NuTone QuieTTest QT200 Скачать руководство пользователя страница 6

BE0010

BO0013

BH0040

MONTAGE DU BOITIER

NOTE : ces ventilateurs sont conçus pour une installation
sans encadrement entre solives de 16 po d'axe en axe. Si la
structure du bâtiment comporte des solives de 24 po d'axe en
axe, un encadrement sera nécessaire.

1. Placer le boîtier entre les solives de façon à ce qu'il vienne à ras

du plafond quand celui-ci sera fini. Desserrer les deux écrous
hexagonaux de chaque support de montage depuis l'intérieur du
boîtier et ajuster celui-ci. Serrer les quatre écrous hexagonaux.

NOTE : il y a quatre fentes de montage supplémentaires sur

le boîtier pour les supports de montage.

2. 

Voir Figure 4.

Fixer le boîtier aux solives en faisant passer les

quatre vis (fournies) par les orifices des supports de montage.

3. Acheminer le conduit standard de 3¼ po x 10 po de

l’adaptateur/volet jusqu’au mur extérieur ou à travers le toit, et le
relier à un capuchon mural ou de toit (non inclus). Voir les
instructions comprises avec les capuchons.

IMPORTANT : s'assurer que rien ne gêne l'évacuation du
ventilateur. S'assurer aussi qu'aucun élément d'isolation ne
pénètre dans le conduit ou dans le ventilateur.

CÂBLAGE

NOTE : tous les raccords de câblage doivent respecter les
règlements locaux et le ventilateur doit être convenablement
relié à la terre. Couper le courant avant de faire les raccords
de câblage.

1. 

Voir Figure 5.

Retirer les vis ainsi que la boîte de jonction.

2. Acheminer un câble de 120 V c.a. avec mise à la terre à partir

du boîtier de l’interrupteur jusqu’à la boîte de jonction, au
travers d’un serre-fils installé dans l’ouverture préamorcée.

3. 

Voir Figure 6.

Raccorder les fils d'alimentation aux fils du ventilateur :

le NOIR avec le NOIR, le BLANC avec le BLANC. Reliez le fil de
mise à la terre au fil VERT de mise à la terre du ventilateur.

4. Remettre en place la boîte de jonction et serrer ses vis.
5. Raccorder le câble d'alimentation à l'interrupteur.

NOTE : l'interrupteur doit être acheté séparément. Voir le
catalogue NuTone.

INSTALLATION DU BLOC-MOTEUR

1. 

Voir Figure 7.

Le bloc-moteur s'installe à l'aide de deux tiges de

suspension aux supports de montage. Commencez à visser les
ecrous papillons (fournis) sur les tiges de suspension. Insérer
les tiges de suspension par les orifices du support de montage
en les accrochant de l'intérieur vers l'extérieur.

2. Placer le bloc-moteur de façon à ce que son ouverture

d'évacuation soit alignée avec le conduit installé. Maintenir le 
bloc-moteur en place entre les supports de montage et faire
basculer les tiges de suspension dans les fentes du bloc-moteur
puis serrer les écrous papillons.

3. Brancher le connecteur à trois fils provenant de la boîte de

jonction avec la prise du bloc-moteur en s'assurant que le
connecteur soit correctement aligné.

FIGURE 4

FIGURE 5

FIGURE 6

SUPPORT 
DE MONTAGE

BOÎTIER DU
VENTILATEUR

BOÎTE DE
JONCTION

VERT

BLANC

BOÎTIER DE
L’INTERRUPTEUR

COURANT DOMESTIQUE
120 V 

C

.

A

., 60 Hz

INTERRUPTEUR
MURAL STANDARD

MISE 
À LA TERRE

NOIR

BJ0004

FIGURE 3

ÉVACUATION VERTICALE
ADAPTATEUR/VOLET 
DE 3¼ 

PO

x 10 

PO

ADAPTATEUR/VOLET
DE 3¼ 

PO

x 10 

PO

ÉVACUATION
HORIZONTALE

2

Содержание QuieTTest QT200

Страница 1: ...ning this unit it is recommended to wear safety glasses and gloves CAUTION For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors INSTALLATION INSTRUCTIONS Suitable for use with solid state speed controls Uses standard 3 x 10 ducting Designed for ceiling installation Do not mount over bathtub or shower stall enclosure Not for use in kitchens The ventilat...

Страница 2: ...s 1 Refer to Figure 5 Loosen screws and remove junction box 2 Run 120 VAC supply wiring with ground through switch box to knockout in ventilator housing and secure with box connector 3 Refer to Figure 6 Connect supply wires to ventilator wires BLACK to BLACK WHITE to WHITE Connect ground wire to GREEN ground lead 4 Reinstall junction box and tighten screws 5 Connect supply wire to switch NOTE Swit...

Страница 3: ...led or that the area is sufficient for proper mounting 2 Wiring can be run to the planned location 3 No wiring or other obstruction will interfere with the installation INSTALLATION FROM ACCESSIBLE AREA ABOVE USING HEADERS 1 From below the installation site drill a small hole in ceiling at the planned location 2 Locate hole in attic or crawl space 3 In attic or crawl space mark ceiling for cutout ...

Страница 4: ...tion instructions The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty BROAN NUTONE CANADA S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE AT BROAN NUTONE CANADA S OPTION SHALL BE THE PURCHASER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARANTY BROAN NUTONE CANADA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTI...

Страница 5: ...de sécurité lors de l installation de l entretien ou de la réparation de cet appareil ATTENTION Pour ventilation générale seulement Ne l utilisez pas pour évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives DIRECTIVES D INSTALLATION Compatible avec une commande de vitesse à semi conducteurs Se raccordent à un conduit standard de 3 po x 10 po Conçus pour une installation au plafond Ne pas...

Страница 6: ...à la terre à partir du boîtier de l interrupteur jusqu à la boîte de jonction au travers d un serre fils installé dans l ouverture préamorcée 3 Voir Figure 6 Raccorder les fils d alimentation aux fils du ventilateur le NOIR avec le NOIR le BLANC avec le BLANC Reliez le fil de mise à la terre au fil VERT de mise à la terre du ventilateur 4 Remettre en place la boîte de jonction et serrer ses vis 5 ...

Страница 7: ...installation adéquate 2 Le câble puisse être acheminé jusqu à l emplacement choisi 3 Aucun câblage ou autre construction ne gêne l installation INSTALLATION PAR L ESPACE ACCESSIBLE AU DESSUS EN UTILISANT DES CHEVÊTRES 1 Percer un petit trou par en dessous de l emplacement prévu du ventilateur 2 Repérer le trou dans le grenier ou sous les combles 3 Depuis le grenier ou sous les combles tracer la dé...

Страница 8: ... est limitée à une période de un an telle qu il est spécifié pour la garantie exprimée L ENGAGEMENT DE BROAN NUTONE CANADA DE RÉPARER OU DE REMPLACER AU CHOIX DE BROAN NUTONE CANADA DOIT ÊTRE LA SEULE OBLIGATION EXCLUSIVE EN VERTU DE CETTE GARANTIE BROAN NUTONE CANADA NE DOIT PAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS INDIRECTS OU SPÉCIAUX SURVENANT À CAUSE DE L UTILISATION OU DE LA PERFORMAN...

Отзывы: