background image

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,

CHOCQUE ELECTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE
LO SIGUIENTE:

A. Utilice esta unidad solamente de la manera planeada por el fabricante.

Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante.

B. Antes de reparar o limpiar la unidad, apague la corriente del panel de

servicio y cierre con llave el panel de servicio par evitar que la corriente
se encienda accidentalmente.

PRECAUCION:

Solamente para ventilación general. No lo utilice para expulsar

materiales y vapores peligrosos o explosivos.

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,

CHOQUE ELECTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE
LO SIGUIENTE:

A. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados

por una (s) persona (s) calificada (s) de acuerdo con todos los códigos
y estándares aplicables, incluyendo la contrucción según los
estándares contra incendios.

B. El flujo del aire de combustión necesario para el manejo seguro del

equipo quemador de combustible puede verse afectado por el
funcionamiento de esta unidad. Siga las pautas y estándares de
seguridad del fabricante para el equipo de calefacción como las
publicadas por la Asociación Nacional de Portección contra Incendios
(NFPA), por la Asociación Norteamericana de Ingenieros de
Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y por las
autoridades de códigos locales.

C. Cuando corte o taladre en la pared o el techo, no dañe el cableado

eléctrico ni otros servicios escondidos.

D. Los ventiladores entubados siempre deben estar ventilados hacia el

exterior.

E. Si la unidad se va a instalar encima de una bañera o ducha, aquélla

debe estar señalada como apropiada para la aplicación.

F. No coloque NUNCA un interruptor donde pueda ser alcanzado desde

la bañera o ducha.

La unidad cosiste de la caja, el montaje de unidad de potencia/soplador
(motor, placa de montaje de rueda, rejilla, reflector, lente y collarín del
conducto).

• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incedio o choque

eléctrico, no utilice este ventilador con ningún dispositivo con
control de la velocidad de estado sólido.

• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,

desconecte la corriente antes de repararlo.

No lo utilice en cocinas.

No lo instale en un techo aislado con un valdor de aislamiento mayor de
R-40.

Para instalación en techos inclindos a una pendiente de 7/12.

La canalización debe señalar para arriba.

PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS

Para la construcción nueva, instale la caja durante la etapa de

enterramiento de la instalación eléctrica de la construcción. La unidad del
soplador, la lámpara y la rejilla deben de instalarse después de que el
techo acabado esté en su sitio

Para instalar la Lámpara-Ventilador Aspirante en un edificio acabado

ya existente se requiere un área accesible (ático o sótano de pequeña
altura que queda entre el primer piso y el terreno natural) sobre la
localización planeada.

PLANIFICACION DEL CONDUCTO 
Y CABLEADO

TRABAJO DEL CONDUCTO

1. Utilice un conducto redondo de 4".
2. Planee pasar el conducto desde la abertura de descarga del ventilador

al exterior. Para conseguir el mejor rendimiento del ventilador, haga el
conducto lo más corto posible y utilice los menos codos posibles.

3. Utilice los accesorios opcionales de NuTone para conductos si los

necesita (consulte el catálogo de NuTone para ver la lista completa de
accesorios opcionales).

CABLEADO

Planee pasar el cableado de la casa de 120v CA (puesto 

a tierra) desde una fuente de alimentación, a través de un interruptor
estándar de pared o un interruptor doble VENTILADOR/LAMPARA
opcional de NuTone, a la caja de empalme de la caja de la Lámpara-
Ventilador.

INSTALACION EN UN LUGAR NUEVO DE
CONSTRUCCION

PREPARACION

1. Desenchufe la unidad de potencia.
2. 

Refiérase a la Figura 1.

Quite el conjunto de unidad de

potencia/soplador de la caja. Quite el tornillo y saque las lengüetas del
conjunto de la unidad de potencia de las ranuras de la caja. Ponga la
unidad a un lado hasta que la necesite.

3. Quite uno de los agejeros ciegos del cableado de la caja.

MONTAJE DE LA CAJA

UTILIZANDO LAS LENGUETAS 
DE MONTAJE LATERALES

Refiérase a la Figura 2.

1. Coloque la caja junto a la vigueta del techo.
2. Utilice tornillos de rosca par madera (no incluidos) para acoplar con

flojedad la caja a la vigueta del techo a través de las ranuras de
bocallave en las lengüetas de montaje.

3. Ajuste la caja de tal manera que esté al ras del techo acabado.
4. Cuando la caja esté bien ajustada, apriete los tornillos en las ranuras.

UTILIZANDO BARRAS DE SUSPENSION

(La barras de suspensión se vende por separado; ordene el 
modelo HB4)
Refiérase a la Figura 3.

1. Inserte las barras de suspensión en las ranuras provistas 

en la caja.

2. Coloque la caja del ventilador entre las viguetas del techo 

de manera que la parte inferior de la caja del ventilador esté 
a ras con el techo acabado planeado.

3. Utilice tornillos o puntas para fijar consolas de montaje a las viguetas del

techo.

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Lámpara-Ventilador
para techos

MODELO: 763RLN y 769RL

APROPIADO PARA SER UTILIZADO EN EL RECINTO 
DE LA BANERA O DE LA DUCHA CUANDO SE INSTALA 
EN UN CIRCUITO DERIVADO PROTEGIDO POR GFCI.

Содержание 763RLN

Страница 1: ...pitch Ductwork must point up FOR BEST RESULTS For new construction install the housing during the rough in stage of construction The blower unit light and grille should be installed after the finished ceiling is in place To install the Exhaust Fan Light in an existing finished building requires an accessible area attic or crawl space above the planned location PLANNING DUCTWORK AND WIRING DUCTWORK...

Страница 2: ...f its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one 1 year from the date of original purchase THERE ARE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE During this one year period NuTone will at its option repair or replace without charge any product...

Страница 3: ...tale la caja durante la etapa de enterramiento de la instalación eléctrica de la construcción La unidad del soplador la lámpara y la rejilla deben de instalarse después de que el techo acabado esté en su sitio Para instalar la Lámpara Ventilador Aspirante en un edificio acabado ya existente se requiere un área accesible ático o sótano de pequeña altura que queda entre el primer piso y el terreno n...

Страница 4: ...re un agujero pequeño 1 16 y explore dentro del techo con un cable Deje el cable en el agujero para poder localizarlo en el ático o en el sótano de pequeña altura 2 Localice el agujero en el ático o en el sótano de pequeña altura 3 Utilizando la caja como una plantilla marque el techo para el recorte Dimensiones del recorte 91 8 x 91 8 4 Haga el recorte a lo largo de la línea marcada 5 Consulte Mo...

Страница 5: ...URS RÉSULTATS Dans une nouvelle construction installez l habitacle lors de l étape préléminaire de la construction L unité de ventilation l éclairage et la grille devront être montés après la finition du plafond Pour installer le Ventilateur d Évacuation avec Éclairage dans un bâtiment déjà terminé l installation nécessitera un espace accessible grenier ou espace réduit au dessus de l endroit prév...

Страница 6: ...pour mieux trouver le trou dans le grenier ou l espace réduit 2 Trouvez le trou dans le grenier ou l espace réduit 3 En utilisant l habitacle comme gabarit tracez le plafond pour la découpe Dimensions de découpe 9 1 8 de po 9 1 8 de po 4 Faites la découpe le long du traçage 5 Voir Montage de l Habitacle page 2 Garantie limitée d un an GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE NuTone garantie à l acheteur original ...

Страница 7: ...DOUBLE WHITE Blanco BLANC WHITE Blanco BLANC BLACK Negro NOIR 120vAC 120vCA 120v CA GROUND Conexion A Tierra TERRE GROUND Conexion A Tierra TERRE 120vAC 120vCA 120v CA BLACK Negro NOIR BLACK Negro NOIR HANGER BARS SOLD SEPARATELY La Barras De Suspensión Se Vende Por Separado LES BARRES DE SUSPENSION SONT VENDUES SÉPARÉMENT FIGURE 1 FIGURA 1 DUCT COLLAR Collarin Del Conducto COL DE GAINE HOUSING Ca...

Страница 8: ...ASSEMBLY 763RLN 769RL 30652 000 7 85316 GRILLE 763RLN 769RL 85316 000 8 89108 LENS 763RLN 769RL 89108 000 9 16133 WING NUT 763RLN 769RL 16133 000 10 10034 FAN RECEPTACLE 763RLN 769RL 10034 000 11 82304 LIGHT RECEPTACLE 763RLN 769RL 82304 000 NOTE Always order by current part number NuTone Attn Parts Department 4820 Red Bank Rd Cincinnati OH 45227 1599 Phone 513 527 5426 Fax 513 527 5173 763RLN 769...

Отзывы: