background image

4

D

Allgemeine Sicherheitshinweise

Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen

sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag,

Verletzungs- und Brandgefahr folgende

grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu

beachten. Lesen und beachten Sie diese

Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.

1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung

– Unordnung im Arbeitsbereich ergibt

Unfallgefahr.

2. Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse

– Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen

aus. Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in

feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie für

gute Beleuchtung. Benützen Sie

Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe von brennba-

ren Flüssigkeiten oder Gasen.

3. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag

– Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten

Teilen, zum Beispiel Rohren, Heizkörpern,

Herden, Kühlschränken.

4. Halten Sie Kinder fern!

– Lassen Sie andere Personen nicht das

Werkzeug oder Kabel berühren, halten Sie sie

von Ihrem Arbeitsbereich fern.

5. Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf

– Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenem,

verschlossenem Raum und für Kinder nicht

erreichbar aufbewahrt werden.

6. Überlasten Sie Ihre Werkzeuge nicht

– Sie arbeiten besser und sicherer im angegebe-

nen Leistungsbereich.

7. Benützen Sie das richtige Werkzeug

– Verwenden Sie keine zu schwachen

Werkzeuge oder Vorsatzgeräte für schwere

Arbeiten.

Benützen Sie Werkzeuge nicht für Zwecke und

Arbeiten, wofür Sie nicht bestimmt sind; zum

Beispiel benützen Sie keine Handkreissäge, um

Bäume zu fällen oder Äste zu schneiden.

8. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung

– Tragen Sie keine weite Kleidung oder

Schmuck. Sie können von beweglichen Teilen

erfaßt werden. Bei Arbeiten im Freien sind

Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk

empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren

an Haarnetz.

9. Benützen Sie eine Schutzbrille

– Verwenden Sie eine Atemmaske bei stauber-

zeugenden Arbeiten.

10. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel

– Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel, und

benützen Sie es nicht, um den Stecker aus der

Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor

Hitze, Öl und scharfen Kanten.

11. Sichern Sie das Werkstück

– Benützen Sie Spannvorrichtungen oder einen

Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten.

Es ist damit sicherer gehalten als mit ihrer Hand

und ermöglicht die Bedienung der Maschine mit

beiden Händen.

12. Überdehnen Sie nicht Ihren Standbereich

– Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung.

Sorgen Sie für sicheren Stand, und halten Sie

jederzeit das Gleichgewicht.

13. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt

– Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber,

um gut und sicher zu arbeiten. Befolgen Sie die

Wartungsvorschriften und die Hinweise für

Werkzeugwechsel. Kontrollieren Sie regelmäßig

den Stecker und das Kabel, und lassen Sie diese

bei Beschädigung von einem anerkannten

Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie

Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie

beschädigte. Halten Sie Handgriffe trocken und

frei von Öl und Fett.

14. Ziehen Sie den Netzstecker

– Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung und beim
Werkzeugwechsel, wie zum Beispiel Sägeblatt,
Bohrer und Maschinenwerkzeugen aller Art.

15. Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken

– Überprüfen Sie vor dem Einschalten, daß die
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.

16. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf

– Tragen Sie keine an das Stromnetz ange-
schlossenen Werkzeuge mit dem Finger am
Schalter. Vergewissern Sie sich, daß der Schalter
beim Anschluß an das Stromnetz ausgeschaltet
ist.

17. Verlängerungskabel im Freien

– Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelasse-
ne und entsprechend gekennzeichnete
Verlängerungskabel.

18. Seien Sie stets aufmerksam

– Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünf-
tig vor. Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn
Sie unkonzentriert sind.

19. Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf

Beschädigungen
– Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs die
Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte Teile
sorgfältig auf ihre einwandfreie und
bestimmungsgemäße Funktion überprüfen. Über-
prüfen Sie, ob die Funktion beweglicher Teile in
Ordnung ist, ob sie nicht klemmen oder ob Teile
beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig
montiert sein und alle Bedingungen des Gerätes
zu gewährleisten.
Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sol-
len sachgemäß durch eine
Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewech-
selt werden, soweit nichts anderes in den
Betriebsanleitungen angegeben ist. Beschädigte
Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt
ersetzt werden. Benützen Sie keine Werkzeuge,
bei denen sich der Schalter nicht ein- und aus-
schalten läßt.

20. Achtung!

– Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benützen Sie nur
Zubehör und Zusatzgeräte, die in der
Bedienungsanleitung angegeben oder vom
Werkzeug-Hersteller empfohlen oder angegeben
werden. Der Gebrauch anderer als der in der
Bedienungsanleitung oder im Katalog empfohle-
nen Einsatzwerkzeuge oder Zubehöre kann eine
persönliche Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

21. Reparaturen nur vom Elektrofachmann

Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä-
gigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen
dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt
werden, andernfalls können Unfälle für den
Betreiber entstehen.

22. Geräusch

– Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wird
nach ISO 3744, NFS 31-031 (2000/14 EG)
gemessen.
Das Geräusch am Arbeitsplatz kann 85 dB (A)
überschreiten. In diesem Fall sind
Schallschutzmassnahmen für den Bedienenden
erforderlich. 

Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.

Содержание HS 4540

Страница 1: ...pull out pages 2 3 Kérjük a 2 3 ig levô oldalakat szétnyitni Prosím nalistujte str 2 3 Откройте пожалуйста страницу 2 3 Prosimo če odprete strani 2 3 Molimo raširiti stranice 2 3 Prosím rozložte inštrukcie na stranách 2 3 CZ RUS SLO HR SK ...

Страница 2: ...3 1 3 7 2 4 6 8 5 ...

Страница 3: ...svorschriften und die Hinweise für Werkzeugwechsel Kontrollieren Sie regelmäßig den Stecker und das Kabel und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie beschädigte Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett 14 Ziehen Sie den Netzstecker Bei Nichtgebrauch vor der Wartung und beim Werkzeugwec...

Страница 4: ... Blockieren der Schneideinrichtung z B durch dicke Äste usw muß die Heckenschere sofort außerBetrieb gesetzt werden Netzstecker ziehen und erst dann darf die Ursache der Blockierung beseitigt werden 1 19 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen sicheren und für Kinder unzugänglichen Ort auf 1 20 Beim Transportieren und bei der Lagerung ist die Schneideinrichtung immer mit dem Schutz für die Schne...

Страница 5: ...sgestattet Sie arbeitet nur wenn mit der einen Hand die Schalttaste am Führungshandgriff 3 und mit der anderen Hand der Schalter am Handgriff 4 ge drückt werden Wird ein Schaltelement losgelassen bleiben die Schneidmesser stehen Bitte achten Sie dabei auf den Auslauf der Schneidmesser Prüfen Sie bitte die Funktion der Schneidmesser Die beidseitig schneidenden Messer sind gegen läufig und garantier...

Страница 6: ...logisch abbaubare Öle Den Kunststoffkörper und teile mit leichtem Haushaltsreiniger und feuchtem Tuch säubern Keine aggressiven Mittel oder Lösungsmittel verwenden Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von Wasser in die Maschine Der im Lieferumfang enthaltene Aufbewahr ungsköcher kann an einer Wand montiert wer den So können Sie die Heckenschere fachge recht aufbewahren 9 Entsorgung Achtung Die H...

Страница 7: ...tions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 14 Disconnect tools When not in use before servicing and when changing accessories such as blades bits and cutters 15 Remove adjusting keys and wrenc...

Страница 8: ...xperts of your ISC Customer Service or a specialized workshop 1 18 When a blockage of the cutting device occurs e g thick branches etc the hedge trimmer must be made immediately inoperative removal of mains plug and only than may the cause of the blockage be removed 1 19 Establish a storage location which is dry safe and inaccessible for children 1 20 Always cover the cutting device with its guard...

Страница 9: ...s means that it works only when the switch button on the guide handle 3 is pressed with the one hand while the switch on the handle 4 is being pressed with the other hand If you let go of either switching element the blades will stop moving The blades take time to slow down to a standstill Please make allowance Check that the blades are working properly High cutting performance and smooth operatio...

Страница 10: ...oil The plastic body and components should be cle aned with a gentle household cleaner Do not use caustic cleaning agents Water must not enter the hedge trimmer Always store the device in its original packing 9 Disposal Note The hedge trimmer and its accessories consist of a various materials such as metal and plastics Any defective parts should be disposed of at proper and authorized disposal cen...

Страница 11: ...gondosan a szerszámait Tartsa a szerszámait élesen és tisztán hogy jól és biztosan tudjon dolgozni Kövese a kar bantartási elôírásokat és az utasításokat a szerszámcserére Ellenôrizze rendszeresen a szerszám dugós csatlakozóját és a kábelját és sérülés esetén cseréltesse ki ezt egy elis mert szakember által Ellenôrizze a hosszab bító kábelt rendszeresen és sérülés esetén cserélje ki Tartsa a fogan...

Страница 12: ...e és ha szükséges akkor hozassa a vágószerszámot szakszerûen az ISC vevôszolgálata vagy egy szakmûhely ála tal rendbe 1 18 A vágóberendezés blokkolása esetén például vastag ágak által stb a kerti ollót azonnal üze men kívülre kell helyezni a hálózati dugót azonnal ki kell húzni és csak ezután szabad a blokkolás okát eltávolítani 1 19 A készüléket egy száraz biztos és a gyerekek számára elérhetetle...

Страница 13: ...rti olló csak akkor dolgozik ha az egyik kézzel a vezetôfogantyún 3 levô kapcsoló tasztert nyomja és a másik kézzel pedig a kézfogantyún 4 levô kapc solót Ha az egyik kapcsoló elemet elengedi akkor megáll nak a vágókések Kérjük ügyeljen ennél a vágókés végére Vizsgálja felül a vágókés mûködését A mindkét oldalon vágó kések szembefutósak és ezáltal egy magas vágási teljesítményt és nyugott futást g...

Страница 14: ...yagrészeket egy gyenge háztartási tisztítóval és nedves posztóval tisztítani Ne használjon agresszív szereket vagy oldószereket Okvetlenül kerülje el a víz bekerülését a gépbe A szállítás terjedelmében találahtó tároló tegezt fel lehet szerelni a falra Ezáltal szakszerûen tudja tárolni a kerti ollót 9 Megsemmisítés Figyelem A kerti olló és annak a tartozékai különbözô anyagok ból állnak mint példá...

Страница 15: ...vat Dbejte předpisů na údržbu a pokynů na výměnu nářadí Pravidelně kontrolujte zástrčku a kabel a v případě poškození je nechejte obnovit uznaným odborníkem Pravidelně kontrolu jte prodlužovací kabel a poškozený nahraďte Držáky udržujte suché a prosté oleje a tuku 14 Vytáhněte síťovou zástrčku Při nepoužívání před údržbou a při výměně nářadí jako např pilového listu vrtáku brusného pásu a obráběcí...

Страница 16: ...kým servisem ISC nebo odbornou opravnou 1 18 Při blokování řezacích lišt např silnými větvemi atd musí být plotové nůžky okamžitě odstaveny z provozu vytáhnout síťovou zástrčku a teprve potom smí být odstraněna příčina zablokování 1 19 Přístroj uschovávejte na suchém bezpečném místě a mimo dosah dětí 1 20 Při přepravě a při uložení musí být řezací lišty vždy zakryty ochranným krytem řezacích lišt ...

Страница 17: ... uvolněn nože se zastaví Prosím dbejte přitom na doběh nožů Překontrolujte prosím funkci nožů Oboustranně stříhající nože jsou protiběžné a zaručují tak vysoký střihací výkon a klidný chod Před použitím upevněte prodlužovací kabel v příslušném držáku kabelu viz obr 3 Pro provoz na volném prostranství musí být používána k tomu schválená prodlužovací vedení 7 Pracovní pokyny Kromě stříhání živých pl...

Страница 18: ...namontováno na zeď Takto můžete ploto vé nůžky odborně uložit 9 Likvidace Pozor Plotové nůžky a jejich příslušenství sestávají z různých materiálů jako např kov a plasty Defektní součástky odevzdejte na likvidaci zvláštního odpadu Neházet do popelnice Zeptejte se v odborném obchodě nebo na městském zastupitelství ...

Страница 19: ...зделие Используйте устройства для зажима или тиски для закрепления обрабатываемой детали Это намного надежней чем держать рукой и дает возможность обслуживать машину обеими руками 12 Не принимайте неудобные для работы положения тела Избегайте неестественного положения тела Обеспечте надежное положение тела и держите постоянно равновесие 13 Тщательно ухаживайте за Вашим иструментом Держите Ваш инст...

Страница 20: ...етку для волос 1 8 Избегайте неестественного положения тела и обеспечте возможность надежно стоять особенно при применении лестниц и стремянок 1 9 При работе держать инструмент на безопасном расстоянии от тела 1 10 Следите за тем чтобы в зоне работы и разворота не находились люди и животные 1 11 Переносите садовые ножницы только за ведущую рукоятку 1 12 Кабель держать вне зоны резки 1 13 Сетевой с...

Страница 21: ...овкой вокруг Вас и примите во внимание возможные опасности которые Вы возможно из за шума машины не услышите 1 28 Избегать пользования садовыми ножницами если вблизи находятся другие люди а особенно дети 1 29 Шум на рабочем месте может превышать 85 дБ А В этом случае необходимы мероприятия по защите работающего от шума Шум настоящего электрического инструмента измеряется согласно IEC 59 CO 11 IEC ...

Страница 22: ...ый элемент то режущие ножи остановятся Пожалуйста проследите внимательно за движением режущих ножей до полной их остановки Проверьте работу режущих ножей С обеих сторон режущие двигающиеся встречно ножи обеспечивают высокую производительность резки и при тихом ходе Закрепите перед эксплуатацией удлинительный кабель в соответствующем кабельном зажиме смотри рис 3 Для наружных работ необходимо испол...

Страница 23: ...ицированно хранить садовые ножницы 9 Утилизация Внимание Садовые ножницы и их принадлежности состоят из различных материалов таких как например металл и пластмасса Сдайте сломанные детали организации утилизирующей особый мусор Не бросайте в мусорные емкости Обратитесь за информацией в специализированный магазин или к местным органам управления ...

Страница 24: ... tako da boste lahko opravljali delo dobro in varno Upoštevajte predpise o vzdrževanju in napotke pri zamenjavi orodja Redno preverjajte vtikač in kabel in ju v primeru poškodovanja dajte zamenjati stro kovno usposobljenemu osebju Redno kontroliraj te električni kabelski podaljšek in poškodovane kabelske podaljške zamenjajte Poskrbite da bodo ročaji Vašega orodja zmeraj prosti olja in maščob 14 Po...

Страница 25: ...obljeni servis ni službi ISC ali odgovarjajoči delavnici 1 18 V primeru blokiranja rezalnih delov orodja n pr zaradi debelih vej itd je treba električne škarje nemudoma izključiti t p potegniti električni vtikač iz vtičnice in šele potem odpravljati vzrok blokiran ja 1 19 Orodje shranjujte v suhem varnem prostoru in izven dosega otrok 1 20 Pri transportu orodja in pri njegovem skladiščenju je potr...

Страница 26: ...tikalom Škarje delujejo samo če se z eno roko pritisne stikalna tipka na vodilnem ročaju 3 in z drugo roko stikalo na držalnem ročaju 4 Če se sprosti en od dveh navedenih stikal se rezalni nož škarij ustavi Prosimo da pri tem pazite na premikanje noža do zaustavitve Preverjajte delovanje rezalnega noža Obojestransko rezalna noža tečeta v nasprotnih smereh in tako zagotavljata visoki učinek rezanja...

Страница 27: ...kim čistilnim sredstvom in vlažno krpo Ne upor abljajte agresivnih čistilnih sredstev ali topil Obvezno preprečite vstop vode v stroj V obsegu dobave vsebovani tulec za shranjevanje se lahko namesti na steno Tako lahko pravilno shranjujete električne škarje 9 Odstranjevanje Pozor Električne škarje za rezanje žive meje in pribor za škarje se sestojijo iz različnih materialov kot n pr kovine in pla ...

Страница 28: ...ivanje alata Provjerite utikač i kabel redovno dajte da ih u slučaju oštećenja zamijeni ovlašteni stručnjak Provjerite produžne kablove redovno i zamijenite oštećene produžne kablove Ručke moraju biti suhe i bez onečišćenja od ulja i masti 14 Izvadite utikač iz utičnice Dok ne koristite alat prije održavanja i prilikom zamjenjivanja alata kao što je list pile svrdlo pa bilo koji alat za alatne str...

Страница 29: ... servisna služba ili stručna servis na radionica 1 18 Kada blokira nož npr zbog debelih grana i sl škare se odmah moraju isključiti izvadite utikač iz utičnice tek zatim se smije ukloniti uzrok blokade 1 19 Čuvajte aparat na suhom sigurnom mjestu nedo stupnom za djecu 1 20 Za vrijeme transporta i dok ne koristite škare nož se uvijek mora pokriti štitnikom za nož 1 21 Izbjegnite preopterećivanje al...

Страница 30: ...uzmite u obzir vrijeme zau stavljanja noževa Provjerite funkciju noževa Dvostrani noževi režu protuhodno pa time garantiraju veliki učinak pri rezanju i miran hod Prije upotrebe objesite produžni kabel u odgovara juću ušicu za kabel vidi sliku 3 Za rad na otvorenom prostoru smiju se samo upotri jebiti za to dopuštene produžne kablove 7 Upute za rad Osim za živice škare se mogu upotrijebiti i za ši...

Страница 31: ...e montirati na zidu Tako možete škare za živicu pohraniti na prikladan način 9 Konačno stavljanje van upotrebe Pažnja Škare za živicu i njihov pribor se sastoje od raznog mate rijala npr metal i plastika Dajte defektne dijelove na odvoz specijalnog otpada Ne bacajte ih u kantu za smeće Raspitajte se u specijalizira nim trgovinama ili u općinskoj upravi ...

Страница 32: ...é postavenie a udržujte neustále rovnováhu 13 Starostlivo ošetrujte Vaše prístroje Udržujte Vaše prístroje nabrúsené a čisté aby ste tak mohli lepšie a bezpečnejšie pracovať Dodržiavajte predpisy na údržbu a pokyny pre výmenu nástrojov Pravidelne kontrolujte zástrčku a kábel elektrického prístroja a nechajte ich pri poškodení vymeniť špecializovaným odborníkom Pravidelne kontrolujte predlžovacie k...

Страница 33: ...a strihacom zariadení a v prípade potreby nechajte strihací nástroj odborne opraviť v zákazníckom ser vise ISC alebo v inej odbornej opravovni 1 18 Pri blokovaní strihacieho zariadenia napr hrubými konármi atď musia byť záhradnícke nožnice okamžite vypnuté vytiahnuť kábel zo zásuvky a až potom môže byť príčina blokovania odstránená 1 19 Prístroje uskladnite na suchom bezpečnom mie ste mimo dosahu ...

Страница 34: ...spínanie pracuje len vtedy ak je jednou rukou stlačené spínacie tlačidlo na vodiacom držadle 3 a zároveň druhou rukou stlačený spínač na rukoväti 4 Ak sa jeden z týchto spínačov pustí tak zastanú strihacie nože Prosím dbajte pritom na dobeh strihacích nožov Preskúšajte prosím funkciu strihacích nožov Tieto obojstranne strihajúce nože pracujú protichodne a zaručujú tak vysoký výkon strihania a tich...

Страница 35: ...ocou jemného bežného čistiaceho prostriedku a vlhkej utierky Nepoužívať žiadne agresívne čistiace pro striedky alebo riedidlá Zabráňte za každých okolností vniknutiu vody do prí stroja Spolu s prístrojom dodané puzdro na odkladanie môže byť namontované na stenu Takým spôsobom môžete primerane odložiť Vaše záhradnícke nožnice 9 Odstránenie Pozor Záhradnícke nožnice a jednotlivé príslušenstvo pozo s...

Страница 36: ...WA 96 dB A Schnittlänge max 40 cm Schnitte 3200 minno Landau Isar 07 Januar 2002 Hinweis auf eingeschränkte Betriebszeiten Der Betrieb von Rasenmähern und Rasentrimmern ist nur an Werktagen in der Zeit von 7 00 bis 19 00 Uhr gestattet Rasenmäher und Rasentrimmer mit einem Geräuschpegel unter 88 dB A siehe Typenschild dür fen an Werktagen auch von 19 00 bis 22 00 Uhr eingesetzt werden Beachten Sie ...

Страница 37: ... 73 23 EWG i kisfeszültségi irányítóvonalának EU 89 336 EWG i elektromágneses elviselhetűségi irányítóvonalának változásokkal megfelel EU 2000 14 Outdoor EG i Landau Isar den 07 01 20002 Bauer Produkt Management tipus márka hogy a gép gyártmány Kerti olló EU prohlášení o konformitě Podpisující prohlašuje jménem firmy odpovídá EU směrnici o strojích 98 37 EWG se změnami EU směrnici o nízkém napětí ...

Страница 38: ... in nome della ditta tip marca che la macchina prodotto ISC GmbH Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Električne škare za živicu EN 50144 1 EN 50144 2 ISO 3744 ISC 11201 EN 55014 EN 60555 2 EN 60555 3 EN 55104 HR Landau Isar dňa 07 01 2002 Bauer Product management EU prehlásenie o konformite Podpísaný prehlasuje menom firmy sériové číslo na výrobku zodpovedá Smernici EHS o strojoch 98 37 EWG vrátane...

Страница 39: ...UČNÍ LIST Záruční doba začíná dnem koupě a činí 2 rok Záruka bude poskytnuta v případě chybného prove dení nebo vady materiálu a funkčnosti K tomu potřebné náhradní díly a pracovní doba nebu dou účtovány Záruka se nevztahuje na následné škody Váš zákaznický servis CZ GARANCIJSKI LIST Garancijski rok začne teči z dnem nakupa in znaša 2 leti Garancija velja za pomanjkljivo izvedbo ali napake na mate...

Страница 40: ... haftet nicht für indirekte Folge und Vermögensschäden Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert Bei Garantieanspruch Störungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Technischer Kundendienst Telefon 0 99 51 9424000 Telefax 0 99 51 2610 und 5250 Service und Infoserver http ...

Страница 41: ...42 Notizen ...

Страница 42: ...43 Notizen ...

Страница 43: ...44 Notizen ...

Страница 44: ...Patras Tel 061 525448 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45 87 201203 Sähkötalo Harju OY Aarikkalankatu 8 10 FIN 33530 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hungaria Lt...

Отзывы: