NuTone LA224WH Скачать руководство пользователя страница 6

MODELO  LA224WH

Página 6

Garantía limitada

Periodo y exclusiones de la garantía:

 Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al 

consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará 

libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la 

fecha de compra original.
El periodo de garantía limitada para cualquier pieza de repuesto proporcionada por la compañía 

y para cualquier Producto reparado o reemplazado bajo esta garantía limitada debe ser lo que 

reste del periodo de garantía original.
Esta garantía no cubre controles de velocidad, arrancadores de lámparas fluorescentes, tubos, 

bombillas de halógeno e incandescentes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo, tapas 

de pared ni otros accesorios que pudieran ser comprados por separado e instalados con el 

producto. Esta garantía tampoco cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste 

normal, (c) Productos o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, 

mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación (que no sea reparación 

por parte de la Compañía), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación 

o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier Producto que se haya 

movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los 

elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) Productos en 

uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso 

fortuito. Esta garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales en los Estados 

Unidos por la Compañía o a distribuidores de EE. UU. autorizados por la Compañía.
Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador 

consumidor original.

No hay otras garantías:

 Esta garantía limitada contiene la única obligación de la Compañía y su 

único recurso ante productos defectuosos. Las garantías anteriores son exclusivas y en lugar 

de cualquier otra garantía, expresa o implícita. 

LA COMPAÑÍA NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER 

OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS 

POR LEY, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN 

PROPÓSITO EN PARTICULAR.

 Hasta el grado en que la ley aplicable prohíba la exclusión de 

las garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita aplicable está limitada al 

periodo especificado para la garantía expresa antes mencionada. Algunos estados no permiten 

limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez 

no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del Producto es para el único 

propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa.
Siempre que sea posible, toda disposición de esta garantía limitada deberá ser interpretada de 

tal forma que sea efectiva y válida de conformidad con la ley aplicable, pero si alguna disposición 

fuera considerada prohibida o inválida, quedará sin efecto solo en virtud de dicha prohibición 

o invalidez, sin invalidar el resto de dicha disposición o las demás disposiciones restantes de 

la garantía limitada.

Recurso:

 Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción, 

suministrará piezas de repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier Producto 

o pieza del mismo, hasta el grado en que la Compañía lo encuentre cubierto bajo esta garantía 

limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de uso y servicio. La 

Compañía le enviará el Producto reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. 

Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros cargos 

de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar el Producto o 

la pieza a la Compañía, tal como lo indique la Compañía, debe empaquetar adecuadamente el 

Producto o la pieza: la Compañía no se hace responsable por los daños en tránsito. La Compañía 

se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados, renovados, reparados o 

refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía. Dichos Productos y piezas 

serán comparables en función y desempeño a un Producto o una pieza original y tendrán 

garantía durante el resto del periodo de la garantía original.

Exclusión de daños:

 LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE 

REPUESTO, O DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE LA COMPAÑÍA, SERÁ SU ÚNICO 

Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA 

OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS 

INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O 

DESEMPEÑO DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN CON EL MISMO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo 

que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos 

legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos defectuosos o piezas 

de los mismos en la planta principal de la Compañía, y no incluye el costo del viaje para el 

servicio de campo ni los viáticos.
Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos, 

limitaciones o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos 

términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía.
La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o 

reemplazar cualquier Producto defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por 

escrito de la Compañía.

Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía:

 Para tener derecho al servicio cubierto 

por la garantía, usted debe (a) notificar a la Compañía a la dirección o número de teléfono 

que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b) 

proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de 

cualquier defecto en el Producto o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por 

la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original. Si usted no puede 

presentar una copia de la garantía limitada original por escrito, entonces regirán los términos de 

la garantía limitada por escrito más actualizada de la compañía para su producto en particular. 

Las garantías limitadas por escrito más actualizadas para los productos de la Compañía se 

pueden encontrar en www.broan.com.
Broan-NuTone LLC    926 West State Street, Hartford, WI 53027

www.broan.com    800-637-1453

MONTAJE DEL BOTÓN

Consulte las figuras 1 y 5.

1.  Después de seleccionar lugares utilizables en la sección anterior, vaya 

a la ubicación del botón.

2.  Inserte un destornillador pequeño de punta plana en la parte inferior del 

botón y gire para separar la base de montaje.

3.  Asegúrese de que la ubicación de montaje del botón esté nivelada.
4.  Coloque la base de montaje del botón con la flecha que indica “TOP” 

(Parte superior) orientada correctamente y marque las ubicaciones de 

los orificios de montaje de la base.

5.  Perfore dos (2) orificios de 1/16 pulg. (1.6 mm) de diámetro si utiliza 

solamente los tornillos suministrados, o de 3/16 pulg. (4.8 mm) de 

diámetro si utiliza las anclas de plástico y los tornillos suministrados 

para los orificios de montaje de la base.

6.  Si perforó orificios de 3/16 pulg. (4.8 mm) de diámetro, inserte las anclas 

de plástico suministradas.

7.  Asegure la base del botón en el sitio de montaje con dos (2) tornillos 

suministrados.

8.  Asegúrese de que la junta tórica negra esté totalmente asentada en la 

ranura de la base de montaje con el borde redondo en la parte superior 

y el borde plano en la parte inferior.

9.  Enganche la ranura superior del botón en la parte superior de la base, 

deslice el botón en su posición y presione la parte inferior del botón 

hasta que se sujete firmemente en la base con un chasquido.

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1.  El timbre no suena:
  a.  Si el LED del botón no se enciende al presionar el botón, entonces:
    1.  Verifique la polaridad de la batería en el botón.
    2.  Reemplace la batería en el botón.
  b.  Lleve el botón al área del timbre y pruebe lo siguiente:
    1.  Si suena el timbre, entonces cambie la ubicación del timbre.
    2.   Si no suena el timbre, entonces realice el procedimiento de borrado 

según la nota al final del procedimiento de “Aprendizaje” y realice el 

procedimiento de “Aprendizaje”, pasos 1 a 9.

2.  El timbre suena cuando no se presiona el botón:
  a.   Suelte la ranura del botón por la parte inferior y revise el interior por 

si hubiera signos de humedad; revise la junta tórica por si hubiera 

grietas o daños.

  b.   Realice el procedimiento de borrado según la nota al final del 

procedimiento de “Aprendizaje” y luego realice el procedimiento de 

“Aprendizaje”, pasos 1 a 9.

BASE



JUNTA  

TÓRICA NEGRA

TORNILLOS 

DE MONTAJE

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1.  Este dispositivo no puede ocasionar interferencia nociva, y
2.  Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la 

interferencia que pueda ocasionar una operación indeseada.

Información normativa

Se advierte al usuario que cualquier cambio o modificación no 

aprobado específicamente por las autoridades normativas podría dar 

lugar a la anulación del permiso del usuario para operar este equipo.

PARTE 

SUPERIOR

ANCLAS DE 

PLÁSTICO

Figura 5

Содержание LA224WH

Страница 1: ...eat Step 4 to cycle through available chime tones 7 When desired chime tone is heard press and release Learn button Note Chime may not respond to this button being pressed if it is too soon after chim...

Страница 2: ...r warranties express or implied THE COMPANY DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES AND DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL WARRANTIES IMPLIED BY LAW INCLUDING WITHOUT LIMITATION THOSE OF MERCHANTA...

Страница 3: ...carillon 6 R p tez l tape 4 pour passer entre les tonalit s du carillon 7 Lorsque vous entendez le type de carillon souhait appuyez sur le bouton Apprendre Remarque le carillon risque de ne pas r agi...

Страница 4: ...TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT CONS CUTIF ACCESSOIRE OU SP CIAL D COULANT DE L UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT Certains territoires ou provinces ne permettant pas la limitation ou l...

Страница 5: ...r los diversos tonos del timbre disponibles 7 Cuando escuche el tono de timbre deseado presione y suelte el bot n de Aprendizaje Nota Tal vez el timbre no responda al presionar este bot n si es demasi...

Страница 6: ...ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPE O DEL PRODUCTO O EN RELACI N CON EL MISMO Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o resultantes por lo que la limitaci n...

Страница 7: ...MODEL MOD LE MODELO LA224WH Page P gina 7...

Страница 8: ...MODEL MOD LE MODELO LA224WH Page P gina 8 99528566B...

Отзывы: