodinj...

Страница 21: ...5 5 22853 22835 22853 22853 22853 22853 6 35090 35090 35091 35091 35321 35321 7 35092 35092 35092 35092 35092 35092 8 35113 35113 35113 35113 35330 35330 9 26041 26041 26042 26042 27118 27118 10 26143...

Страница 22: ...29273 12E...

Страница 23: ...so P Instru es de uso I Istruzioni per l uso DK Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it SK N vod na pou itie SLO N...

Страница 24: ...koblinger Vannavl p Smussavl p Filtersvamp bl Filtersvamp r d Filtersvamp gr nn S Typ M tt Vattenfl de Anslutningar Vattenutlopp Smutsavlopp Skumfilter bl Skumfilter r da Skumfilter gr na FIN Tyyppi M...

Страница 25: ...er for damtilsetninger Vanninnl p Skyveventil Smussavl p Filterrengj ring Grepfunksjon Vannstand indikator Vannavl p Friskvanntilf rsel S Beh llare f r dammtillsatser Vatteninlopp Sp rrlock Smutsavlop...

Страница 26: ...8 7 6 5 3 1 4 2 1...

Страница 27: ...icher mindestens 2 m vom Teichrand entfernt 7 auf einen festen und ebenen Untergrund Achten Sie auf einen ungehinderten Zugang zum Deckel um Arbeiten am Ger t durchf hren zu k nnen Um Druckverluste zu...

Страница 28: ...or commercial or industrial purposes and not in conjunction with chemicals foodstuffs and easily flammable or explosive substances Use other than that intended Danger to persons can emanate from this...

Страница 29: ...solstr ling Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen S Innan f rsta frosten demonteras UVC lampan Vinterf rvaras frostfritt Skyddas mot direkt solstr lning F r inte kastas i h...

Страница 30: ...42 6 35083 7 35084 8 26418 9 22853 10 35089 11 35085 12 35104 13 26209 14 35087 15 26075 16 35086 17 19506 18 35183 19 25993 20 35047 21 35082 22 56678 23 56677 24 56679 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 31: ...4 13 19 20 17 17 15 17 18 9 12 11 10 8 7 5 4 2 23 21 24 3 22 6 Pos 5 1 1 26079 2 26337 3 26208 4 5542 5 35083 6 35084 7 26418 8 22853 9 35089 10 35085 11 35104 12 26209 13 35087 14 26075 15 35086 16 1...

Отзывы: