background image

IMPORTANTE! Leggere queste istruzioni attentamente prima dell'uso e conservarle per future

referenze. La sicurezza del bambino potrebbe diminuire se non si seguono queste istruzioni.
AVVERTENZA – Non lasciare mai il bambino incustodito.
AVVERTENZA – Quando si trova nel girello il bambino potrà percorrere distanze più lunghe e
muoversi più rapidamente.
Evitare l’accesso a scale, gradini e superfici irregolari.
Fare attenzione alle fonti di calore e agli strumenti da cucina.
Tenere bibite calde, apparecchi elettrici e altre potenziali fonti di pericolo fuori dalla portata del
bambino.
Evitare gli urti contro i vetri di porte, finestre e mobili.
Non utilizzare il girello per bambini se una o più parti sono mancanti o danneggiate.
Si consiglia l’utilizzo del girello solo per brevi periodi di tempo (ad esempio 20 minuti).
Questo girello è adatto a bambini capaci di rimanere seduti senza aiuto, in genere con un’età
superiore a 6 mesi. Non è adatto a bambini con un peso superiore a 12 Kg.
Non utilizzare pezzi di ricambio che non siano stati approvati dal fabbricante o dal distributore.
Elementi di tela estraibili: lavare a mano con attenzione o pulire solo le macchie. Usare un sapone
delicato. Lavare separatamente.

IMPORTANTE ! Ler estas instruções detidamente antes de o utilizar e conservá-las para referência

futura. A segurança do bebé pode ver-se afectada se não seguir estas instruções.
ADVERTÊNCIA – Nunca deixe o bebé desatendido.
ADVERTÊNCIA – O bebé poderá percorrer distâncias maiores e mover-se muito mais rapidamente
quando estiver no andador.
Evite o acesso a escadas, degraus e superfícies desiguais.
Preste atenção às fontes de calor e aparelhos de cozinha.
Mantenha as bebidas quentes, os aparelhos eléctricos e outras fontes de perigo afastados da criança.
Evite os embates contra vidros de portas, janelas e móveis.
Não utilize o andador para bebés se faltar alguma das suas partes, ou se estiverem rotas.
É aconselhado utilizar o andador unicamente durante períodos de tempo breves (por exemplo 20 min.).
Este andador é adequado para bebés capazes de permanecerem sentados sem ajuda, com uma
idade aproximada superior a 6 meses. Não é adequado para bebés com um peso superior a 12kg.
Não utilize partes de reposição que não sejam aprovadas pelo fabricante ou distribuidor.
Elementos têxteis extraíveis: lave à mão com cuidado ou limpe apenas as manchas. Utilize um sabão
suave. Lave separadamente.

I

CABRIO

Содержание CABRIO

Страница 1: ...Empresa perteneciente al Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Fax directo 34 93 703 18 05 Tel centralita 34 93 703 18 00 www nurse es nurse jane es C...

Страница 2: ...INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS INSTRU ES ISTRUZIONI CABRIO...

Страница 3: ...bricante o distribuidor Elementos de tela extra bles lave a mano con cuidado o limpie s lo las manchas utilice un jab n suave Lave por separado IMPORTANT Read these instructions carefully before using...

Страница 4: ...der reinigen Sie nur die Flecken Verwenden Sie eine sanfte Seife Waschen Sie sie getrennt IMPORTANT Lire attentivement ces instructions avant l utilisation et les conserver pour r f rence ult rieure L...

Страница 5: ...la estraibili lavare a mano con attenzione o pulire solo le macchie Usare un sapone delicato Lavare separatamente IMPORTANTE Ler estas instru es detidamente antes de o utilizar e conserv las para refe...

Страница 6: ...5 6 a 5 a 1 3 1 3 2 2 7 b 6 b 7 8 a 8 b CABRIO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS INSTRU ES ISTRUZIONI 5 b Primary Lock Secondary Lock OPEN PUSH 4...

Страница 7: ...roduzca dos bater as AA de 1 5 voltios dentro del compartimiento para tal fin Ci rrelo bien 7 a FIJACI N DE LA BANDEJA DE JUEGOS Introduzca las gu as en sus alojamientos y mediante la tuerca ubicada e...

Страница 8: ...ray into position Push the locking keys located on the underside of the walker tray up and turn around to secure the toy tray to the walker 7 b TO ADJUST THE HEIGHT OF THE WALKER The locking mechanism...

Страница 9: ...esehene Fach Dieses anschlie end gut zumachen 7 a FESTMACHEN DES SPIELTABLETTS Die F hrungen in die Aussparungen einf hren und durch die im unteren Teil des Tabletts befindliche Schraubenmutter korrek...

Страница 10: ...pr vu Fermez le bien 7 a Insert two AA 1 5 Volt batteries into the battery compartement FIXATION DE LA TABLETTE DE JEUX Introduisez les guides dans leurs emplacements et gr ce l crou situ sur la part...

Страница 11: ...one inserendo i perni in plastica nei fori corrispondenti 6 b Prima di usare il girello verificare che tutti i suoi componenti siano stati fissati correttamente e che l insieme presenti la giusta soli...

Страница 12: ...superior do andador 6 a Repita a opera o fixando os pl sticos nos buracos correspondentes 6 b Antes de usar o andador comprove que todos os seus elementos foram fixados devidamente e todo o conjunto...

Отзывы: