background image

16

Thank you for purchasing this product which has passed through our extensive quality assurance process. Every care has been taken 
to ensure that it reaches you in perfect condition. However, in the unlikely event that you should experience a problem, or if we can offer 
any assistance or advice please do not hesitate to contact our customer care department. For details of your nearest customer care 

Before attempting to operate this product  the following basic safety precautions should always be taken to reduce the risk of fire, electric 
shock and personal injury. It is important to read the instruction manual to understand the application, limitations and potential hazards 

This product is guaranteed for a period of 24 Months, with effect from the date of purchase and applies only to the original purchaser. This 
guarantee only applies to defects arising from, defective materials and or faulty workmanship that become evident during the guarantee 
period only and does not include consumable items. The manufacturer will repair or replace the product at their discretion subject to the 
following. That the product has been used in accordance with the guidelines as detailed in the product manual and that it has not been 
subjected to misuse, abuse or used for a purpose for which it was not intended. That it has not been taken apart or tampered with in 
any way whatsoever or has been serviced by unauthorised persons or has been used for hire purposes.  Transit damage is excluded 
from this guarantee, for such damage the transport company is responsible. Claims made under this guarantee must be made in the 
first instance, directly to the retailer within the guarantee period. Only under exceptional circumstances should the product be returned 
to the manufacturer. In this case it shall be the consumer’s responsibility to return the product at their cost ensuring that the product is 
adequately packed to prevent transit damage and must be accompanied with a brief description of the fault and a copy of the receipt or 
other proof of purchase. The manufacturer shall not be liable for any special, exemplary, direct, indirect, incidental, or consequential loss 
or damage under this guarantee. This guarantee is in addition to and does not affect any rights, which the consumer may have by virtue 

When this product reaches the end of it’s life or is disposed of for any other reason, it must not be disposed of in household waste. In 
order to preserve natural resources, and to minimise adverse environmental impact, please recycle or dispose of this product in an 
environmentally friendly way. It should be taken to your local waste recycling centre or other authorised collection and disposal facility. If 

25

GB

1 - SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING!

When used according to its instructions, this power generator 

offers safe and reliable service. 

Please read this instruction manual carefully before operating 

the power generator, as incorrect use may result in serious 

injury to people or damage to equipment. 

BEFORE OPERATING

Anyone operating the generator must read and understand the 
instructions contained in the manual and must know how to stop 
the generator quickly in an emergency. The operator must also 
know the operation of all the controls
To avoid accidents and damage to equipment, check periodically 
that the fuel system does not leak, that the pipes are not damaged, 
that  the  pipe  clamps  are  not  loose  or  missing  or  that  the  tank 
and its cap are not damaged. Any damage must be repaired and 
missing parts replaced before using the generator.
Do not start the engine while the dust cover is still on.
Ensure  that  the  generator  is  grounded  (Connected  to  Earth) 
(

Fig. 1

).

During operation and transport, place the generator on a firm level 
surface and ensure that it is in a horizontal position, as a sloping 
position could result in a fuel leak.

REFUELLING

To  avoid  fire,  always  switch  off  the  engine  while  refuelling  and 
always clean any fuel which may have spilled over from the tank.
Never refuel while smoking or near a naked flame.
Make sure no fuel spills over the engine or over the exhaust when 
these are hot.
In case of ingestion of fuel, inhalation of exhaust fumes, or contact 
with eyes, seek immediate medical help. In case of contact with 
skin  or  clothes,  wash  immediately  with  copious  ammounts  of 
water and soap and change clothes.

DURING OPERATION

Keep children and animals away from operating area. 
Keep the generator at least 1 metre away from any buildings or 
other equipment in order to prevent the engine from overheating. 
Keep the generator away from other electrical wires or cables (for 
example: supply control unit).
When the machine is in use, ear protection should be worn. 
The  combustion  of  petrol  generates  carbon  monoxide,  a 
colourless, odourless gas which is dangerous for the health. To 
avoid the risk of poisoning, NEVER use the generator in confined 
spaces. Ensure the generator is always used in well ventilated 
areas!
If not used correctly, the generator may be a source of electric 
shock.  Never  touch  the  generator  or  touch  live  electrical 
equipment with wet hands. Never expose the generator to damp, 
rain or snow.
To avoid the risk of fire, keep the generator’s exhaust pipe away 
from materials which may ignite or explode.
During operation the exhaust heats up and after the engine has 
been switched off it remains hot for a while. NEVER touch the 
exhaust when hot.

CONNECTION

When the generator is in constant use, NEVER exceed the rated 
output. Otherwise take into consideration the total output of the 
equipment which is being powered.
NEVER exceed the rated output.
NEVER  connect  the  generator  to  any  electrical  household 
appliance,  as  this  may  damage  both  the  generator  and  the 
appliance
Extension leads, electric cables and all electrical equipment must 
be  in  good  condition.  Never  operate  electrical  equipment  with 
damaged or faulty wiring.

For the extension of electric wires, use SJ or SJO-type cables.
Maximum length allowed for any extension: 1.5 sq. mm. section 
(maximum 60 metres); 2.5 sq. mm. (maximum 100 metres).

NOTE: 

Use a ground (Earthed) cable with sufficient capacity.

Ground cable:  Ø 0.12mm (0.005 inches) /ampere (Example: 10 
Ampere - Ø 1.2mm)

Before  electric  loads  can  be  connected,  the  unit  must  reach 
operating  temperature  and  speed.  Disconnect  the  loads  before 
switching off the engine.
To  avoid  electrical  surges  which  may  damage  the  equipment, 
make sure the fuel does not run out when the electric loads are 
connected. 
To  avoid  the  risk  of  electric  shock  and  fire,  never  connect  the 
machine to a live circuit.
Never connect to another power source.
NEVER connect other cables in parallel to power-points, always 
use a special plug connector; failure to do this could result in an 
electric shock!
Avoid connecting the generator to a commercial power-point.
Avoid connecting the generator in parallel to any other generator. 
Any emergency power connection to a building’s electric system 
must be carried out by a qualified electrician.
The connection must isolate the generator’s power from the power 
for auxiliary services and must be in accordance with all the laws 
in force. A wrong connection of the generator to an emergency 
electric system of a building could cause a power return in the 
lines of the auxiliary services. Such feedback could electrocute 
power  company  workers  or  anyone  who  is  in  contact  with  the 
lines during a power cut and the generator could explode, burn or 
cause a fire once the auxiliari service power is restored.

BATTERIES

If the generator has batteries:
Never smoke when handling batteries.
Batteries produce flammable fumes which may explode if exposed 
to sparks or naked flames.
When using batteries, always keep them in a well-aired room and 
away from naked flames/sparks.

TRANSPORT AND STORAGE

Before transporting the generator in any vehicle, or before storing 
it for a long period of time, remove all fuel from the tank and the oil 
from the crankcase (if the generator has one) to avoid any leak.  
Keep the generator in a well-aired place.

Содержание AG2500HU

Страница 1: ...G2500HU GB PL Generator pradu EST LV Gasoline generator Original Operating Instruction Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Ģenerators Tõlge originaali juhiseid Generaator Oriģinālās instrukcijas tulkojums ...

Страница 2: ... priručnik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budućnosti SLO Skrbno shranite ta priročnik H Őrízze meg a kézikönyvet a jövőben való tanulmányozáshoz CZ Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě abyste ji mohli kdykoli použít SK Uschovajte túto príručku s pokynmi na obsluhu prístroja tak aby ste mohli do nej kedykoľvek nahliadnúť RUS Сохраняйте данное руководство в течение ...

Страница 3: ...e dertil beregnede affaldscentraler Kontakt de lokale myndigheder eller salgsstedet for at indhente råd om affaldssortering og tilintetgørelse S Elektriskt och Elektroniskt avfall WEEE skulle inte hanteras som vanligt hushållsavfall Var vänlig och återvinna vid lämpliga återvinningscentraler Fråga till de lokala Myndigheterna eller till er återförsäljare om återvinningsråd FIN Sähkö ja elektroniik...

Страница 4: ...nksjonsfeil Motoru çalıştırmadan önce bozuk çalışmadan ötürü meydana gelebilecek olan elektrik çarpıntısını engellemek amacıyla motora topraklama hattını bağlayınız Înainte de a porni motorul conectaţi l la masă pentru a evita surtul circuit provocat de funcţionarea greşită Внимание Преди да пуснете в действие мотора трябва да го заземите Това Ви позволява в случай на неизправност да избегнете еве...

Страница 5: ...AJTE generátory v stiesnených priestoroch Zabezpečte používanie generátora vo vetraných priestoroch alebo v priestoroch s ventilačným systémom Сжигание бензина создаёт выброс моноксида углерода бесцветного газа без запаха вредного для здоровья НЕ используйте генераторы в ограниченных пространствах Обеспечьте использование генераторов в проветриваемых или обеспеченных вентиляционными системами поме...

Страница 6: ...o se vyhýbejte použití otevřeného plamenu při plnění generátoru palivem nebo v místech skladování paliva Nefajčte alebo sa vyhýbajte použitiu otvoreného plameňa pri dopĺňaní paliva do generátora alebo v skladovacích priestoroch paliva Не курите и избегайте огня и искр в то время когда генератор заправляется топливом или там где хранится бензин Unngå røyking og flammer eller gnister ved påfylling a...

Страница 7: ...g sikkerhedsanordningerne når maskinen kører AvlägsnaINTEskyddenochsäkerhetsanordningarnanärmaskinenäridrift ÄLÄ poista suojia tai turvalaitteita kun laite on toiminnassa ΜΗΝαφαιρείτεταπροστατευτικάκαιτιςδιατάξειςασφαλείαςότανημηχανήκινείται NIE usuwać osłon i urządzeń zabezpieczających podczas pracy maszyny NE sklanjajte sigurnostne zaščtite dok je stroj u pokretu NE odstranjujte varnostne zaščit...

Страница 8: ...oniques DEEE nedoiventpasêtrejetés avecvosorduresménagères Déposez lesdansunepoubelledecollectederecyclage Demandezconseilauprèsdesautoritéslocalesouàvotrerevendeur with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice D Die Kennzeichnung auf dem Produkt gibt an dass es nach seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll ent...

Страница 9: ...9 1 2 3 a 3 b 9 ...

Страница 10: ...10 10 4 a 4 b 9 15 17 19 8 18 20 5 6 18 2 8 10 11 12 9 13 3 1 4 7 ...

Страница 11: ...11 5 6 7 8 10 11 12 13 9 A C B ...

Страница 12: ...12 12 14 15 16 17 ...

Страница 13: ...13 13 18 19 20 21 ...

Страница 14: ...14 22 C B A ...

Страница 15: ...t was not intended That it has not been taken apart or tampered with in any way whatsoever or has been serviced by unauthorised persons or has been used for hire purposes Transit damage is excluded from this guarantee for such damage the transport company is responsible Claims made under this guarantee must be made in the first instance directly to the retailer within the guarantee period Only und...

Страница 16: ...lode During operation the exhaust heats up and after the engine has been switched off it remains hot for a while NEVER touch the exhaust when hot CONNECTION When the generator is in constant use NEVER exceed the rated output Otherwise take into consideration the total output of the equipment which is being powered NEVER exceed the rated output NEVER connect the generator to any electrical househol...

Страница 17: ...tor is put on a stable and level surface with the engine stopped Remove oil filler cap A and check the engine oil level If oil level is below the lowr level line B refill with suitable oil to max level line C Do not screw in the oil filler cap when checking oil level Change the oil if contaminated Recommended engine oil API Service SE or SF if not available SD 3 GROUND EARTH PIC 1 Make sure to gro...

Страница 18: ...e fully charged battery shall be within 1 26 to 1 28 b Connect the DC output socket and to the battery terminals using the charging leadsMake sure that the leads are connected the correct way round and polarity c The DC circuit breaker should to be set to the ON position 3 STOPPING THE ENGINE PIC 14 1 Turn off the power to the electric equipment or unplug the mains lead from socket of the generato...

Страница 19: ...maged WARNING BE sure the fuel cock cup is tightened securely 6 FUEL TANK FILTER PIC 19 1 Clean with solvent 2 Wipe off 3 Re install the fuel tank filter 7 MUFFLER SCREEN PIC 20 WARNING The engine and muffler will be very hot after the engine has been run Avoid touching the engine and muffler while they are still hot with any part of your body or clothing during inspection or repair 1 Remove the m...

Страница 20: ...ank Clean tank Clogged fuel line Clean fuel line Low engine output No fuel in tank Supply fuel Fuel shutoff not open Open valve Engine run erratically Electric systems problems Spark plug dirty with carbon or wet with fuel Remove carbon or wipe up spark plug Sufficient compression Improper spark Damaged spark plug Replace spark plug Combustion chamber supplied with fuel Faulty magneto Improper adj...

Страница 21: ... remove any petrol engin oil and battery acid before transporting the generator This generator weights 30 kg for safety reason two persons are required when lifting or moving the generator Long term storage of the machine will require some preventive procedures to guard against deterioration PIC 21 1 Ensure that the storage room is dry and clean 2 Discharge all gasoline in the tank divert gasoline...

Страница 22: ...ctric starter Ignition system T C I Electronic starting Spark plug type E6TC F6TC F7TC DIMENSIONS Lenght x Width x Height 440x320x 360 mm 590x440x 500 mm 680x510x540 mm 680x540x540 mm Net Weight 30 kg 43 kg 67 kg 78 kg 80 kg 84 kg Specifications subject to change without prior notice Generating set ISO 8528 Measured according to EN ISO 3744 Standard The figures quoted are emission levels and are n...

Страница 23: ...owane Ponadto rozumie się że jeśliby urządzenie zostało w jakikolwiek sposób zmodyfikowane lub użytkowane z akcesoriami nie zatwierdzonymi przez Producenta gwarancja traci automatycznie ważność Producent nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności cywilnej za skutki niewłaściwego stosowania urządzenia lub za brak przestrzegania instrukcji dotyczących jego funkcjonowania wyregulowania oraz utrzyman...

Страница 24: ... że są one używane w pomieszczeniach wietrzonych lub wyposażonych w systemy napowietrzania Jeżeli generator jest używany w niewłaściwy sposób jest on potencjalnym źródłem porażenia prądem elektrycznym Nie używać urządzenia mokrymi rękami Nie przechowywać urządzenia w miejscu wilgotnym nie narażać na działanie deszczu lub śniegu W celu uniknięcia zagrożenia pożaru należy zwrócić uwagę aby rura wylo...

Страница 25: ...który na wpływ na wydajność oraz długą żywotność silnika 2 WYŁĄCZNIK SILNIKA RYS 3 A Wyłącznik silnika kontroluje system zapłonowy 1 ON włączony Instalacja zapłonowa jest włączona Silnik włączyć się 2 OFF wyłączony Instalacja zapłonowa jest wyłączona Silnik nie włączy się 3 WŁĄCZENIE Obwód rozruchu jest włączony Rozrusznik włącza się 3 URZĄDZENIE ZABEZPIECZAJĄCE OBWÓD AC RYS 3 A Urządzenie zabezpi...

Страница 26: ...dłączeniem do generatora c Włożyć wtyczkę i elektrycznego sprzętu gospodarstwa domowego do gniazdka d Ustawić wyłącznik AC na ON i włączyć instalację elektryczną RYS 13 UWAGA Przed podłączeniem należy upewnić się czy instalacja elektryczna jest wyłączona Upewnić się czy całkowite obciążenie znajduje się w granicach wyjścia znamionowego generatora Upewnić się czy prąd ładowania w gniazdku znajduje ...

Страница 27: ...ścić Wymienić jeżeli to konieczne Olej silnikowy Sprawdzić poziom oleju Wymienić Filtr powietrza Wyczyścić Wymienić jeżeli to konieczne Filtr paliwa Wyczyścić filtr kurka paliwa Wymienić jeżeli to konieczne Odległość zaworu Sprawdzić i wyregulować kiedy silnik jest zimny Przewody paliwa Sprawdzić czy przewód paliwa nie jest pęknięty lub uszkodzony Wymienić jeżeli to konieczne Układ wydechowy Spraw...

Страница 28: ...y silnika bez filtra powietrza w przeciwnym przypadku może zużyć się tłok i lub cylinder 4 CZYSZCZENIE I REGULACJA ŚWIECY RYS 17 Kolor elektrod standardowych Jasny brąz Odległość elektrod od świecy 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 cali 5 KUREK PALIWA RYS 18 1 Wyłączyć silnik 2 Obrócić dźwignię kurka paliwa do położenia OFF 3 Wyczyścić rozpuszczalnikiem 4 Wysuszyć 5 Sprawdzić uszczelnienie Wymienić jeżeli je...

Страница 29: ...ić przewód paliwowy Niska moc silnika Brak paliwa w zbiorniku Dolać paliwa Zawór odcinający dopływ paliwa nie jest całkowicie otwarty Otworzyć zawór Silnik obraca się nieregularnie Problemy w instalacjach elektrycznych Świeca zapłonowa zabrudzona osadami lub zalana paliwem Usunąć osady lub wytrzeć świecę Wystarczające sprężenie Świeca zapłonowa nieodpowiednia Świeca zapłonowa uszkodzona Wymienić ś...

Страница 30: ...ać się ze sprzedawcą 7 PRZECHOWYWANIE Przechowywanie urządzenia przez dłuższy czas wymaga wykonania kilku procedur prewencyjnych zabezpieczających przed zniszczeniem RYS 21 1 Upewnić się że pomieszczenie przechowalne jest suche i czyste 2 Opròżnić zbiornik paliwa przelać benzynę do odpowiedniego zbiornika Otworzyć dopływ benzyny poluzować śrubę w gaźniku i zlać benzynę do zapasowego zbiornika polu...

Страница 31: ...mm 88x64mm 88x64mm Pojemność skokowa cm 80 196 270 389 389 Wyjście max HP OBR na min 2 4 1 8 3600 6 5 4 9 3600 9 6 7 3600 13 9 7 3600 13 9 7 3600 Paliwo Benzyna bezołowiowa Proporcje mieszanki paliwo olej Pojemność zbiornika paliwa l 4 2 15 25 Moc znamionowa ciągła Długotrwałość funkcjonowania hs 6 13 10 10 9 9 Olej smarowy SAE 10W 30 Pojemnosc zbiornika oleju smarowego l 0 4 0 6 1 1 1 1 1 1 Syste...

Страница 32: ...na w sposób niezawodny dla ustalenia czy istnieją dodatkowe wymogi środków ostrożności Wśród współczynników które wywierają wpływ na rzeczywisty poziom narażenia operatorów obsługujących urządzenie znajdują się parametry środowiska roboczego inne źródła hałasu takie jak ilość urządzeń oraz inne procesy z nimi związane czas trwania narażenia operatora na hałas Ponadto dopuszczalne poziomy narażenia...

Страница 33: ...ti izdevumi kas saistīti ar ierīces transportēšanu un iepakošanu Ražojumi kas atsūtīti remontam ar transportu kuru apmaksā saņēmējs netiks pieņemti Arī ja mašīna kaut kādā veida tiks modificēta vai tiks lietota ar papildus detaļām kuras ražotājs neapstiprināja garantija automātiski kļūst par spēku zaudējošu Uzņēmums ražotājs neapņemas nekādu civilatbildību kas saistīta ar nepiemērotu ražojuma liet...

Страница 34: ...u ar AC IZEJAS IZVĒLES PĀRSLĒDZĒJU 3 PIELIETOŠANA CC OPCIJA Līdzīga pielietošana ir izmantota tikai ar akumulatoriem 12V a Instrukcijas akumulatora pielādēšanai Atslēgt akumulatora vadus Atslābināt akumulatora šķidruma ieliešanas atveres korķi Ja akumulatora šķidruma līmenis ir zems pieliet destilēto ūdeni līdz maksimālam pieļautam līmenim 2 VADĪBAS PIEDERUMI UN IERĪCES ELEMENTI 1 EĻĻAS SIGNALIZĀC...

Страница 35: ...ķidruma līmeni Pareizs līmenis ir starp maksimālu un minimālu līniju Ja nepieciešami pieliet tikai destilēto ūdeni 2 AKUMULATORA UZGLABĀŠANA Noņemt un pielādēt akumulatoru Glabāt sausā vietā atkārtoti pielādēt vienu reizi mēnesī Neglabāt akumulatoru ļoti karstā vai ļoti aukstā vietā 3 REKOMENDĒTS AKUMULATORS rekomendēts akumulators 12V 26A h 4 ZĪM 22 Aizspiest sarkanu vadu akumulatora pozitīvā spī...

Страница 36: ... ja nepieciešami Degvielas vadi Pārbaudīt vai nav sūci Pieskrūvēt vai mainīt blīvējumus ja nepieciešami Pārbaudīt trokšņa slāpētāja aizsegu Notīrīt mainīt ja nepieciešami Pārbaudīt iesūkšanas funkcionēšanu Karburators Pārbaudīt vai rotors nav bojāts Dzesēšanās sistēma Pārbaudīt startera funkcionēšanu ar automātisku troses uzvīšanu Aizdedzes sistēma Biezāk ja nepieciešami Ogles Pārbaudīt visas inst...

Страница 37: ...u bez gaisa filtra citā gadījumā var nolietoties virzulis un vai cilindrs 4 SVECES TĪRĪŠANA UN REGULĒŠANA ZĪM 17 Standartu elektrodu krāsa Gaiši brūna Elektrodu attālums no sveces 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 collas 5 DEGVIELAS UZGRIEZNIS ZĪM 18 1 Izslēgt dzinēju 2 Pārslēgt degvielas uzgriežņa sviru uz OFF 3 Notīrīt ar šķīdinātāju 4 Nosusināt 5 Pārbaudīt blīvējumu Mainīt ja ir bojāti UZMANĪBU PĀRBAUDĪT ...

Страница 38: ...ielas tvertnē Pieliet degvielu Degvielas slēgšanas vārsts nav pilnīgi atvērts Atvērt vārstu Dzinējs funkcionē neregulāri Problēmas elektrības instalācijās Aizdedzes svece ir piesārņota ar nogulsnēm vai ar Likvidēt piesārņojumu vai nosusināt sveci Pietiekama kompresija Nepareiza aizdedzes svece Bojāta aizdedzes svece Mainīt sveci Sadegšanas kamera barota ar degvielu Bojāta magneto Nepareiza karbura...

Страница 39: ...drs Konsultēties ar pārdēvēju 7 UZGLABĀŠANA Ierīces ilgstošai uzglabāšanai ir nepieciešamas dažādas preventīvas procedūras kuras palīgs pasargāt ierīci no bojājumiem ZĪM 21 1 Pārbaudīt vai uzglabāšanas telpa ir sausa un tīra 2 Iztukšot degvielas tvertni pārliet benzīnu uz attiecīgu tvertni Zīm 15 Atvērt benzīna pieplūdi Zīm 15 15 1 atslābināt skrūvi karburatorā un izliet degvielu uz rezerves tvert...

Страница 40: ...64mm Tilpums cm3 80 196 270 389 389 2 4 1 8 3600 6 5 4 9 3600 9 6 7 3600 13 9 7 3600 13 9 7 3600 Degviela Benzina senza piombo Degviela eļļa mais proporcijas Degvielas tvertnes tilpums l 4 2 15 25 Pastāvīga nomināla jauda Funkcionēšanas ilgums hs 6 13 10 10 9 9 Smēreļļa SAE 10W 30 Smēreļļas tvertnes tilpums l 0 4 0 6 1 1 1 1 1 1 Iedarbināšanas sistēma Avviamento con Autoavvolgente Avviamento con A...

Страница 41: ...asutamine agregaadi kasutamine professionaalseks tegevuseks ja alati kliendi poolt tasutavad kulud mis on seotud seadme transportimise ja pakkimisega Samuti ei võeta vastu tooteid mille transpordikulud peab katma saaja Ka juhul kui masinat on mingil moel modifitseeritud või kui on kasutatud tootja poolt kinnitamata täiendavaid detaile kaotab garantii automaatselt oma kehtivuse Tootmisettevõte ei v...

Страница 42: ...kohas 2 KÜTUS ON VÄGA TULEOHTLIK JA MÜRGINE Kütuse lisamisel lülitage mootor alati välja Kütust ei tohi lisada suitsetamise ajal ega lahtise leegi läheduses Kütuse lisamisel vältige selle sattumist mootorile või summutile Kütuse allaneelamisel kütuseaurude sissehingamisel või kütuse silmasattumisel pöörduge kohe arsti poole Kütuse sattumisel nahale või riietele peske see kohe seebi ja veega maha j...

Страница 43: ...ri käepide sellest lahti laskmata tagasi algasendisse JOONIS 11 5 Laske mootoril soojeneda 6 Keerake õhuklapi hoob tagasi tööasendisse JOONIS 12 7 Soojendage mootorit mõni minut tühikäigul 2 ELEKTRITOITE KASUTAMINE 1 VAHELDUVVOOLURAKENDUS ÜHE PINGEVÄÄRTUSEGA a Kontrollige märgutule või voltmeetri abil kas pinge vastab nõuetele b Enne elektriseadmete ühendamist generaatoriga lülitage need lülitist ...

Страница 44: ...a ohutu töö tagamiseks tuleb seadet regulaarselt hooldada NIMETUS MÄRKUSED Tööeelne kontroll iga päev Esimese kuu või 20 töötunni järel Iga 3 kuu või 50 töötunni järel Iga 6 kuu või 100 töötunni järel Iga 12 kuu või 300 töötunni järel Süüteküünal Kontrollige seisukoda reguleerige lõtku ja puhastage Vajadusel vahetage välja Mootoriõli Kontrollige õlitaset Vahetage välja Õhufilter Puhastage Vajaduse...

Страница 45: ...igistage filter käsitsi kuivaks 3 Lõpuks pange õhufilter korpusesse ja fikseerige kindlalt kohale ETTEVAATUST Mootor ei tohi kunagi töötada ilma filtrielemendita vastasel korral võib kolb ja või silinder liigselt kuluda 4 SÜÜTEKÜÜNLA PUHASTAMINE JA REGULEERIMINE JOONIS 17 Standardelektroodi värvus pruun Süüteküünla elektroodivahe 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 5 KÜTUSEKRAAN JOONIS 18 1 Peatage mootor 2 Ke...

Страница 46: ...unud kütusevoolik Puhastage kütusevoolik Mootori võimsus madal Paagis pole kütust Tagage kütuse juurdevool Kütuse sulgeklapp pole avatud Avage ventiil Mootor töötab ebaühtlaselt Elektrisüsteemi probleemid Süüteküünal süsinikuga määrdunud või kütusest niiskunud Eemaldage süsinik või pühkige süüteküünal puhtaks Piisav kompressioon Puudulik säde Vigane süüteküünal Vahetage süüteküünal välja Sisepõlem...

Страница 47: ...g Eemaldage süsinik või pühkige süüteküünal kuivaks Süütesüsteemi rike Konsulteerige edasimüüjaga 4 Ebapiisav kompressioon Kulunud kolb ja silinder Konsulteerige edasimüüjaga Silindripea kruvid logisevad Keerake kruvid korralikult kinni Vigane tihend Vahetage tihend välja 7 HOIDMINE Seadme pikemaks ajaks hoiule panekul tuleb selle kaitsmiseks sooritada mõned ennetavad toimingud JOONIS 21 1 Veendug...

Страница 48: ...89 2 4 1 8 3600 6 5 4 9 3600 9 6 7 3600 13 9 7 3600 13 9 7 3600 Kütus Benzina senza piombo Kütuse õli seguvahekord Kütusepaagi maht l 4 2 15 25 Nominaalne järjestikune tööaeg h 6 13 10 10 9 9 Määrdeõli SAE 10W 30 Määrdeõlipaagi maht l 0 4 0 6 1 1 1 1 1 1 Käivitussüsteem Avviamento con Autoavvolgente nte Elettrico Süütesüsteem T C I Accensione elettronica Süüteküünla tüüp E6TC F6TC F7TC MÕÕDUD Pikk...

Страница 49: ... 95 faks 0048 022 668 05 88 e mail serwis nuair pl LV II REMONTU SERVISS Smerla eila 3 bokss 21 Riga LV 1006 Tel 67522755 faks 67817113 www nutoolserwis pl www nutoolserwis pl EST Toolstrade OU Kadaka tee 7 2 12915 Tallin e mail joel toolstrade ee www toolstrade ee www nutoolserwis pl ...

Страница 50: ...a kontrolu kvaliteta Kokybės užtikrinimo kontrolierius Kvaliteedigarantii direktor Kokybės garantijos direktorius Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico person authorised to compile the technical personne autorisée à constituer le dossier technique die bevollmächtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen persona facultada para elaborar el expediente técnico pessoa autoriz...

Отзывы: