background image

MODELO  668RP

Página 5

VENTILADOR / LÁMPARA

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA  

 

PRECAUCIÓN  

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS 

ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS 

SIGUIENTES PRECAUCIONES:

1.  Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si 

tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al 

número telefónico que se incluye en la garantía.

2.  Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el 

suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de 

desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude 

accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de 

desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia 

(tal como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.

3.  Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de 

instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los 

códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas 

de construcción específicos de protección contra incendios.

4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una 

combustión y escape adecuados de los gases a través del tubo 

de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, 

con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas 

de seguridad del fabricante del equipo de calentamiento, así 

como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección 

contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la 

Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración 

y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration 

and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y los códigos de las 

autoridades locales.

5.  Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga 

cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.

6.  Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia 

el exterior.

7.  Aceptable si se lo usa por encima de una tina o ducha instaladas 

en un circuito derivado protegido GFCI (con interruptor accionado 

por corriente de pérdida a tierra).

8.  Si se va a instalar esta unidad sobre una tina o ducha, debe 

marcarse que es apropiada para esta aplicación y conectarse a un 

GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en 

un circuito de derivación protegido.

9.  No use esta unidad junto con ningún dispositivo de control de 

velocidad de estado sólido.

10.  Nunca coloque el interruptor en un lugar en donde se pueda 

alcanzar desde la bañera o ducha.

11.  Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si 

tiene preguntas, comuníquese con el fabricante.

12.  Esta unidad debe conectarse a tierra.

1.  Proporcione un circuito por separado de 15 A. Utilice un cable 

eléctrico calibre 14 de un tipo conforme al código.

2.  Este producto está diseñado solamente para instalarse en el cielo 

raso. Este producto está diseñado para instalarse en cielos rasos 

con pendientes de hasta 12/12. El sistema de conductos debe 

apuntar hacia arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA 

PARED.

3.  Instálelo únicamente en un cielo raso, a una distancia mínima de 

1.8 m (6 pulg.) de cualquier pared.

4.  Sólo para usarse como medio de ventilación general. No debe 

usarse para descargar materiales ni vapores peligrosos o 

explosivos.

5.  Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos 

o desequilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al 

resguardo de rociados de yeso, polvos de construcción, etc.

6.  Léase la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para 

ver información y requisitos adicionales.

DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ANTES DE LIMPIAR 

O DAR SERVICIO A ESTA UNIDAD.

PARA CAMBIAR LA BOMBILLA:
Quite la lente presionando ligeramente los lados y jálelo hacia abajo. 

Utilice únicamente bombillas con capacidad de hasta 100 watts.

PARA LIMPIAR LA LENTE Y LA REJILLA:
Quite la lente tal como se explicó anteriormente. Quite la bombilla. 

Quite la tuerca ciega que se encuentra en el centro del reflector de luz 

y baje el conjunto. Desenchufe la luz.
PRECAUCIÓN: La rejilla y el reflector son unidades separadas.
Las piezas de plástico pueden limpiarse con una solución suave 

de agua y jabón y secarse con un paño suave. NO USE PAÑOS 

ABRASIVOS, ALMOHADILLAS DE LANA DE ACERO NI POLVOS 

ABRASIVOS.

PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR:
Desenchufe el motor del ventilador. Saque los tornillos de retención.
PRECAUCIÓN: El conjunto del ventilador se vendrá hacia abajo 

cuando se quiten los tornillos. Sujételo con una mano libre al tiempo 

que quita los tornillos de retención.
Con una aspiradora limpie cuidadosamente el ventilador, el motor y 

el interior de la cubierta. El motor está permanentemente lubricado y 

nunca necesitará aceite.

NO SUMERJA NUNCA EN AGUA LAS PIEZAS METÁLICAS NI LAS 

ELÉCTRICAS.

PARA VOLVER A ARMAR TODAS LAS PIEZAS ANTERIORES:
Repita todos los procedimientos explicados. No debe hacer ningún 

desmontaje adicional de los conjuntos aparte de lo explicado 

anteriormente.

USO Y  CUIDADO

Para colocar este 

producto, visite: 

www.nutone.com

Содержание VENT-A-LITE 668RP

Страница 1: ...n be reached from a tub or shower 11 Use this unit only in the manner intended by the manufac turer If you have questions contact the manufacturer 12 This unit must be grounded FAN LIGHT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Provide a separate 15 AMP circuit Use 14 GA power cable of type which meets code 2 This product is designed for ceiling installation only This prod uct is designed for installati...

Страница 2: ...oists and extend mount ing brackets Position brackets such that the bottom edge of housing will be flush with finished ceiling Mark the top of keyhole slot on all four mounting brackets INSTALL THE UNIT 2 Remove unit tem porarily and pound nails partially into joists at all four marked locations 3 Hang unit from nails and check if unit will be flush with finished ceiling Pound nails tight For wide...

Страница 3: ...ct wires away from blower inlets If the switch has not been wired properly and wires need to be moved 1 Each wire opening has a release slot 2 Push a small nail or screwdriver into release slot while gently removing wire 3 DO NOT pull any wire out of the switch without using the release slot The switch may be damaged WIRE OPENING RELEASE SLOT 7 Install grille and light reflector Plug light into re...

Страница 4: ...ed Warranty shall be interpreted in such manner as to be effective and valid under applicable law but if any provision is held to be prohibited or invalid such provision shall be ineffective only to the extent of such prohibition or invalidity without invalidating the remainder of such provision or the other remaining provisions of the Limited Warranty Remedy During the applicable limited warranty...

Страница 5: ...10 Nunca coloque el interruptor en un lugar en donde se pueda alcanzar desde la bañera o ducha 11 Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante Si tiene preguntas comuníquese con el fabricante 12 Esta unidad debe conectarse a tierra 1 Proporcione un circuito por separado de 15 A Utilice un cable eléctrico calibre 14 de un tipo conforme al código 2 Este producto está diseñado solamente...

Страница 6: ...y donde se requiera el tramo de conductos más corto posible y el menor número de codos 1 Coloque la unidad entre las vigas y extienda los soportes de montaje Coloque los soportes de manera que el borde inferior de la cubierta quede al ras del cielo raso acabado Marque la parte superior de la ranura tipo bocallave en los cuatro soportes de montaje 3 Cuelgue la unidad en los clavos y compruebe si la...

Страница 7: ...que saca el cable poco a poco 3 NO jale ningún cable para sacarlo del interruptor sin utilizar la ranura de desenganche porque podría dañar el interruptor 7 Instale la rejilla y el reflector de luz Enchufe la luz en el tomacorriente B Apriete bien la tuerca ciega Tenga cuidado de no apretarla en exceso porque podría deformar el reflector Instale una bombilla de 100 watts máx 6 Vuelva a colocar el ...

Страница 8: ...isposición de esta garantía limitada deberá ser interpretada de tal formaqueseaefectivayválidadeconformidadconlaleyaplicable perosialgunadisposiciónfuera consideradaprohibidaoinválida quedarásinefectosoloenvirtuddedichaprohibiciónoinvalidez sininvalidarelrestodedichadisposiciónolasdemásdisposicionesrestantesdelagarantíalimitada Recurso Durante el periodo de garantía limitada aplicable la Compañía ...

Отзывы: