background image

GB

18

COMPONENTS AND CONTROLS (PIC.1) 

Top cover 

10  Guide roller 

Planing height adjustment handle

11  Transport handle 

Side cover 

12  Roller housing 

Depth scale 

13 

In feed roller 

Stop/Start and Emergency stop 

14  Hex key 

Motor housing 

15  Open end spanner

Brush housing 

16  Spare drive belt 

Planer bed 

17  Push stick

Mounting bolt hole 

SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS 

WARNING! 

Some wood and wood type products especially MDF (Medium 
Density Fibreboard) can produce dust that can be hazardous to 
your health. We recommend the use of an approved facemask 
with replaceable filters when using and cleaning this machine. 

Ensure that the machine is disconnected from the power supply 

before carrying out any adjustments or maintenance. 

Before turning the machine on for the first time ensure that the 

blades are installed correctly. 
Allow the machine to run up to full speed before commencing 
any planing. 
Observe the machine for excessive vibration. 

This could indicate a poorly installed blade or out of balance 

cutting head. 
Never leave the machine running while unattended. 

Always  allow  the  machine  to  come  to  a  complete  stop  and 

disconnect from the power supply before leaving the machine 

unattended. 
Always wear safety goggles when operating the planer. 
Never use the machine without the safety guards in position. 
Never make passes greater than 2.5mm in depth. 

Ensure that the work piece is free from any nails or other foreign 

objects that could damage the planer blades. Do not use work 
pieces that are: shorter than 355mm, narrower than 19mm or 
wider than 254mm or less than 25mm thick. 

Never insert your fingers into the dust chute for any reason 

while the machine is in operation. The cutting blades revolve 
at very high speeds. 

Position yourself by the side of the machine in such a way that 
the operation can be carried out without having to over reach or 

reposition during operation. Install the machine on a stable level 
surface before operation. 

LOCATION 

WARNING! This machine should not be used “free standing”. 
When  deciding  on  a  suitable  location  for  this  machine 

consideration must be given to the maximum length of material 

to be planed. There should be enough clearance to allow the 

work piece to be fed into the machine safely and sufficient 
clearance at the out feed end of the machine to allow the work 

piece to be removed safely. This machine must be mounted on 

a solid stable workbench using 10mm hex Nuts and Bolts of a 
suitable length to ensure secure fastening to your workbench 

(Pic.2). 

ASSEMBLY (PICS.3&4) 

Attach the height adjustment handle to the pin on the top cover 
of the machine and tighten the crosshead bold (Pic.3). Ensure 

that the in feed and out feed rollers are positioned correctly 

and are free to rotate (Pic.4). If auxiliary support rollers are to 

be used, they should be positioned at the correct height, and 
approximately half the length of the material being planed, away 

from the in feed and out feed side of the machine e.g.. If the 

material being planed is 3 mtr long, the auxiliary support rollers 
should be positioned 1.5 mtr from the in feed and out feed side 
of the machine. 

STARTING AND STOPPING (PIC.5)

NO VOLTS EMERGENCY STOP SWITCH

This machine is fitted with a “No Volts Switch”. In the event of 

a mains power failure or if the mains plug is removed from the 

mains  supply  socket  before  the  machine  is  switched  off. The 
machine will not re-start without warning when the mains supply 
is  restored  or  the  mains  plug  is  re-connected  to  the  mains 

supply, until the machine is switched ON at the ON/OFF switch 

fitted to the machine. The switch is also fitted with an emergency 
stop cover. To start the machine, lift the emergency stop cover 
(Pic.5) (5.1) and press green the ON button (Pic.5) (5.2). To stop 
the machine, press the red OFF button (Pic.5) (5.3). In the event 
of  an  emergency,  hit  the  emergency  stop  cover  (Pic.5)  (5.4), 

this will switch the machine OFF and will mechanically lock the 
emergency stop cover in place preventing the machine from 

being switched on until the mechanical lock has been released. 

Содержание NPT1500

Страница 1: ...nleitung ES Regruesadora portátil Traducción de las instrucciones originales PT Desengrossadeira Tradução das instruções originais PL Strugarka przestawna Tłumaczenie oryginalnej instrukcji LT Portatyvus reismusas Originalių instrukcijų vertimas LV Portatīva biezuma ēvele Oriģinālās instrukcijas tulkojums IT Pialla filo spessore portatile Traduzione delle istruzioni originali NPT1500 ...

Страница 2: ... ovaj priručnik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budućnosti SI Skrbno shranite ta priročnik HU Őrízze meg a kézikönyvet a jövőben való tanulmányozáshoz CZ Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě abyste ji mohli kdykoli použít SK Uschovajte túto príručku s pokynmi na obsluhu prístroja tak aby ste mohli do nej kedykoľvek nahliadnúť RU Сохраняйте данное руководство в тече...

Страница 3: ...Tehlike dikkatle kullanınız RU Pericol Acţionaţi cu prudenţă BG Опасност бъдете внимателни RS Opasnost budite na oprezu LT Pavojinga būkite atsargus EE Ohtlik olge ettevaatlik LV Esiet uzmanīgi lietojiet produktu piesardzīgi IT Attenzione corrente elettrica GB Dangerous voltage FR Attention présence de courant électrique DE Achtung elektrische Spannung ES Atención corriente eléctrica PT Atenção co...

Страница 4: ...ládat jako s komunálním odpadem V případě že jsou k dispozici vhodné podniky zajištěte jejich recyklaci a opětovné zpracování Rady o sběru a zpracování poskytne obecní úřad nebo prodejce SK S odpadmi z elektrických a elektronických zariadení OEEZ sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom Ak sú k dispozícii vhodné podniky zabezpečte ich recykláciu Rady o zbere a likvidácii zariadení vám poskytnú ...

Страница 5: ...vljajte vremenskim vplivom NE hagyja a gépet a szabadban NEVYSTAVUJTE nástroj atmosférickým vlivům NEVYSTAVUJTE stroj poveternostným vplyvom НЕ оставлять машину под воздействием атмосферных явлений IKKE utsett maskinen for dårlig vær Makineyi atmosfer unsurlarına maruz bırakmayınız NU expuneţi maşina agenţilor atmosferici НЕ излагайте машина на преки атмосферни влияния NE izlagati mašinu delovanju...

Страница 6: ...ащи устройства по време да действие на машината RS NE uklanjati štitnike i bezbednosne uređaje sa mašine u kretanju LT NEnuimkite apsaugų ir apsaugos dalių nuo dirbančios mašinos EE ÄRGE eemaldage kaitseseadmeid töötavalt masinalt LV NEpārvietojiet drošības ierīces un mašīnu tās darbības laikā NON pulire lubrificare riparare organi in moto Do NOT clean lubricate or repair while the machine is runn...

Страница 7: ...7 2 3 1 1 11 2 3 7 5 4 10 6 8 12 16 3 9 13 17 15 14 ...

Страница 8: ...8 9 7 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 6 7 4 7 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 10 A 8 ...

Страница 9: ...9 14 15 9 Pic 17 Pic 18 Pic 19 18 1 12 13 11 10 B ...

Страница 10: ...UTTO Prima di accingervi ad utilizzare questo utensile elettrico adottate sempre le seguenti fondamentali misure di sicurezza per ridurre il rischio di incendio scosse elettriche e lesioni personali È importante leggere il manuale di istruzioni per capire l applicazione i limiti e i rischi potenziali associati a questo utensile CERTIFICATO DI GARANZIA La ditta produttrice garantisce la macchina pe...

Страница 11: ...priato per il tipo di lavoro Non utilizzare un utensile per un lavoro per il quale non è stato progettato Non forzare un utensile piccolo a fare il lavoro di un utensile per servizio pesante Non utilizzare gli utensili per scopi a cui non erano stati destinati Non forzare l elettroutensile L elettroutensile farà un lavoro migliore più sicuro e darà un servizio migliore se verrà utilizzato alla vel...

Страница 12: ... essere più corti di 355mm più stretti di 19mm oppure più larghi di 254mm o meno spessi di 25mm Non mettere mai le dita nell imbuto di raccolta della polvere con la macchina in funzione le lame di taglio ruotano ad altissima velocità Mettersi a lato della macchina in modo da poter eseguire l operazione senza doversi sporgere sopra la macchina e senza doversi spostare durante la procedura Installar...

Страница 13: ...ei trucioli estraendo le 4 viti di fermo e le rondelle Fig 7 AVVERTENZA Spegnere sempre la macchina e disinserire la spina dalla presa elettrica prima di procedere alla pulizia alla manutenzione o alla sostituzione delle lame Allentare i 6 bulloni fermalama con l apposita chiave fornita Fig 8 Ora estrarre la lama insieme alla sua piastra di fissaggio Fig 9 Staccare la lama dalla sua piastra di fis...

Страница 14: ...mente la macchina ed analizzare la possibile causa SPECIFICHE TECNICHE Tensione 230 V 50 Hz Motore 1500 W Velocità in assenza di carico 8000 min 1 Max larghezza taglio 254 mm Max spessore materiale 130 mm Max spessore piallatura 2 5 mm Livello di pressione sonora LPA 94 3 dB A Livello di potenza sonora LWA 107 3 dB A Peso netto 24 kg ...

Страница 15: ...outer insulation is gripped by the cord grip and that the wires are not trapped when replacing the plug cover The mains lead on this product is fitted with a 13 amp BS1363 A plug A 13 amp BS1362 fuse must be fitted in the plug IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN There are no user serviceable parts inside this product except those referred to in the manual Always refer servicing to qualifie...

Страница 16: ...lways be taken to reduce the risk of fire electric shock and personal injury It is important to read the instruction manual to understand the application limitations and potential hazards associated with this tool CERTIFICATE OF GUARANTEE This product is guaranteed for a period of 2 Years with effect from the date of purchase and applies only to the original purchaser This guarantee only applies t...

Страница 17: ...ns for lubricating and changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease Ensure that ventilation slots are kept clean and free from dust at all times Blocked ventilation slots can cause overheating and damage to the motor If this machine is to be used when working at a certain height scaffolding fitted with railing and kick plate or a tower platform must be used in order to ...

Страница 18: ...n a stable level surface before operation LOCATION WARNING This machine should not be used free standing When deciding on a suitable location for this machine consideration must be given to the maximum length of material to be planed There should be enough clearance to allow the work piece to be fed into the machine safely and sufficient clearance at the out feed end of the machine to allow the wo...

Страница 19: ...re that the machine is switched off and disconnected from the mains supply before carrying out any cleaning maintenance or blade replacement Loosen the 6x blade retaining bolts using the wrench provided Pic 8 Remove the blade complete with the blade mounting plate Pic 9 Separate the blade from the blade mounting plate Pic 10 A Carefully rotate the spindle through 180 and repeat the process for the...

Страница 20: ...ICATION Voltage 230 240 V 50 Hz Motor 1500 W No load speed n0 8000 min 1 Max cut width 254 mm Max material thickness 130 mm Max cut 2 5 mm Sound Pressure Level LPA 94 3 dB A Sound Power Level LWA 107 3 dB A Net weight 24 kg ...

Страница 21: ...tative d utilisation de cet outil électrique les précautions de sécurité fondamentales suivantes doivent être prises pour réduire le risque d incendie d électrochoc et de blessures personnelles Il est important de lire le manuel d instructions pour comprendre les limitations les applications et les dangers potentiels associés à cet outil CERTIFICAT DE GARANTIE Cette machine porte une garantie du c...

Страница 22: ... été prévu Ne pas forcer un outil de petites dimensions en l utilisant à la place d un outil plus puissant Ne pas utiliser les outils pour des applications différentes de celles pour lesquelles ils sont été conçus Ne pas force l outil électrique Si utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu tout outil électrique assurera un fonctionnement plus efficace et plus sûr Toujours soumettre les out...

Страница 23: ...afin de pouvoir l utiliser sans se pencher sur l outil et sans changer de position Installer l outil sur une surface solide et plane avant de l utiliser EMPLACEMENT Attention L outil ne peut être utilisé sans être monté sur un établi Tenir compte de la longueur maximale du matériau à raboter lors du choix d un emplacement approprié Il faut laisser un espace suffisant à l entrée et à la sortie de l...

Страница 24: ...res étrangères Suivre la procédure de démontage inverse pour monter les lames AFFÛTAGE DES LAMES Vu les dimensions des lames il est recommandé de les laisser affûter par une entreprise spécialisée REMPLACEMENT DES CHARBONS ILLUSTRATIONS 11 ET 12 Les charbons doivent toujours être remplacés par paire N utiliser que des charbons recommandés par le distributeur Pour remplacer les charbons usés ou end...

Страница 25: ...achten um die Gefahr eines Brandes eines elektrischen Schlags und von Verletzungen zu reduzieren Es ist wichtig dass Sie diese Anleitung lesen um den Verwendungszweck dieses Werkzeugs seine Grenzen und die mit diesem Gerät verbundenen möglichen Gefahren zu verstehen GARANTIEBESCHEINIGUNG Der Hersteller gibt auf dieses Gerät 2 Jahre Garantie ab dem Kaufdatum Diese Garantie gilt nicht für zum Verlei...

Страница 26: ...keit geschützt und unter Verschluss in einem Schrank oder Zimmer verwahrt werden Das korrekte Werkzeug benutzen Immer das richtige Werkzeug für die durchzuführende Arbeit wählen Kein Werkzeug für eine Arbeit benutzen für das es nicht vorgesehen ist Kein kleines Werkzeug mit zu schwere Arbeiten überfordern Die Werkzeuge niemals für Arbeiten benutzen die nicht ihrem Bestimmungszweck entsprechen Das ...

Страница 27: ...ls aus irgendeinem Grund in den Spanschacht während das Gerät läuft Die Schneidmesser drehen sich mit sehr hoher Geschwindigkeit Stellen Sie sich so an die Seite des Gerätes dass der Hobelvorgang ausgeführt werden kann ohne dass Sie sich zu weit strecken oder mitten im Hobelvorgang ihre Position wechseln müssen Das Gerät muss vor der Inbetriebnahme auf einer stabilen ebenen Unterlage montiert werd...

Страница 28: ...belmesser ausgetauscht werden müssen immer beide Hobelmesser gleichzeitig austauschen Beide Hobelmesser müssen gleich sein Benutzen Sie nur vom Lieferanten empfohlene Hobelmesser Die vier Halteschrauben und Unterlegscheiben am Deckel der Spanauffangvorrichtung lösen und den Deckel abnehmen Abb 7 WARNHINWEIS Vor allen Reinigungs und Wartungsarbeiten und bevor Hobelmesser ausgetauscht werden kontrol...

Страница 29: ...ogen werden WICHTIGER HINWEIS Als Vorsichtsmaßnahme das Gerät bei der erstmaligen Inbetriebnahme nach dem Austauschen des Antriebsriemen oder der Hobelmesser 5 10 Sekunden lang laufen lassen bevor mit dem Hobeln begonnen wird Wenn ein ungewöhnliches Geräusch zu hören ist oder Vibration beobachtet wird das Gerät sofort abschalten und die Ursache untersuchen TECHNISCHE DATEN Netzanschluss 230 V 50 H...

Страница 30: ...tía no se extenderá bajo ningún concepto al reembolso o pago de daños directos o indirectos La garantía tampoco cubre lo siguiente accesorios consumibles abuso uso para fines profesionales y costes incurridos por el transporte y embalaje del equipo que a todo momento serán a cuenta del cliente Cualquier ítem enviado contra reembolso para su reparación será rehusado Además queda entendido que si la...

Страница 31: ...amienta apropiada para el tipo de trabajo No utilizar una herramienta en trabajos para los que no esté diseñada No forzar una herramienta pequeña para hacer el trabajo de una herramienta para servicio pesado No utilizar las herramientas para finalidades que no estén previstas en su destino de uso No forzar la herramienta eléctrica La herramienta eléctrica hará un mejor trabajo más seguro y aumenta...

Страница 32: ...5 mm de largo más estrechos de 19 mm o más anchos de 254 mm o con menos de 25mm de espesor No inserte nunca los dedos en el ducto de polvo por ningún motivo mientras funciona la máquina Las cuchillas giran a velocidades sumamente altas Permanezca al lado de la máquina asegurando que la operación pueda llevarse a cabo sin tener que alargarse o reubicarse durante el funcionamiento Instale la máquina...

Страница 33: ...po Solamente deberán utilizarse cuchillas recomendadas por el proveedor Desmonte la cubierta del colector de virutas quitando los 4 tornillos y arandelas de retención dibujo 7 AVISO Asegure que la máquina sea desconectada y desenchufada del suministro de la red antes de llevar a cabo cualquier limpieza mantenimiento o recambio de cuchilla Retire los 6 pernos de retención de cuchilla con la llave i...

Страница 34: ...e 5 10 segundos antes de usarla Si produce un ruido anormal o vibra excesivamente detenga la máquina inmediatamente e investigue la causa ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje 230 V 50 Hz Motor 1500 W vatios Velocidad en vacío n0 8000 min 1 Máxima anchura de corte 254 mm Máximo espesor de material 130 mm Máximo corte 2 5 mm Nivel de Presión Acústica LPA 94 3 dB A Nivel de Potencia Acústica LWA 107 3 d...

Страница 35: ...u reembolso sobre danos sejam estes directos ou indirectos Além disso esta garantia não cobre os seguintes pontos acessórios consumíveis uso indevido utilização para propósitos profissionais e custos incorridos para transporte e embalagem do equipamento que será da responsabilidade do cliente Qualquer peça com solicitação para ser retirada para consertar será recusada Além disso se a máquina estiv...

Страница 36: ...rramenta para um trabalho para o qual não foi projectada Não force uma ferramenta pequena a fazer o trabalho duma ferramenta para serviço pesado Não utilize as ferramentas para fins para os quais não foram destinadas Não force a ferramenta eléctrica A ferramenta fará um trabalho melhor mais seguro e dará um serviço melhor se for utilizada à velocidade para a qual foi projectada Execute sempre uma ...

Страница 37: ...essura Enquanto a máquina estiver em funcionamento ou por qualquer outra a razão jamais introduza os dedos no cano do pó As lâminas de corte revolvem a enormes velocidades Posicione se ao lado da máquina de modo que possa trabalhar sem ter que se esticar ou reposicionar se Instale a máquina numa superfície nivelada estável antes de a pôr a funcionar LOCALIZAÇÃO AVISO Esta máquina não pode ser util...

Страница 38: ...os de retenção da lâmina utilizando a chave fornecida Fig 8 Remova a lâmina juntamente com a placa de montagem da lâmina Fig 9 Separe a lâmina da placa de montagem da lâmina Fig 10 A Gire cuidadosamente o eixo de comando 180 e repita o mesmo processo com a outra lâmina REINSTALAÇÃO DAS LÂMINAS FIG 10 B Antes de remontar as lâminas certifique se que todas as superfícies de acasalamento e orifícios ...

Страница 39: ...0 V 50 Hz Motor 1500 W Velocidade sem carga n0 8000 min 1 Largura do corte máximo 254 mm Espessura máxima do material 130 mm Corte máximo 2 5 mm Nível da Pressão de Som LPA 94 3 dB A Nível da Energia de Som LWA 107 3 dB A Massa 24 kg ...

Страница 40: ...na koszt odbiorcy nie zostaną zaakceptowane Ponadto rozumie się że jeśliby urządzenie zostało w jakikolwiek sposób zmodyfikowane lub użytkowane z akcesoriami nie zatwierdzonymi przez Producenta gwarancja traci automatycznie ważność Producent nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności cywilnej za skutki niewłaściwego stosowania urządzenia lub za brak przestrzegania instrukcji dotyczących jego funk...

Страница 41: ...echowywać narzędzia elektryczne kiedy nie są używane w suchej szafie lub pomieszczeniu i zamknięte na klucz Używać odpowiedniego narzędzia Wybrać narzędzie właściwe do danego typu obróbki Nie stosować urządzenia elektrycznego do pracy dla której nie został zaprojektowany Nie przeciążać małego narzędzia w pracach wymagających cięższego sprzętu Nie stosować urządzenia elektrycznego do celów niezgodn...

Страница 42: ...a kurzu Ostrza tnące obracają się z bardzo dużą prędkością Ustawić się z boku urządzenia tak aby praca mogła być wykonywana bez potrzeby sięgania ponad urządzeniem lub zmiany pozycji Przed wykonaniem pracy zamontować urządzenie na stabilnym równym podłożu ROZPAKOWANIE URZĄDZENIA MIEJSCE EKSPLOATACJI Ostrzeżenie Niniejsze urządzenie nie powinno być instalowane jako urządzenie wolnostojące Podczaswy...

Страница 43: ... wiórów odkręcając 4 wkręty i podkładki zabezpieczające rys 7 OSTRZEŻENIE Przed wykonaniem konserwacji lub wymiany ostrzy sprawdzić czy urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania Zdjąć 6 wkrętów zabezpieczających ostrza przy pomocy załączonego klucza pamiętając o zachowaniu podkładek zabezpieczających rys 8 Zdjąć ostrze wraz z jego płytą montażową rys 9 Oddzielić ostrze od płyty montażowej...

Страница 44: ...i normami EN 60745 i może być użyta do porównania z innymi elektronarzędziami Może być również wykorzystywana we wstępnej ocenie narażenia UWAGA Wartość poziomu drgań może odbiegać od deklarowanej wartości w zależności od sposobu eksploatowania urządzenia Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi oraz jeśli nie było odpowiednio konserwowane pozi...

Страница 45: ...i šį elektrinį prietaisą visada taikykite sekančias pagrindines saugumo priemones tam kad sumažintumėte gaisro elektros smūgio ar asmeninės žalos riziką Svarbu perskaityti instrukcijų knygelę tam kad suprastumėte šio prietaiso taikymą jo ribas ir potencialią riziką GARANTIJOS SERTIFIKATAS Įmonė gamintoja gaminiui duoda 2 metų garantiją nuo pirkimo datos Ši garantija netaikoma gaminiams skirtiems n...

Страница 46: ... darbo tipui prietaisą Nenaudokite tokio prietaiso kuris nebuvo projektuotas tokiam darbo tipui Neapkraukite mažo prietaiso kaip dideliam darbui skirto prietaiso Nenaudokite prietaisų tikslams kuriems jie nėra skirti Neforsuokite prietaiso Elektros prietaisas atliks geresnį darbą labiau užtikrintą ir teiks geresnes paslaugas jei jis bus naudojamas pagal greitį kuris jam buvo nustatytas Visada atid...

Страница 47: ...dideliu greičiu Atsistokite taip kad darbo su prietaisu metu nereiktų stiebtis ar pereiti į kitą vietą Prieš pradėdami dirbti prietaisu pritvirtinkite jį prie stabilaus lygaus paviršiaus MONTAVIMO VIETA ĮSPĖJIMAS Šio prietaiso nereikėtų naudoti nepritvirtinto Renkant šio prietaiso montavimui tinkamą vietą reikia atsižvelgti į maksimalų medžiagos kuri bus obliuojama ilgį Turi pakakti vietos kad būt...

Страница 48: ...eisdami peiluis išjunkite prietaisą bei atjunkite jį nuo maitinimo tinklo Atsukite 6 peilių tvirtinimo varžtus naudodami kartu su prietaisu gautą atsuktuvą 8 pav Ištraukite peilius kartu su peilių tvirtinimo plokštele 9 pav Atskirkite peilius nuo peilių tvirtinimo plokštelės 10 A pav Atsargiai pasukite veleną 180 kampu ir pakartokite aprašytą procesą kitam peiliui PEILIŲ GRĄŽINIMAS 10 B PAV Prieš ...

Страница 49: ...DUOMENYS Įtampa 230 V 50 Hz Variklis 1500 W Tuščios eigos greitis n0 8000 min 1 Maks pjūvio plotis 254 mm Maks medžiagos storis 130 mm Maks pjūvis 2 5 mm Garso slėgis LPA 94 3 dB A Garso galia LWA 107 3 dB A Masė 24 kg ...

Страница 50: ...vērojiet instrukcijā noteiktus galvenos drošības līdzekļus lai samazinātu ugunsgrēka elektrotrieciena vai personiska zaudējuma risku Ļoti svarīgs izlasīt instrukciju rokasgrāmatu lai saprastu šīs ierīces piemērošanu tās robežas un potenciālu risku GARANTIJAS SERTIFIKĀTS Uzņēmums ražotājs ražojumam dod 2 gadu garantijas laiku no pirkuma datuma Šī garantija netiek piemērota ražojumiem kas paredzēti ...

Страница 51: ...zvelējiet piemēroto darba tipam ierīci Nelietojiet tādu ierīci kura netika projektēta tādam darba tipam Neapkraujiet mazu ierīci kā lielam darbam paredzēto ierīci Nelietojiet ierīces mērķiem kuriem tās netiek paredzētas Neforsējiet ierīci Elektrības ierīce veiks labāko darbu vairāk nodrošināto un sniegs labākus pakalpojumus ja tā tiks izmantota pēc ātruma kurš tika tai noteikts Vienmēr uzmanīgi ve...

Страница 52: ...254 mm vai retākas par 25 mm Nekad nebāziet pirkstus skaidu savākšanas piltuvē mašīnas darbības laikā asmeņi griežas ļoti ātri Strādājot ar mašīnu stāviet mašīnas malā tādā veidā lai varētu strādāt nepārliecoties pāri mašīnai un lai nebūtu vajadzības pārvietoties mašīnas darbības laikā Pirms uzsākat darbu novietojiet mašīnu uz stabilas un līdzenas virsmas IEVIETOŠANA UZMANĪBU Nelietot mašīnu pirms...

Страница 53: ...ens turēšanas skrūves ar piemērotu atslēgu 8 Zīm Tagad izvelciet asmeni kopā ar tā fiksēšanas plāksni 9 Zīm Atvienojiet asmeni no tā fiksēšanas plāksnes 10 A Zīm Tagad uzmanīgi pagrieziet stumbru par 180 un atkārtojiet procedūru arī ar otru asmeni ASMEŅU IESTIPRINĀŠANA 10 B ZĪM Pirms asmeņu iestiprināšanas pārbaudiet lai visas kontaktvirsmas un visi izgrieztie caurumi būtu notīrīti un nebūtu pulve...

Страница 54: ...230 V 50 Hz Motora jauda 1500 W Ātrums tukšgaitā n0 8000 apgriezieni min Maks griešanas platums 254 mm Maks materiāla biezums 130 mm Maks grieziens 2 5 mm Skaņas spiediena līmenis LPA 94 3 dB A Skaņas jaudas līmenis LWA 107 3 dB A Svars 24 kg ...

Страница 55: ...668 05 80 0048 022 668 05 88 e mail nuair nuair pl A Real Maschinen Service Laßnitzthal 17 A 8200 Gleisdorf 0043 3133 8032 10 0043 3133 8032 6 e mail service nuair eu E NUAIR IBÈRICA Rua da Gândara nº 359 Zona Industrial de Cortegaça Apartado 107 3885 246 Cortegaça Ovar Portugal 00351 256 580 930 00351 256 580 931 e mail geral nutiberica pt P NUAIR IBÈRICA Rua da Gândara nº 359 Zona Industrial de ...

Страница 56: ...ĚRNICEMI JE V SÚLADE S NASLEDOVNÝMI SMERNICAMI ОТВЕЧАЕТ ТРЕБОВАНИЯМ СЛЕДУЮЩИХ НОРМАТИВОВ ER I OVERENSSTEMMELSE MED FØLGENDE BESTEMMELSER İZLEYEN KURALLARA UYGUNLUĞUNU BEYAN EDERİZ A FOST EXECUTAT CONFORM DISPOZIŢIILOR Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ U SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA PAGAMINTAS REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA TIKA IZGATAVOT...

Отзывы: