background image

18. Ostření řetězu

Řetěz pily Vám ve specializované prodejně rychle a
správně nabrousí. Ve specializovaném obchodě obdržíte
také zařízení na broušení řetězu (pilníky), kterými můžete
řetěz nabrousit sami. Dbejte prosím příslušného návodu
k použití.

Pečujte starostlivě o svoje nářadí.
Udržujte nářadí ostré a čisté, abyste mohli dobře
a bezpečně pracovat. Dbejte pokynů k údržbě a
pokynů pro výměnu nástroje.

19. Uvedení do provozu

 

Při práci nosit zásadně ochranné brýle, ochranu
sluchu, ochranné rukavice a pevnou pracovní
obuv!

Pilu používat pouze se schváleným prodlužovacím kabe-
lem s předepsanou tloušťkou izolace a spojkami pro
provoz venku (schválené gumové vedení), vhodnými pro
zástrčku přístroje. Při zapnutí drží levá ruka přední rukojeť
(1), pravá ruka zadní rukojeť (10). 

Zapnout: 

Blokování zapnutí (19) stisknout společně ze

za-/vypínačem (18). Překontrolovat funkci brzdy řetězu.
Pokud řetězová pila neběží, musí být brzda řetězu
pomocí přední ochrany rukou (2) uvolněna. Přečtěte si k
tomu bezpodmínečně kapitolu „Brzda řetězu“ a „Uvolnění
brzdy řetězu“.

Po zapnutí běží pila ihned s velkou rychlostí. 
Vypnout: za-/vypínač pustit (18).
Řetězovou pilu odložte teprve tehdy, když 
řetěz stojí! Po každé práci s pilou byste měli: 
řetěz a vodicí lištu vyčistit. Nasadit ochranu 
řetězu.

Ochrana nářadí

Nářadí nesmí být používáno za deště a ve vlhku.
Při poškození prodlužovacího kabelu ihned
vytáhnout síťovou zástrčku. Poškozený kabel
nesmí již být používán.

Překontrolujte nářadí, zda není poškozeno. - Před
použitím nářadí ochranná zařízení nebo eventuálně lehce
poškozené díly pečlivě překontrolovat, jestli bezvadně
fungují podle způsobu určení. Překontrolujte, jestli je v
pořádku funkce pohyblivých částí. Všechny části musí
být správně namontovány a splňovat všechny podmínky,
aby byl zajištěn bezvadný provoz nářadí. Poškozená
ochranná zařízení a součásti by měly být ihned odborně
opraveny nebo vyměněny v dílně zákaznického servisu
nebo firmou ISC-GmbH, pokud není v návodu k použití
uvedeno jinak.

Pracovní pokyn

Zpětný vrh pily

Obr. 6
Zabráníte úrazům při řezání, když nebu
dete řezat špičkou lišty; pila může bles
kurychle vyletět nahoru.
Při práci s pilou nosit kompletní ochranné
vybavení.

Zpětný vrh je pohyb lišty směřující nahoru a/nebo doza-
du, ke kterému může dojít tehdy, když se pila
neočekávaně dotkne špičkou lišty nějakého předmětu.

Zabezpečte obrobek.
K držení obrobku používejte upínací 
zařízení. Toto umožní bezpečnou obsluhu 
stroje oběma rukama.

Zpětný vrh způsobí nekontrolovatelné chování pily. Tím
vznikne riziko těžkých zranění. Neřezat s povoleným a
tupým řetězem. Neodborně nabroušený řetěz zvyšuje
riziko zpětného vrhu. Nikdy neřezat nad výškou ramen.

20. Tipy pro použití

Rozřezávání dřeva
(viz obr. 4 a 5)

Dbejte všech bezpečnostních předpisů a postu-
pujte při rozřezávání dřeva následovně:

Dřevo bezpečně položit. Krátké kusy dřeva před řezáním
zajistit upnutím. Řezat pouze dřevo a dřevěné předměty.
Při řezání dbát na to, aby nedošlo k dotyku s kameny,
hřebíky atd. Tyto mohou být vymrštěny a poškodit řetěz.
Vyhýbejte se kontaktu běžící pily s drátěnými ploty nebo
se zemí. Při odvětvování pokud možno stroj podepřít.
Přitom nesmí být řezáno špičkou lišty. Dbát na překážky
jako pařezy, kořeny, příkopy a kopečky, nebezpečí
klopýtnutí!

CZ

27

i

Содержание EKS 1635

Страница 1: ...tvorite ih dok čitate naputak Utasítás a megértéshez A figyelmeztető háromszög a fontos biztonsági utasításokat jelöli meg Ezeket tartsa mindig meg mert különben nehéz sérülések lehetnek a következ ményei A szöveghez tartozó képek a fedőlap kihajt ható oldalán találhatóak Tartsa ezt az utasítás tanul mányozásához nyítva Пояснительные указания Все важные для безопасности указания помеченны предупре...

Страница 2: ...3 1 2 9 10 11 3 1 2 17 6 7 8 14 22 15 16 20 3 19 21 18 9 ...

Страница 3: ...4 4 3 4 12 5 13 6 Ölkanal 17 ...

Страница 4: ...5 6 5 10 10 1 7 8 9 Min ...

Страница 5: ...6 10 2 11 12 10 3 10 4 ...

Страница 6: ...2 3 5 m s2 1 Bedienelemente 1 Vorderer Handgriff 2 Vorderer Handschutz 3 Öltankverschluß 4 Ölauslaufkanal 5 Schwertführung 6 Kettenspannschraube 7 Sägekette 8 Führungsschiene 9 Netzleitung 10 Hinterer Handgriff 11 Hinterer Handschutz 12 Kettenrad 1 Bedienelemente 13 Kettenspannbolzen 14 Kettenspannbohrung 15 Abdeckung 16 Sechskantmutter 17 Krallenanschlag 18 Ein Aus Schalter 19 Einschaltsperre 20 ...

Страница 7: ...er aus der Steckdose herausziehen Stecker nur bei ausgeschalteter Maschine in die Steckdose einstecken Die Kettensäge darf nur von einer Person bedient werden Weiteren Personen ist der Aufenthalt im Schwenkbereich der Kettensäge verboten Achten Sie besonders auf Kinder und Haustiere Die Säge muß beim Anlaufen freistehen Kettensäge bei der Arbeit mit beiden Händen fest halten Kinder und Jugendliche...

Страница 8: ...em Holz Es können abgesägte Holzstücke mitgerissen werden Verletzungsgefahr Elektrokettensäge nicht zum Abhebeln und Wegschaufeln beim Entfernen von Holzstücken und sonstigen Gegenständen verwenden Beim Entasten sollte die Elektrokettensäge mög lichst am Stamm abgestützt werden Hierbei darf nicht mit der Schienenspitze gesägt werden Rückschlaggefahr siehe Abb 6 Entastungsarbeiten dürfen nur von ge...

Страница 9: ...enspitze auflegen Montieren Sie dann Führungsschiene mit Sägekette wie folgt Führungsschiene mit Sägekette auf Schwertführung 5 beziehungsweise Kettenspannbolzen 13 anlegen Sägekette um das Kettenrad 12 legen prüfen ob Kette richtig montiert ist siehe Bild 1 Pos 7 Abdeckung 15 ansetzen und mit der Mutter 16 leicht anziehen Anschließend müssen Sie die Sägekette richtig spannen 8 Spannen der Sägeket...

Страница 10: ... wird durch den Handrücken nach vorne gedrückt Dadurch wird die Kettenbremse die Kettensäge beziehungsweise der Motor innerhalb von 0 10 sec zum Stillstand gebracht 17 Lösen der Kettenbremse Um Ihre Säge wieder betriebsbereit zu machen muß die Blockierung der Sägekette wieder gelöst werden Zuerst Gerät ausschalten Dann vorderen Handschutz 2 in seine senkrechte Ausgangs position zurückklappen bis e...

Страница 11: ...ungen um das Werkstück festzuhalten Dies ermög licht eine sichere Bedienung der Maschine mit beiden Händen Rückschlag verursacht ein unkontrollierbares Verhalten der Säge Dadurch besteht die Gefahr einer schweren Verletzung Nicht mit loser Kettenspannung und stumpfer Kette sägen Eine unsachgemäß geschärfte Kette erhöht die Rück schlaggefahr Niemals oberhalb der Schulter sägen 20 Anwendungstips Hol...

Страница 12: ...Scharnier Wenn Sie die Bruchleiste durchtrennen fällt der Baum unkontrolliert Baum umkeilen nicht umsägen Wenn der Baum fällt zurücktreten Kronenraum beobachten Ausschwingen der Kronen abwarten Nicht unter hängengebliebenen Ästen weiter arbeiten Fällen Sie nicht wenn Sie Einzelheiten im Fallbereich nicht mehr erkennen können z B bei Nebel Regen Schneetreiben oder Dämmerung wenn sich die Fällrichtu...

Страница 13: ...mse Kette läuft nicht Kettenbremse Kettenbremse überprüfen eventuell lösen Schlechte Schneidleistung Kette stumpf Kette schärfen Kette falsch montiert Richtigkeit der Kettenmontage prüfen Kettenspannung Kettenspannung überprüfen Säge läuft schwer Kettenspannung Kettenspannung überprüfen Kette springt vom Schwert Kette wird heiss trocken Kettenschmierung Ölstand überprüfen Kettenschmierung überprüf...

Страница 14: ...3 Caution Read the operating instructions and follow the warnings and safety instructions 4 If the cable is damaged unplug the machine immediately 5 Protect from the damp 2 Technical data Type EKS 1635 EKS 1840 Power rating 1600 W 1800 W Cutting length max 35 cm 40 cm Cutting speed at rated rpm 9 m s 9 m s Oil tank capacity 200 ml 200 ml Weight without sword chain 3 9 kg 3 9 kg Chain brake 0 1 s 0...

Страница 15: ...arts up Hold the chainsaw firmly in both hands when working with it The chainsaw must not be operated by children and young people The only exception to this rule are young persons of 16 years and over who can use the chainsaw under supervision as part of their training Lend the saw only to those persons who are familiar with this type of machine and know how to handle it Always pass on the ope ra...

Страница 16: ... i e for felling and lopping off branches in the forest Because of the cable connection the saw operator does not have the necessary mobility and his safety is not guaranteed Always stand to the side of the tree being felled When the tree is being felled watch out for fal ling branches when stepping back On slopes the saw operator should stand to the upper or left or right side the trunk or lying ...

Страница 17: ... ve of the chain bar 8 Using a Phillips screwdriver turn the chain tensio ning screw 6 clockwise until the saw chain is cor rectly tensioned While the bolt 16a is being tighte ned the chain bar must then be pushed upwards Check the chain tension again see Fig 10 Do not tension the chain too tightly When cold it should be possible to lift the chain in the middle of the chain bar approx 5 mm Tighten...

Страница 18: ... again First switch off the machine Then push the front finger guard 2 back into the vertical position until it locks in place The chain brake is now fully functional again 18 Sharpening the saw chain You can have your saw chain sharpened fast and correctly by specialist dealers from whom you can also obtain chain sharpening equipment to enable you to sharpen the chain yourself Please follow the c...

Страница 19: ...ever saw with a slack or blunt chain A poorly shar pened chain increases the risk of kick back Never saw above shoulder height 20 Tips on chainsaw use Sawing up wood See Fig 4 and 5 To saw up wood please observe the safety regulati ons and proceed as follows Make sure the wood to be sawed cannot slip Clamp short pieces of wood in place before sawing Saw only wood or wooden objects When sawing make...

Страница 20: ...ugh it When the tree falls step back and watch the crown Wait for the crown to stop swinging Do not continue working under branches which have got stuck Do not fell trees if you can no longer distinguish details within the danger zone e g owing to fog rain snow drifts or twilight if the direction of fall cannot be reliably estimated owing to wind or gusts of wind Felling work on sloping ground bla...

Страница 21: ...e Chain does not move Chain brake Check the chain brake release if necessary Poor cutting performance Blunt chain Sharpen the chain Chain wrongly fitted Check that the chain is fitted correctly Chain tension Check the chain tension Saw works only with difficulty Chain tension Check the chain tension Chain jumps off sword Chain becomes hot Chain lubrication Check oil level Check chain lubrication N...

Страница 22: ...u max 35 cm 40 cm Rychlost řezu při jmenovitých otáčkách 9 m s 9 m s Olejová nádrž množství náplně 200 ml 200 ml Hmotnost bez lišty a řetězu 3 9 kg 3 9 kg Brzda řetězu 0 1 sec 0 1 sec Ochranná třída II II Zaručená hladina akustického výkonu při zátěži 100 dB A 100 dB A Hladina akustického tlaku při zátěži 94 dB A 94 dB A Zrychlení zadní rukojeť při zátěži 4 4 m s2 4 6 m s2 měřeno podle EN 50144 př...

Страница 23: ...dně s tímto typem a zacházením sez námeny V každém případě dát k pile také návod k použití Dbát na to aby byla pila uložena nepřístupně pro děti S pilou smí pracovat pouze osoby které jsou odpočinuté a zdravé tedy s dobrou tělesnou kon dicí Pokud jste prací unaveni udělejte včas přestáv ku Po požití alkoholu nesmí být s pilou pracováno Pilu nevystavovat dešti a špatnému počasí Dbát na dobré osvětl...

Страница 24: ...y správně nabrousit Nikdy nepřeřezávat více větví najednou Při odvětvo vání dbát na to aby nedošlo k dotyku další větve Při krácení dbát na v těsné blízkosti ležící kmeny Pokud je to možné používat kozu 5 Transport řetězové pily Při dopravě řetězové pily musí být vytažena síťová zástrč ka a na lištu a řetěz musí být nasunuta ochrana řetězu Pokud je s pilou prováděno více řezů musí být pila mezi ře...

Страница 25: ...je li hladina oleje viditelná již jen cca 5 mm na spodním okraji ukazatele stavu oleje 21 musí být olej doplněn Maximum olej doplnit až je průhled naplněn 11 Kontrola olejové automatiky Před začátkem práce překontrolovat funkci mazání řetězu a stav oleje Řetězovou pilu zapnout a držet ji nad světlým podkladem Pozor řetězová pila se nesmí dotýkat země proto dodržovat bezpečnostní vzdálenost cca 20 ...

Страница 26: ...bo eventuálně lehce poškozené díly pečlivě překontrolovat jestli bezvadně fungují podle způsobu určení Překontrolujte jestli je v pořádku funkce pohyblivých částí Všechny části musí být správně namontovány a splňovat všechny podmínky aby byl zajištěn bezvadný provoz nářadí Poškozená ochranná zařízení a součásti by měly být ihned odborně opraveny nebo vyměněny v dílně zákaznického servisu nebo firm...

Страница 27: ...ovný řez hlavní řez Nasadit klín dodá stromu směr a vedení Překontrolovat směr pádu pokud musíte zářez kori govat vždy dořezávat po celé šíři Volat pozor strom padá Teprve nyní vést hlavní řez nasazuje se výše než je spodní část zářezu Včas nasadit klíny Ponechat lomové jádro působí jako kloubový závěs Když lomové jádro přeříznete spadne strom nekon trolovaně Strom pokácet vklínováním ne uříznout ...

Страница 28: ...kého servisu brzda řetězu viz bod 16 a 17 Brzda řetězu a Uvolnění brzdy řetězu řetěz neběží brzda řetězu Brzdu řetězu překontrolovat popřípadě uvolnit špatný řezný výkon napnutí řetězu řetěz tupý řetěz naostřit řetěz špatně namontován překontrolovat správnost překontrolovat napnutí řetězu montáže řetězu pila běží těžce napnutí řetězu překontrolovat napnutí řetězu řetěz padá z lišty řetěz je horký ...

Страница 29: ...2 3 5 m s2 1 Komandni elementi 1 Prednja ručka 2 Prednji štitnik ruke 3 Poklopac spremnika za ulje 4 Kanal za dovod ulja 5 Vodilica mača 6 Vijak za zatezanje lanca 7 Lanac pile 8 Mač 9 Priključni kabel 10 Stražnja ručka 11 Stražnji štitnik ruke 12 Lančanik 1 Komandni elementi 13 Svornjak za zatezanje lanca 14 Otvor za zatezanje lanca 15 Poklopac 16 Šestorobridna matica 17 Pandžasti graničnik 18 Pr...

Страница 30: ...čelno upoznate s ovim tipom pile i njenim rukovanjem U svakom slučaju s pilom predajte i naputak za upora bu Osigurajte da se pila čuva nedostupna za djecu S lančanom pilom smije raditi samo taj tko je odmo ran i zdrav dakle u dobrom fizičkom stanju Kada ste se umorili pri radu na vrijeme pravite stanku Nakon trošenja alkohola s pilom se ne smije raditi Ne izlažite pilu kiši ili lošem vremenu Osig...

Страница 31: ...nom pilom Uvijek dobro naoštrite lanac pile Nikada ne režite više grana odjednom Prilikom otpil jivanja grane pazite da se ne diraju druge grane Pri poprečnim rezovima pazite na debla koja stoje blizu Ukoliko je moguće koristite kozlić 5 Transport lančane pile Za transport lančane pile se mora izvaditi utikač iz utični ce a korice se moraju navući na mač i lanac Kada se s lančanom pilom izvodi viš...

Страница 32: ...a se razina ulja nalazi ispod označenog minimuma slika 9 Minimum Kada je ulje vidljivo još samo oko 5 mm nad donjim rubom uljokaza 21 ulje se mora dona puniti Maksimum donapunite ulje dok kontrolni prozorčić nije napunjen 11 Provjera automatike ulja Prije početka rada provjerite funkciju podmazivanja lanca i razinu ulja Uključite lančanu pilu i držite je nad svijetlim tlom Pažnja lančana pila ne s...

Страница 33: ...h oštećenja Prije upotrebe alata treba brižljivo ispitati da li zaštitne naprave ili eventu alno malo oštećeni dijelovi rade besprijekorno i shodno svojoj namjeni Provjerite da li je funkcija pokretnih dijelo va u redu Svi dijelovi moraju biti ispravno montirani i ispuniti sve uvjete da bi osigurali ispravan rad pile Oštećene zaštitne naprave i dijelove odmah treba struč no popraviti ili zamijenit...

Страница 34: ... urez za obaranje stabla Izrežite zasjek zasjek stablo usmjerava pri padanju Provjerite pravac padanja Ukoliko morate korigirati zasjek uvijek režite po cijeloj njegovoj širini Viknite Stablo pada Tek sada izvedite vodoravan urez sa suprotne stra ne Izvodi se iznad dna zasjeka Postavite klinove na vrijeme Ostavite most izmedju ureza i zasjeka on djeluje kao šarka Kada prekinete most stablo pada ne...

Страница 35: ... točku 16 i 17 Kočnica lanca i Deaktiviranje kočnice l Kočnica lanca anca Lanac se ne okreće Kočnica lanca Provjerite kočnicu lanca po potrebi ga deaktivirajte Loš učinak pri rezanju Lanac je tup Naoštrite lanac Lanac je pogrešno montiran Provjerite je li lanac ispravno monti Zatezanje lanca ran Provjerite zatezanje lanca Pila se teško okreće Zatezanje lanca Provjerite zatezanje lanca Lanac pada s...

Страница 36: ...yelem Olvassa el az üzemeltetési utasítást és tartsa be a figyelmeztető és biztonsági utasításokat 4 Sérült kábel esetében húzza ki a hálózati dugót 5 Óvja a nedvességtől 2 Technikai adatok Típus EKS 1635 EKS 1840 Névleges teljesítmény 1600 W 1800 W A vágási hossz max 35 cm 40 cm Vágási sebesség a névleges fordulatszámnál 9 m s 9 m s Olajtartály töltési mennyiség 200 ml 200 ml Súly kard lánc nélkü...

Страница 37: ...él dugja be a dugós csatla kozást a dugaszoló aljzatba A láncfűrészt csak egy személynek szabad kezelnie Más személyek tartózkodása a láncfűrész kilendülési téren belül tilos Ügyeljen különössen a gyerekekre és a házi álatokra A fűrésznek meginduláskor szabadon kell állnia Fogja a láncfűrészt munka közben mind a két kézzel Gyerekeknek és fiatalkorúaknak nem szabad a láncfűrészt kezelniük Ez a tila...

Страница 38: ...gtámaszta ni Ennél nem szabad a sínheggyel fűrészelni a visszacsapódás veszélye lásd a 6 os ábrát A galyaktól való megfosztási munkákat csak a kitanított személyek végezhetik el Sérülési veszély Okvetlenül ügyelni kell a feszület alatt álló ága kra A szabadon lógó ágakat ne alulról vágja le A galyaktól való megfosztási munkákat ne a fatörzsön állva végezze el Az elektromos fűrészt nem szabad erdőg...

Страница 39: ...szláncot 8 A fűrészlánc megfeszítése A gépen történő mindenfajta munka előtt húzza ki a hálózati dugót Viseljen védőkesztyűket Ügyeljen arra hogy a fűrészlánc 7 a sín 8 vezetőhoronyában feküdjön Csavarja a láncfeszítő csavart 6 a kereszthornyos csavarhúzóval jobbra az óramutató forgási irányába addig amig a fűrész lánc rendesen feszes nem lesz Ezután a csavar 16a feszesre húzása melett felfelé kel...

Страница 40: ...sát ismét ki kell engedni Elősször kapcsol ja ki a gépet Azután a elülső kézvédőt 2 a merőleges kiindulási helyzetébe visszacsapni amig feszessen be nem reteszel Ezáltal a láncfék újra tel jessen működésképes 18 A fűrészláncok élesítése A szaküzlet gyorsan és helyesen utánköszörüli az Ön fűrészláncát A szaküzletben Ön láncélesítő berendezéseket is kap reszelő felszerelés amely ekkel Ön maga is meg...

Страница 41: ...agasság felett 20 Használati tippek A fa szétfűrészelése lásd a 4 es és 5 ös ábrát Vegyen minden biztonsági előírást figyelembe és járjon a fa szétfűrészelésénél a következő kép pen el Fektesse fel a fát biztonságosan Biztosítsa a rövid fatuskókat fěrészelés elôtt erôs beszorítással Csak fát vagy fából való tárgyakat fěrészelni Ügyeljen a fěrészelésnél arra hogy ne érintsen meg köveket szögeket st...

Страница 42: ... tudja felismerni a részleteket a dőlés területén belül mint például ködnél esőnél hófúvásnál vagy szürkületnél Ha a szél vagy széllökések miatt nem lehet biz tossan betartani a dőlési irányt Fa kivágásért meredek hegyoldalokon tükörjégnél meg fagyott vagy deres talajnál csak akkor lehet felelőséget válalni ha valójában biztossan tud állni Kikapcsolni a hálózati dugót kihúzni A döntéshez ezután eg...

Страница 43: ...nc Láncfék Megvizsgálni a láncféket esetleg kiengedni Rossz vágási teljesítmény A lánc tompa Megélesíteni a láncot A lánc rosszul van A lánc felszerelésnek a felszrelve helyességét megvizsgálni Láncfeszesség Megvizsgálni a lánc feszességét Nehezen fut a fűrész Leugrik a lánc a kardról Láncfeszesség Megvizsgálni a lánc feszességét Felforrósodik a lánc száraz Lánczsírozás Megvizsgálni az olajállást ...

Страница 44: ...ередняя защита рук 3 крышка масляного бака 4 сливной канал масла 5 направляющая ножа 6 натяжной болт цепи 7 пильная цепь 8 направляющая шина 9 сетевой провод 10 задняя рукоятка 11 задняя защита рук 12 цепное колесо 1 Элементы управления 13 стяжная шпилька цепи 14 стяжное отверстие цепи 15 кожух 16 шестигранная гайка 17 зубчатый упор 18 гвключено выключеног переключатель 19 блокировка включения 20 ...

Страница 45: ...е Защитите себя от электрического удара избегайте контакта тела с заземленными деталями Перед отставлением машины выключить ее Перед любыми работами на машине вытащить штекер из розетки Вставлять штекер в розетку только при выключенной машине Цепной пилой разрешено управлять только одному человеку Запрещено находится посторонним лицам в радиусе действия цепной пилы Особенно следите за детьми и дом...

Страница 46: ...одольные резы разрешено проводить только специально обученным лицам повышенная опасность отдачи смотри рис 6 Продольные резы проводить под возможно маленьким углом При этом необходимо быть особенно осторожным так как в этом случае нет возможности использовать зубчатый упор Цепную электропилу может при пилении толкнуть верхней стороной направляющей в направлении работающего с ней если пильную цепь ...

Страница 47: ...итесь в сервис Прочитайте к тому же обязательно раздел гЗаливка цепного масла и смазка цепиг Проверить натяжение цепи и при необходимости натянуть смотри раздел гНатяжка пильной цепиг Проверить работу тормоза цепи смотри так же раздел гОтпускание тормоза цепи г 7 Монтаж направляющей шины и пильной цепи Сетевой штекер не разрешается оставлять в розетке Примите во внимание Передняя защита рук 2 долж...

Страница 48: ... масло Максимум залить масло до заполнения смотрового окна 11 Проверка автоматики масла Перед началом работы проверить смазку цепи и уровень масла Включить цепную пилу и подержать над светлой поверхностью Осторожно цепная пила не должна касатся земли поэтому необходимо соблюдать безопасное растояние примерно 20 см Если маслянный след увеличивается то это значит что смазка цепи работает безукоризне...

Страница 49: ...пи Если цепная пила не срабатывает то необходимо разблокировать тормоз цепи при помощи передней защиты рук 2 К сему обязательно прочитайте разделы гТормоз цепиг и гРазблокировка тормоза цепиг При включении цепная пила работает с самой большой скоростью Выключение Отжать гвкл выкл г переключатель 18 Отставляйте цепную пилу только тогда когда цепь полностью остановится После каждой работы с цепной п...

Страница 50: ...епную пилу оттянуть немного назад и придавить захват 17 глубже Острожно при пилении растресканного дерева Части дерева могут отлететь Выключение отпустить гвкл выкл г переключатель Вытащить сетевой штекер Дерево под напряжением Рис 10 1 Ствол под напряжением в верхней части Опасность дерево может ударить вверх Рис 10 2 Ствол под напряжением в нижней части Опасность дерево может ударить вниз Рис 10...

Страница 51: ... валки дерева Вам необходимо в завершении загнать клин в горизонтальный пропил При отходе назад после нанесения основного пропила обратить внимание на падающие ветки Принадлежности Применяйте только оригинальные запасные детали Направляющая шина EKS 1635 45 001 31 Направляющая шина EKS 1840 45 003 31 Цепная пила EKS 1635 45 001 11 Цепная пила EKS 1840 45 003 11 Уход и очистка Перед всеми работами ...

Страница 52: ... Цепь не двигается Тормоз цепи Проверить тормоз цепи при необходимости разблокировать Недостаточная произво Тупая цепь Натяжение цепи дительность пиления Цепь смонтированна Наточить цепь неправи льно Проверить правильность монтажа цепи Проверить натяжение цепи Цепь двигается плохо Цепь соскакивает с ножа Натяжение цепи Проверить натяжение цепи Цепь нагревается сохнет Смазка цепи Проверить уровень ...

Страница 53: ...edná rukoväť 2 predná ochrana ruky 3 uzáver olejovej nádrže 4 výtokový kanál oleja 5 vedenie britu 6 napínacia skrutka reťaze 7 pílová reťaz 8 vodiaci brit 9 sieťové vedenie 10 zadná rukoväť 11 zadná ochrana ruky 12 reťazové koleso 1 Obslužné prvky 13 reťazový napínací svorník 14 otvor na upnutie reťaze 15 kryt 16 šesťhranná matica 17 dorazový pazúr 18 vypínač ZAP VYP 19 blokovanie zapnutia 20 och...

Страница 54: ... Reťazová píla smie byť obsluhovaná len jednou oso bou Ďalším osobám je vstup do pracovnej otočnej oblasti reťazovej píly zakázaný Dbajte pritom pre dovšetkým na deti a domáce zvieratá Pri rozbehu musí byť píla vo voľnom priestore Reťazová píla sa musí pri práci držať oboma rukami Deti a mládež nesmú obsluhovať túto reťazovú pílu Výnimku z tohto zákazu predstavujú osoby staršie ako 16 rokov pod do...

Страница 55: ... práce smú vykonávať len školené osoby Nebezpečenstvo zranenia V každom prípade dávať pozor na vetvy ktoré by mohli byť napnuté Voľne visiace vetvy neoddeľovať zo spodku Nevykonávať odvetvovacie práce stojac na kmeni Elektrická reťazová píla nesmie byť používaná na les nícke práce čiže na stínanie a odvetvovanie v lese Kvôli káblovému spojeniu elektrickej píly nie je zabezpečená pre obsluhujúcu os...

Страница 56: ...ových ručičiek až pokým správne napnete pílovú reťaz Potom musí byť vodiaci brit počas doťahovania skrutky napevno 16 zatlačený smerom nahor Ešte raz pres kúšať napnutie reťaze pozri obr 10 Pílovú reťaz nenapí nať príliš silno Reťaz by malo byť možné nadvihnúť v stu denom prevádzkovom stave v strede vodiaceho britu približne 3 mm Maticu 16 dobre dotiahnuť Pri zahriatí sa pílová reťaz roztiahne a p...

Страница 57: ...u na obsluhu Starajte sa o svoje nástroje starostlivo Udržujte Vaše nástroje vždy nabrúsené a čisté aby ste mohli pracovať efektívne a bezpečne Dodržiavajte prosím predpisy k údržbe a pokyny k výmene nástrojov 19 Uvedenie do prevádzky Pri práci používajte vždy ochranné okuliare ochranu slu chu ochranné rukavice a pevné pracovné oblečenie Pílu používať len so schváleným predlžovacím káblom s predpí...

Страница 58: ...m s dre vom už byť rozbehnutá Zapnutie stlačiť súčasne blokovanie zapnutia 19 a vypínač ZAP VYP 18 Nasadiť na drevo spodný dora zový pazúr 17 Reťazovú pílu pritom zdvihnúť za zadnú rukoväť 10 a zarezať tak do dreva Reťazovú pílu čia stočne stiahnuť späť a pazúr 17 nasadiť hlbšie Pozor pri rezaní trieskového dreva Môže dôjsť k strhnutiu kusov dreva pílovou reťazou Vypnutie Pustiť vypínač ZAP VYP Vy...

Страница 59: ... vraziť klin do vodoro vného hlavného rezu Keď sa vrátite na miesto stínania dávajte pozor na padajúce vetvy Príslušenstvo Používajte len originálne náhradné diely vodiaci brit EKS 1635 45 001 31 vodiaci brit EKS 1840 45 003 31 pílová reťaz EKS 1635 45 001 11 pílová reťaz EKS 1840 45 003 11 Údržba a čistenie Pred všetkými prácami na stroji vytiahnuť zástrč ku zo zásuvky Udržiavať vetracie otvory n...

Страница 60: ...e Skontrolovať brzdu reťaze prípadne ju uvoľniť slabý výkon rezania reťaz je tupá nabrúsiť reťaz reťaz je nesprávne skontrolovať správnosť montáže namontovaná reťaze napnutie reťaze skontrolovať napnutie reťaze píla beží ťažko napnutie reťaze skontrolovať napnutie reťaze reťaz odskakuje z britu píly reťaz je horúca nasucho mastenie reťaze skontrolovať stav oleja skontrolovať mastenie reťaze V žiad...

Страница 61: ...j 2 Sprednja zaščita za roke 3 Pokrov posode za olje 4 Kanal za iztok olja 5 Vodilo meča 6 Napenjalni vijak za verigo 7 Veriga žage 8 Vodilni trak 9 Električni omrežni kabel 10 Zadnji ročaj 11 Zadnja zaščita za roke 12 Verižnik 1 Elementi za upravljanje 13 Napenjalo verige 14 Napenjalna luknja za verigo 15 Pokrov 16 Šestrobna matica 17 Krempljasti nastavki 18 Stikalo za vklop izklop 19 Vklopna zap...

Страница 62: ...nad 16 let starosti ki se izobražuje pod nadzorom Žago posojajte samo tistim ljudem ki so seznanjeni s tovrstnimi žagami in z njihovim rokovanjem V vsakem primeru dajte takšni osebi priložena navodila za uporabo Poskrbite za hrambo žage izven dosega otrok Z verižno žago lahko delate samo spočiti in zdravi to pomeni v dobrem telesnem stanju Če ste utrujeni od dela si pravočasno vzemite čas za odmor...

Страница 63: ...s ali druge trdne predme te Električno žago bo pri tem nekontrolirano z veliko močjo vrglo v smeri žagarja nevarnost poškodb Da bi preprečili vzvratne sunke morate upoštevati sledeče Nikoli ne nastavljajte konice žaginega meča na emsto rezanja Zmeraj opazujte konico meča Nikoli ne žagajte s konico meča Previdno pri nadal jevanju že začetih rezov Žaganje začnite z delujočo žago Verigo žage zmeraj p...

Страница 64: ...šite dodatno napenjanje 9 Dolivanje olja za mazanje verige Pred odpiranjem pokrova očistite zapiralni pokrov poso de za olje 3 da preprečite vstop umazanije v oljno posodo Vsebino oljne posode kontrolirajte med žagan jem na prikazovalniku nivoja olja 21 Dobro zaprite oljni pokrov 3 in očistite eventuelno prelito olje 10 Mazanje verige V zaščito pred prekomerno obrabo se morata žagina veriga in vod...

Страница 65: ...žage 10 Vklop Vklopno zaporo 19 pritisnite skupaj s sti kalom za Vklop Izklop 18 Preverite delovanje verižne zavore Če verižna žaga ne dela je treba verižno zavoro izklopiti s pomočjo sprednje zaščite za roke 2 V ta namen obvezno preberite pogla vji Vaerižna zavora in Izklop verižne zavore Po vklopu žage začne veriga žage takoj teči z veliko hitrostjo Izklop Spustite stikalo za Vklop Izklop 18 Žag...

Страница 66: ...ka 10 3 Močna debla in močna nape tost debla Nevarnost Deblo bo sunilo bliskovito in z ogromno silo Slika 10 4 Deblo je napeto ob straneh Nevarnost Deblo bo sunilo v stransko smer Podiranje dreves Upoštevajte varnostne predpise in pri podiranju dreves postopajte na sledeči način Z verižno žago lahko podirate samo drevesa katerih pre mer debla je manjši od dolžine žaginega vodilnega lista Nikoli ne...

Страница 67: ...003 11 Vzdrževanje in čiščenje Pred začetkom vsakega dela na stroju potegnite vtikač iz električne omrežne vtičnice Prezračevalna odprtina naj je zmeraj prosta in čista Na verižni žagi lahko izvajate samo vzdrževalna dela ki so opisana v navodilih za uporabo Na električni verižni žagi ne smete izvajati nobenih sprememb Zahtevnejša opra vila pri vzdrževanju žage lahko izvaja samo servisna služba S ...

Страница 68: ...vore Veriga se ne obrača verižna zavora Preverite verižno zavoro po potre bi jo izklopite Slab učinek žaganja veriga je topa Preverite pravilno montažo verige veriga je napačno montirana Preverite napetost verige napetost verige Žaga se težko vrti napetost verige Preverite napetost verige Veriga pada iz lista Veriga se močno segreva mazanje verige Preverite stanje olja suha Preverite mazanje verig...

Страница 69: ...70 EKS 1635 Art Nr 45 015 15 I Nr 01012 EKS 1840 Art Nr 45 015 25 I Nr 01012 ...

Страница 70: ...ing 45 015 20 17 26 Deckel mit Einsatz 45 015 20 18 27 Dichtung 45 015 10 01 28 Mutter M8 51 056 00 30 Blechschraube 50 521 92 31 Tankdeckel 45 015 20 19 32 Tankdeckeldichtung 45 015 20 20 33 Öltank 45 015 20 21 34 Ölschlauch 45 015 20 22 35 Schraube 45 015 20 23 36 Stator 45 015 20 24 37 Schalterwippe 45 015 20 25 38 Kugellager Nr 609 2Z 56 900 01 39 Schalter 45 015 20 26 40 Feder 45 015 20 27 41...

Страница 71: ...00 dB A 100 dB A Schnittlänge max 35 cm 40 cm Schnittgeschwindigkeit bei Nenndrehzahl 9 m s 9 m s Landau Isar 07 Januar 2002 Hinweis auf eingeschränkte Betriebszeiten Der Betrieb von Elektrokettensägen ist nur an Werktagen in der Zeit von 7 00 bis 19 00 Uhr gestat tet Rasenmäher und Rasentrimmer mit einem Geräuschpegel unter 100 dB A siehe Typenschild dür fen an Werktagen auch von 19 00 bis 22 00 ...

Страница 72: ...EC EG Richtlinie Einfache Druckbehälter 87 404 EWG EC Direktive for easy pressure tank 87 404 EWG EG Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EWG mit Änderungen EC direktive electromagnetic compatibility 89 336 EEC with amendments Angewandte harmonisierte Normen Applicable harmonized standards EN 292 1 1991 EN 292 2 A1 1995 EN 294 1992 EN 349 1993 HD 300 3 L S2 pr A2 1993 ISO 10726 199...

Страница 73: ...kijelenti a következ ő cég nevében az EU 98 37 EWG i gépi irányítóvonalának változásokkal EU 73 23 EWG i kisfeszültségi irányítóvonalának EU 89 336 EWG i elektromágneses elviselhet ű ségi irányítóvonalának változásokkal megfelel Landau Isar den 07 01 20002 Bauer Produkt Management tipus márka hogy a gép gyártmány Elektromos láncfűrész EU prohlášení o konformitě Podpisující prohlašuje jménem firmy ...

Страница 74: ... Landau Isar Elektrická re azová píla EN 292 1 1991 EN 292 2 A1 1995 EN 294 1992 EN 349 1993 HD 300 3 L S2 pr A2 1993 ISO 10726 1992 ISO 6534 1992 EN 55014 1 4 1993 EN 55014 2 2 1997 Category I EN 61000 3 2 4 1995 EN 6100 3 3 1 1995 TÜV Produkt Service GmbH Ridlerstraße 31 803339 München M6 98 10 1065 4347 SK Landau Isar den 07 01 2002 Bauer Produkt Management EU Izjava o skladnosti Podpisnik v im...

Страница 75: ...í doba nebu dou účtovány Záruka se nevztahuje na následné škody Váš zákaznický servis CZ GARANCIJSKI LIST Garancijski rok začne teči z dnem nakupa in znaša 2 leti Garancija velja za pomanjkljivo izvedbo ali napake na materialu ali pri delovanju Uporabljeni rezervni deli in eventualni porabljen čas za delo se ne obračunajo Garancije za posledično škodo ni Vaša kontaktna oseba v servisni službi SLO ...

Страница 76: ... haftet nicht für indirekte Folge und Vermögensschäden Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert Bei Garantieanspruch Störungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Technischer Kundendienst Telefon 0 99 51 9424000 Telefax 0 99 51 2610 und 5250 Service und Infoserver http ...

Страница 77: ...78 Notizen ...

Страница 78: ...tras Tel 061 525448 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45 87 201203 Sähkötalo Harju OY Aarikkalankatu 8 10 FIN 33530 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hungaria Ltd ...

Отзывы: