background image

- 9 -

ENGLISH

1.5 OVERALL DIMENSIONS

RIGHT

 barrier

LEFT

 barrier

1.1 INTRODUCTION

Please read it carefully before installing the appliance, before using it and before routine or extraordinary maintenance work.

The notices preceded by this symbol provide important information, the non-compliance with such instructions voids the 
manufacturer’s guarantee.

 OPERATIONS THAT, IF NOT CARRIED OUT CORRECTLY, CAN BE RISKY, ARE INDICATED WITH THE FOLLOWING SYMBOLS:

                                       

     

 

 

 

 

          ELECTROCUTION           CRUSHING

The INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE handbook is for installers, users and maintenance engineers

The Company is not liable for injury to people or animals or damage to things in the case of applications that exceed the limits specifi ed 
on the enclosed technical data sheet or by a use diff erent from what the appliance has been designed.

1.2 GENERAL SAFETY

•  Scrap packing materials (plastic, cardboard, polystyrene etc) according to the provisions set out by current standards. Keep nylon or polystyrene  

 

bags out of children’s reach.
•  The Company declines all responsibility for any consequences resulting from improper use of the product, or use which is diff erent from that  

 

expected and specifi ed in the present documentation.
•  Do not install the product in explosive atmosphere.
•  Disconnect the electrical power supply before carrying out any work on the installation. Also disconnect any buff er batteries, if fi tted.
•  Fit an omnipolar or magnetothermal switch on the mains power supply, having a contact opening distance equal to or greater than 3,5 mm.
•  Check that a diff erential switch with a 0,03A threshold is fi tted just before the power supply mains.
•  Fit all the safety devices (photocells, electric edges etc.) which are needed to protect the area from any danger caused by squashing, conveying  

 

and shearing, according to and in compliance with the applicable directives and technical standards.
•  The Company declines all responsibility with respect to the automation safety and correct operation when other manufacturer’s components are  
used.
•  Only use original parts for any maintenance or repair operation.
•  Do not modify the automation components, unless explicitly authorised by the Company.
•  Instruct the product user about the control systems provided and the manual opening operation in case of emergency.
•  Do not allow persons or children to remain in the automation operation area.
•  Keep radio control or other control devices out of children’s reach, in order to avoid unintentional automation activation.
•  Anything which is not expressly provided for in the present instructions, is not allowed.

1.3 GENERAL

The automatic electromechanical barrier is designed to control passage openings up to 5 metres wide in compliance with European standards. It is 
suitable for industrial applications and it is the ideal solution for managing vehicle traffi

  c.

1.4 TECHNICAL SPECIFICATION

Power ............................................................................

230

Vac/

115

Vac ±

10

50/60

 Hz

Motor ..........................................................................................

 230

Vac 

910

RPM 

0,25

kW

Absorbed power ...........................................................................................................

370

W

Control unit ........................................................................................................

CSB-Xtreme

Impact safety .............................................................................................................. Encoder
Opening time .........................................................................................................

0.7 ÷ 3.0 

s

Arm length .................................................................................................................

1.7 ÷ 5

m

Working temp ......................................................................................................

-30  +60

°C

Manoeuvres in 24h ...........................................................

20.000

 arm length up to 3m

                                                                                                                                             

5.000 

arm length up to 5m

Protection level ...............................................................................................................

IP 65

Weight .............................................................................................................................~

70

 kg

460

950

1110

320

280

40

100

1. General information

EN

Содержание NIGHT&DAY 35 Xtreme

Страница 1: ...ons for installation use and maintenance Instructions d installation et d entretien Installations Gebrauchs und Wartungsanleitungen Instrucciones para la instalaci n el uso y el mantenimiento Barriera...

Страница 2: ......

Страница 3: ...bles pag 15 2 2 Fixation structure pag 15 2 3 Installation de la lisse pag 16 2 4 Alignement de la lisse pag 16 2 5 Equilibrage de la lisse pag 17 2 6 Optionals pag 17 2 7 Branchements electriques pag...

Страница 4: ...che a monte della rete di alimentazione vi sia un interruttore differenziale con soglia da 0 03A Applicare tutti i dispositivi di sicurezza fotocellule coste sensibili ecc necessari a proteggere l are...

Страница 5: ...e la dima prima del fissaggio della barriera CH 19 CH 13 Non fornito 1 Linea Monofase 2 x 1 5 T 2 FotocellulaTrasmittente 2 x 0 5 3 Fotocellula Ricevente 4 x 0 5 4 Selettore a chiave 3 x 0 5 5 Riceven...

Страница 6: ...M8 6x12 M14x70 8 M8 4 8x13 2x13 mm 3 mm Camma microinterruttore di aperura 14 M14 14 Dare il comando START per portare la barra in posizione verticale Dare il comando START per portare la barra in po...

Страница 7: ...ura della barra vedi TAB 1 pag 29 2 5 EQUILIBRATURA DELLA BARRA CSB Xtreme EFFETTUARE SOLO CON BARRA MONTATA Togliere vite fissaggio della leva A 45 CH22 Controllare che la barra sia equilibrata a 45...

Страница 8: ...allazione e delle indicazioni riportate in questo manuale Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto la...

Страница 9: ...or greater than 3 5 mm Check that a differential switch with a 0 03A threshold is fitted just before the power supply mains Fit all the safety devices photocells electric edges etc which are needed to...

Страница 10: ...removing the template before fixing the barrier CH 19 CH 13 Not supplied 1 Single phase line 2 x 1 5 T 2 Transmitter photocell 2 x 0 5 3 Receiver photocell 4 x 0 5 4 Key selector 3 x 0 5 5 Receiver 4...

Страница 11: ...Give the START command to position the arm holder vertically Give the START command to position the arm holder horizontally 8 M8x25 M8x35 8 M8 6x12 M14x70 8 M8 4 8x13 14 M14 14 TIGHTEN 135Nm 3 mm Ope...

Страница 12: ...CAL CONNECTIONS 2 5 BALANCING THE ARM CSB Xtreme WITH MOUNTED BOOM ONLY Remove the lever fixing screw A 45 CH22 Check that the arm is balanced at 45 For balancing the bar see TAB 1 pag 29 Always disco...

Страница 13: ...and the instructions contained in the present manual The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding The Company reserves the right to make any alterations deemed ap...

Страница 14: ...V rifier qu en amont de la ligne d alimentation il y a un interrupteur diff rentiel avec seuil de 0 03A Appliquer tous les dispositifs de s curit cellules photo lectriques barres palpeuses etc n cessa...

Страница 15: ...de retirer la plaque avant de fixer la barri re CH 19 CH 13 Non fourni 1 Ligne monophas e 2 x 1 5 T 2 Photocellule mettrice 2 x 0 5 3 Photocellule r ceptrice 4 x 0 5 4 S lecteur cl 3 x 0 5 5 R cepteu...

Страница 16: ...en position horizontale POUR ALIGNER LA LISSE PAR RAPPORT LA CHAUSS E INTERVENIR SUR LE SUPPORT DE LISSE R GLABLE 8 M8x25 M8x35 8 M8 6x12 M14x70 8 M8 4 8x13 14 M14 14 SERRER 135Nm Support de lisse r g...

Страница 17: ...2 5 EQUILIBRAGE DE LA LISSE CSB Xtreme Mettre la barre en position verticale SEULEMENT AVEC LA LISSE MONT Enlever la vis de fixation du levier A 45 CH22 S assurer que la lisse est quilibr e 45 Pour l...

Страница 18: ...pect des normes d installation et des indications fournies dans ce manuel Les descriptions et les figures de ce manuel n engagent pas le constructeur En laissant inalt r es les caract ristiques essent...

Страница 19: ...enmagnetthermischenSchutzschaltermiteinemKontaktabstandvonmindestens 3 5 mm Der Versorgungsleitung mu ein Fehlerstromschutzschalter mit einer Schwelle von 0 03A vorgeschaltet sein Alle Sicherheitsvorr...

Страница 20: ...fehlen die Schablone zu entfernen bevor die Schranke befestigt wird CH 19 CH 13 Nicht mitgeliefert 1 Einphasenleitung 2 x 1 5 T 2 Senderfotozelle 2 x 0 5 3 Empf ngerfotozelle 4 x 0 5 4 Schl sselschalt...

Страница 21: ...erung in die vertikale Position bringen ZUM AUSRICHTEN DER SCHRANKE MIT DEM STRASSEBELAG IST AUF DIE VER STELLBARE SCHRANKENHALTERUNG EINZUWIRKEN 8 M8x25 M8x35 8 M8 6x12 M14x70 8 M8 4 8x13 14 M14 14 F...

Страница 22: ...DES BAUMES CSB Xtreme NUR MIT MONTIERTEM BAUM AUSF HREN Entfernen Sie den Hebel Befestigungsschrauben A 45 CH22 berpr fen dass die Schranke in der 45 Stellung ausgeglichen ist Ausgleich der Bar finde...

Страница 23: ...teller haftet nicht f r Sch den die durch Mi achtung der Installationsanweisungen und der Angaben aus diesem Handbuch entstehen Die Beschreibungen und bildlichen Darstellungen in diesem Handbuch sind...

Страница 24: ...rtura de los contactos igual o superior a 3 5 mm Verificar que antes de la red de alimentaci n haya un interruptor diferencial con un umbral de 0 03A Aplicar todos los dispositivos de seguridad fotoc...

Страница 25: ...quitar la plantilla antes de fijar la barrera CH 19 CH 13 No suministrada 1 L nea monof sica 2 x 1 5 T 2 Fotoc lula transmisor 2 x 0 5 3 Fotoc lula receptor 4 x 0 5 4 Selector de llave 3 x 0 5 5 Recep...

Страница 26: ...locar el portabarra en posci n vertical PARA ALINEAR LA BARRA CON LA CALZADA ACTUAR SOBRE EL PORTABARRA REGULABLE 8 M8x25 M8x35 8 M8 6x12 M14x70 8 M8 4 8x13 14 M14 14 APRETAR 135Nm Portabarra regolabi...

Страница 27: ...2 5 EQUILIBRADO DE LA BARRA CSB Xtreme Baja la barra en posici n vertical HACER S LO CON BARRA MONTADA Quite el tornillo de fijaci n palanca A 45 CH22 Comprobar que la barra est equilibrada a 45 Para...

Страница 28: ...mplimiento de las normas de instalaci n y de las indicaciones contenidas en este manual Las descripciones y las ilustraciones del presente manual tienen un car cter puramente indicativo Dejando inalte...

Страница 29: ...G G G G G G R R R R B G G G G G G G B R R R R B G G G G B G G R R B B B G G G G G G R R B B B G G G G G G NIGHT DAY 35 Xtreme 1700 2000 2250 2500 2750 3500 4000 4500 5000 BL SMALL A mm 103 103 100 94...

Страница 30: ......

Страница 31: ...ignatures 1 Tecnico Technician Cliente Customer 2 Tecnico Technician Cliente Customer 3 Tecnico Technician Cliente Customer 4 Tecnico Technician Cliente Customer 5 Tecnico Technician Cliente Customer...

Страница 32: ...cod 035746 A rev 000 date 17 07 2014 INSTALLATORE INSTALLER INSTALLATEUR INSTALLATEUR INSTALATOR...

Отзывы:

Похожие инструкции для NIGHT&DAY 35 Xtreme