background image

69

ES

INDICE

1.

 INFORMACIÓN 

GENERALES 

................................................... 70

2.

 DATOS 

TÉCNICOS 

.................................................................... 70

3.

  DESCRIPCIÓN DE EL EQUIPO ................................................. 71

4.

  INSTRUCCIONES DE USO ........................................................ 72

4.1

 PREMISA 

..................................................................................................72

4.2

  REGULACIÓN DE MOLER .......................................................................73

4.3

  PROGRAMACIÓN DE LA MAQUINA .......................................................73

4.3.1

 MENÚ DE FUNCIONAMIENTO ............................................................74

4.3.2

 MENÚ CONFIGURACIONES  ..............................................................75

4.3.2.1

 Contador dosis 

...........................................................................75

4.3.2.2

 Contador general 

.......................................................................75

4.3.2.3

 Número arranque 

.......................................................................76

4.3.2.4

 Tiempo continuo ........................................................................76

4.3.2.5

 Tiempo general 

..........................................................................76

4.3.2.6

 Manutencion ..............................................................................76

4.3.2.7

  Stop and go ...............................................................................77

4.3.2.8

 Seleción idioma .........................................................................77

5.

 LIMPIEZA 

MANUTENCIÓN 

.................................................... 78

5.1

 LIMPIEZA 

..................................................................................................78

5.2

 MANUTENCIÓN 

.......................................................................................79

6.

 BÚSQUEDA 

DE 

AVERÍAS 

......................................................... 79

Содержание Mythos 1 110

Страница 1: ......

Страница 2: ...i USER HANDBOOK Translation of the Original Instructions MANUEL D INSTRUCTIONS Traduction des Instructions Originales GEBRAUCHANWEISUNGEN Übersetzung der Originalanleitungen INSTRUCCIONES DE MANEJO Traducción de las Instrucciones Originales ...

Страница 3: ...Versione Italiana Pagina 1 English Version Page 17 Version Française Page 33 Deutsche Version Seite 49 Versión Española Página 65 ...

Страница 4: ...se le avvertenze di questo manuale L azienda non risponde di alcun danno a cose o persone derivante da una man cata osservanza delle prescrizioni di sicurezza installazione e manutenzione di questo manuale Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito dall u tente In caso di danneggiamento spegnere l apparecchio e per la sua sostitu zione rivolgersi esclusivamente a per...

Страница 5: ...ere utilizzato in condizioni ambientali estreme e comunque non al di fuori dell intervallo di temperature 5 C 40 C L utilizzatore deve attenersi alle norme di sicurezza vigenti nel paese d in stallazione oltre alle regole dettate dal comune buonsenso e assicurarsi che vengano effettuate correttamente le periodiche operazioni di manutenzione L installatore l utilizzatore o il manutentore hanno l ob...

Страница 6: ...e di alimentazione quando l apparecchio non è utilizzato Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento calore né tanto meno introdurvi acqua o liquidi di alcun genere In caso di danneggiamento del cavo far provvedere tempestivamente alla sua sostituzione presso il rivenditore autorizzato 0entre l apparecchio è in funzione non introdurre mai nel beccuccio 8 vedi fig 1 o nel co...

Страница 7: ...rnare le edizioni precedenti salvo casi eccezionali 8n uso improprio della macchina o difforme da quanto descritto nel presente manuale preclude ogni condizione di garanzia o responsabilità del costruttore l utilizzo deve essere effettuato da parte di una persona adulta e responsabile È necessario conservare con cura il presente manuale poiché il costruttore non risponde di danni arrecati a person...

Страница 8: ...ELLA MACCHINA 9 4 3 1 MENÙ FUNZIONAMENTO 10 4 3 2 MENÙ IMPOSTAZIONI 11 4 3 2 1 Programmazione dosi 11 4 3 2 2 Contatore generale 11 4 3 2 3 Numero avviamenti 12 4 3 2 4 Tempo continuo 12 4 3 2 5 Tempo generale 12 4 3 2 6 Manutenzione 12 4 3 2 7 Parzializzazione dosi 13 4 3 2 8 Selezione lingua 13 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 14 5 1 PULIZIA 14 5 2 MANUTENZIONE 15 6 RICERCA GUASTI 15 ...

Страница 9: ... istantaneo di macinatura per caffè 2 DATI TECNICI DESCRIZIONE MODELLO MYTHOS 220 MYTHOS 110 Voltaggio V 220 220 240 110 Frequenza Hz 60 50 60 Assorbimento W 570 450 960 Giri al minuto rpm 900 900 1090 Produttività Kg h 15 15 15 Peso a vuoto Kg 22 22 22 Altezza mm 510 510 510 Larghezza mm 185 185 185 Profondità mm 400 400 400 Rumorosità dBA 65 65 65 ...

Страница 10: ...ione 5 Pannello di controllo 6 Micro di avviamento 7 Forcella porta filtro 8 Beccuccio erogatore 9 Linguetta apertura chiusura contenitore caffè 10 Pomello regolazione macinatura 11 Ventilatore di estrazione 12 Ventilatore di aspirazione 13 Resistenza 14 Dispositivo di ritenzione del portafiltro 1 13 12 3 5 9 8 4 10 14 6 7 2 1 11 ...

Страница 11: ...ffettuato il collegamento elettrico chiudere la linguetta 9 posta alla base del contenitore di caffè in grani 2 Togliere il coperchio 3 dal contenitore 2 e riempirlo di caffè in grani Portare l interruttore 4 in posizione ON La spia rossa posta sull interruttore stesso si accenderà Aprire la linguetta 9 Appoggiare la coppa porta filtro sulla forcella 7 e spingerla in avanti fino al contatto con il...

Страница 12: ...tendo dapprima le macine a toccare tra loro 0 quindi portando le macine ad una distanza l una dall altra che corrisponde ad una macinatu ra media per il caffè espresso Le macchine dotate di pomello azzerabile hanno la possibilità di fare lo zero sul punto di macinatura stabilito tenendo ferma la parte alta del pomello e agendo sulla ghiera alla base Attenzione la regolazione della macinatura deve ...

Страница 13: ...F Per cambiare la dose è sufficiente premere il tasto e sul display appare nella riga supe riore la nuova dose selezionata mentre in quella inferiore il relativo valore impostato 26 VHF Per impostare il tempo di erogazione della dose selezionata è necessario utilizzare i tasti incremento e decremento g g g Il nuovo valore impostato verrà automaticamente salvato premendo il tasto o iniziando una er...

Страница 14: ...tatori dosi La prima voce del menù di impostazioni è CONTATORI DOSI il display mostra la seguente schermata 217 725 26 26 1 Dove X rappresenta la dose selezionata tra le 3 disponibili premere il tasto per cambiare la dose e N rappresenta il numero delle erogazioni effettuate È possibile azzerare il numero delle erogazioni effettuate premendo il tasto lampeggiante per alcuni secondi 4 3 2 2 Contato...

Страница 15: ...ne continua premendo il tasto per alcuni secondi 4 3 2 5 Tempo generale La quinta voce del menù di impostazioni è TEMPO GENERALE il display mostra la seguente schermata 7 032 1 5 Dove viene visualizzato il tempo totale di lavoro della macchina 4 3 2 6 Manutenzione La sesta voce del menù di impostazioni è MANUTENZIONE il display mostra la seguente schermata 0 187 1 21 21 02 È possibile impostare ON...

Страница 16: ...ostra la seguente schermata 3 5 21 02 È possibile impostare ON OFF la parzializzazione delle dosi durante la loro erogazione premendo il tasto Attivando ON la parzializzazione delle dosi è possibile interrompere un erogazione prima del tempo impostato e riprenderla dal punto in cui è stata interrotta Premere per salvare le modifiche e passare alla schermata successiva del menù 4 3 2 8 Selezione li...

Страница 17: ... macchina 1 e rimuovere lo strato oleoso lasciato dai chicchi di caffè con un panno pulito ATTENZIONE Prima di rimuovere il contenitore 2 ricordarsi sempre di chiudere la linguetta 9 altrimenti non viene via Non eseguendo questa operazione si rischia di far irrancidire il grasso con conseguenze negative sui caffè successivi Per la pulizia della base usare un panno inumidito ATTENZIONE Per pulire i...

Страница 18: ...e specializzato e autorizzato dal costruttore ATTENZIONE Non effettuare riparazioni di fortuna o precarie né tanto meno utilizzare ricambi non originali Per un buon funzionamento dell apparecchio è necessario che il tecnico qualificato esegua periodicamente la manutenzione DESCRIZIONE INTERVENTO OGNI 50000 CICLI OGNI 100000 CICLI o 1000 Kg Sostituzione flap Ɣ Ɣ Controllo funzionamento interruttore...

Страница 19: ...16 IT ...

Страница 20: ... have read and thoroughly understood the warnings in this manual The company cannot be held liable for any damage to people or property resulting from failure to respect the instructions concerning safety installation and maintenance contained in this manual The power cord of this appliance must never be replaced by the user In the event of damage switch off the appliance and only contact professi...

Страница 21: ...tures outside the 5 C to 40 C range The user must respect the general safety regulations in force in the country in which the machine is installed as well as the rules of common sense and shall be responsible for ensuring that periodic machine maintenance is correctly performed The persons installing and using the machine and performing machine main tenance shall inform the manufacturer of any def...

Страница 22: ...ion openings and or slits nor introduce water or any other liquids into same Do not obstruct the ventilation and or heat dissipation openings and or slits nor introduce water or any other liquids into same Never insert spoons forks or other utensils into the pouring lip 8 see fig 1 or into the coffee grain container 2 see fig 1 for any reason whatsoever while the appliance is operating Always swit...

Страница 23: ...date previous versions e cept in e ceptional cases Improper use of the machine or use in manners other than those described in this manual shall invalidate the guarantee conditions and shall release the manufacturer from all responsibility the machine must be used only by adult responsible persons This manual must be preserved with care the manufacturer declines all respon sibility for damages to ...

Страница 24: ...OF THE MACHINE 25 4 3 1 OPERATING MENÙ 26 4 3 2 SETTINGS MENU 27 4 3 2 1 Doses counter 27 4 3 2 2 Total count 27 4 3 2 3 Start number 28 4 3 2 4 Continuous time 28 4 3 2 5 General time 28 4 3 2 6 Maintenance 28 4 3 2 7 Stop and go 29 4 3 2 8 Chose Language 29 5 CLEANING AND MAINTENANCE 30 5 1 CLEANING 30 5 2 MAINTENANCE 31 6 IDENTIFYING BREAKDOWNS 31 ...

Страница 25: ...c instantaneous coffee grinder system 2 TECHNICAL DATA DESCRIPTION MODEL MYTHOS 220 MYTHOS 110 Volts V 220 220 240 110 Frequency Hz 60 50 60 Power W 570 450 960 Revolution per min rpm 900 900 1090 Production rate Kg h 15 15 15 Empty weight Kg 22 22 22 Height mm 510 510 510 Width mm 185 185 185 Depth mm 400 400 400 Noise factor dBA 65 65 65 ...

Страница 26: ... 3 Holder lid 4 Switch 5 Control panel 6 Start up micro switch 7 Fork portafilter 8 Pouring lip 9 Open closer holder tab 10 Grinding adjustment knob 11 Extractor fan 12 Intake fan 13 Heating element 14 Filter holder retaining device 1 13 12 3 5 9 8 4 10 14 6 7 2 1 11 ...

Страница 27: ...rocess After connecting to the electrical outlet close the flap 9 at the base of the whole bean coffee container 2 Remove the lid 3 from the container 2 and fill with whole bean coffee Bring the switch 4 to the ON position The red led on the switch itself will come on Open the flap 9 Place the portafilter bowl on the fork 7 and push it forwards until it comes into contact with the microswitch 6 to...

Страница 28: ...t ment knob can be set to zero at an established grinding point by holding the top part of the knob in position and using the ring nut on the base of the knob itself Caution grinding fineness adjustment needs to be performed gradually grinding a little cof fee each time that the knob is turned by two numbers notches The machine may seize up if the knob is moved by one turn while the motor is switc...

Страница 29: ... set for the selected dose 26 VHF To change the dose press the key and the display will show the new selected dose on the top line while the relevant value setting will appear in the bottom 26 VHF To set the pour time for the selected dose it is necessary to use the up or down keys The new value setting will be automatically saved when the key is pressed or when a pour is begun To start pouring it...

Страница 30: ...es counter The first item on the settings menu is DOSES COUNT the display shows the following screen 26 6 2817 26 1 Where X represents the selected dose out of the 3 available press the key to change the dose and N represents the number of doses poured The number of doses poured can be reset by holding down the flashing key for a few seconds 4 3 2 2 Total count The second item in the settings menu...

Страница 31: ...s pour counter to zero by holding down the key for a few seconds 4 3 2 5 General time The fifth item in the settings menu is GENERAL TIME the display will show the following screen 1 5 7 0 Where the total working time of the machine is viewed 4 3 2 6 Maintenance The sixth item in the settings menu is MAINTENANCE the display will show the following screen 0 17 1 1 21 1 It is possible to set the mai...

Страница 32: ...TOP AND GO the display will show the follow ing screen 6723 1 2 21 1 Dose splitting while pouring can be set to ON OFF by pressing the key When dose splitting set to ON a pour action can be stopped before the set time and then resumed from the point at which it was stopped Press to save the changes and pass on to the next menu screen 4 3 2 8 Chose Language The eighth item on the menu is CHOSE LANG...

Страница 33: ...2 which simply rests on the machine body 1 This is to remove the oily layer left by the coffee beans using a clean cloth WARNING Before removing the container 2 always remember to close the tab 9 otherwise it will not come away If this operation is not performed there is a risk that the grease will become rancid with negative effects on the flavour of subsequent cups of coffee For the cleaning of ...

Страница 34: ...y specialized personnel authorized by the manufacturer WARNING Do not carry out unprofessional or dangerous repairs do not use non original spare parts For good operation it is necessary for the qualified technician perform periodic mainte nance INTERVENTION EVERY 50000 CYCLES EVERY 100000 CYCLES or 1000 kg Flap replacement Ɣ Ɣ Breaker operation check Ɣ Ɣ Breaker replacement Ɣ Burrs replacement Ɣ ...

Страница 35: ...32 EN ...

Страница 36: ...ret doivent être bien compris Le constructeur n est pas responsable des dommages causés aux personnes ou aux choses dérivant d une non observation des prescriptions de sécurité installations et manutentions contenues dans ce livret Le ckble d alimentation de l appareil ne doit pas être substitué par l utilisateur de la machine En cas de dommages éteindre l µappareil et s adresser exclu sivement au...

Страница 37: ...c l appareil L appareil ne peut être utilisé dans des conditions climatiques extrêmes et en tous cas compris entre un intervalle de température de 5 C à 40 C L utilisateur doit se conformer aux normes de sécurité en vigueur dans le pays d installation en plus des réglés dictées par le bon sens commun et s assurer que la machine soit périodiquement révisée L installateur l utilisateur ou le manuten...

Страница 38: ...ou fentes de ventilation et ne pas y introduire eau ou liquide d aucune sorte En cas de dommages du ckble le faire changer immédiatement par le revendeur autorisé Pendant que l appareil fonctionne ne jamais introduire dans le versoir du café 8 voir Fig 1 ou dans de conteneur du café en grains 2 voir Fig 1 cuillères fourchettes ou quelqu autre objet Pour extraire d éventuels objets qui boucheraient...

Страница 39: ...r les éditions précédentes sauf cas exceptionnels Un usage inap propriée de la machine ou différent de celui indiqué dans ce livret annulée toute possibilité de garantie ou responsabilité du constructeur l utilisation doit être effectuée par une personne adulte et responsable Il est nécessaire de conserver soigneusement le présent livret car le constructeur ne réponds pas des dommages causés aux p...

Страница 40: ...E 41 4 3 PROGRAMMATION DE L APPAREIL 41 4 3 1 MENU FONCTIONNEMENT 42 4 3 2 MENU PROGRAMMATION 43 4 3 2 1 Conteur doses 43 4 3 2 2 Conteur général 43 4 3 2 3 Nomb de departs 44 4 3 2 4 Temps continu 44 4 3 2 5 Temps général 44 4 3 2 6 Entretien 44 4 3 2 7 Stop and go 45 4 3 2 8 Selection langue 45 5 NETTOYAGE ET MANUTENTION 46 5 1 NETTOYAGE 46 5 2 MANUTENTION 47 6 RECHERCHE BLOCAGE 47 ...

Страница 41: ...e moulure pour le café 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION MODELÉ MYTHOS 220 MYTHOS 110 Voltage V 220 220 240 110 Fréquence Hz 60 50 60 Absorption W 570 450 960 Nombre de tours minute rpm 900 900 1090 Productivité Kg h 15 15 15 Poids à vide Kg 22 22 22 Hauteur mm 510 510 510 Largeur mm 185 185 185 Profondeur mm 400 400 400 Évaluation de la rumeur dBA 65 65 65 ...

Страница 42: ...h pour la mise en route 7 Fourche porte filtre 8 Versoir café 9 Languette d ouverture fermeture conteneur du café 10 Bouton de régulation moulure 11 Ventilateur d extraction 12 Ventilateur d aspiration 13 Résistance 14 Dispositif de rétention du porte filtre 3 DESCRIPTION DE L APPAREIL 1 13 12 3 5 9 8 4 10 14 6 7 2 1 11 ...

Страница 43: ...t électrique Après avoir effectué le branchement électrique fermer la languette 9 située sur la base du récipient du café en grain 2 Enlever le couvercle 3 du conteneur 2 et le remplir de café en grains Mettre l interrupteur 4 en position ON Le led rouge posé sur l interrupteur même s allumera Ouvrir la languette 9 Poser le porte filtre sur la fourche 7 et le pousser en avant jusqu à ce qu il soit...

Страница 44: ...é d établir le point zéro sur le point de mouture choisi en maintenant fixe la partie haute de la poignée et en agissant sur la fretté située sur la base Attention le réglage de la mouture doit être effectué graduellement en moulant un peu de café chaque fois que l on tourne la poignée de 2 crans numériques Si on tourne le pommeau d un tour quand le moteur est arrêté la machine peut se bloquer 4 3...

Страница 45: ...ffit d appuyer sur le bouton la nouvelle dose choisie apparaît sur la ligne supérieure de l écran alors que la valeur saisie pour cette dose apparaît sur la ligne inférieure 26 VHF Pour régler le délai de distribution de la dose sélectionnée il est nécessaire d utiliser les touches d incrément et de décrément La nouvelle valeur sera automatiquement sauvegardée en appuyant sur la touche ou en comme...

Страница 46: ...u menu programmation est CONTEUR DOSES l écran affiche les informations suivantes 217 85 26 6 26 1 Où X représente la dose sélectionnée parmi les 3 disponibles appuyer sur le bouton pour changer la dose et N représente le nombre de distributions effectuées Il est possible de réinitialiser le nombre des distributions effectuées en appuyant sur la touche clignotante pendant quelques secondes 4 3 2 2...

Страница 47: ...e pendant quelques secondes 4 3 2 5 Temps général La cinquième entrée du menu programmation est TEMPS GENERAL l écran affiche les informations suivantes 7 036 1 5 Où le temps de travail total de la machine est visualisé 4 3 2 6 Entretien La sixième entrée du menu programmation est ENTRETIEN l écran affiche les informa tions suivantes 175 7 1 21 02 5 Il est possible d activer ON OFF le signal de ma...

Страница 48: ...ran affiche les infor mations suivantes 6723 1 2 21 02 5 Il est possible d activer ON OFF la segmentation des doses pendant leur distribution en appuyant sur la touche En activant ON la segmentation des doses il est possible d interrompre une distribution avant la fin du temps paramétré et de la reprendre au point où elle a été interrompue Appuyer sur pour sauvegarder les modifications et passer à...

Страница 49: ... simplement posé sur le corps machine 1 et éliminer la couche huileuse laissée par les grains de café à l aide d un chiffon propre ATTENTION Avant d extraire le récipient 2 refermer toujours la languette 9 autrement il n est pas possible de le retirer Si vous n effectuez pas cette opération vous risquez de faire rancir le gras avec des consé quences négatives sur les prochains cafés Pour le nettoy...

Страница 50: ...rsonnel spécialisé et autorisé par le constructeur ATTENTION Ne pas effectuer réparations non professionnels et ne pas utiliser pièces de rechanges non d origine Pour le bon fonctionemment de l appareil il est nécessaire changer les moules au moins tout les 1000 kg de café moulé DESCRIPTION INTERVENTION TOUS LES 50000 CYCLES TOUS LES 100000 CYCLES ou 1000 kg Remplacement languette Ɣ Ɣ Contrôle fon...

Страница 51: ...48 FR ...

Страница 52: ...ling dazu bei unsere Naturschätze zu bewahren Genauere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den Gemeindeämtern bei den lokalen Entsorgungsstellen oder auch bei dem Händler bei dem Sie es gekauft haben Bevor Sie Installations und Einstellarbeiten jeglicher Art vornehmen müssen die Hinweise dieses Handbuchs gelesen und voll verstanden worden sein Die Firma haftet nicht für Sa...

Страница 53: ...lle Schäden verantwortlich gemacht werden die durch unsachgemäßen falschen und vernunftwidrigen Gebrauch des Geräts entstehen sollten Das Gerät darf nicht von indern oder Personen mit beschränkten körperlichen senso riellen oder geistigen Fähigkeiten bzw von Personen ohne ausreichende Erfahrung und enntnisse verwendet werden sofern sie nicht überwacht oder eingewiesen werden Das Gerät darf nicht u...

Страница 54: ...ne zugelassene undendienststelle und verlangen Sie die Verwendung von Original Ersatzteilen Die mangelnde Einhaltung obiger Hinweise kann die Sicherheit des Geräts beeinträch tigen Lassen Sie das Gerät nicht unnötig laufen Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn das Gerät nicht verwendet wird Verschließen Sie keinesfalls die gffnungen oder Schlitze für Lüftung oder Wärmeableitung In diese gf...

Страница 55: ...rt werden sollte Der Hersteller behält sich darüber hinaus das Recht vor das Handbuch ohne Verpflichtung zur Aktualisierung vorheriger Ausgaben zu ändern es sei denn in Ausnahmefällen Ein unsachgemäßer oder von den Angaben des vorliegenden Handbuchs abweichen der Gebrauch der Maschine macht die Garantie hinfällig und schließt jegliche Haftung des Herstellers aus Die Maschine muss durch eine erwach...

Страница 56: ... MAHLVORGANGS 57 4 3 PROGRAMMIERUNG DER MASCHINE 57 4 3 1 BETRIEBS MENÜ 58 4 3 2 MENÜ EINSTELLUNGEN 59 4 3 2 1 Dosierungzähler 59 4 3 2 2 Zähler 59 4 3 2 3 Startzahl Mot 60 4 3 2 4 Andauernd 60 4 3 2 5 Zeit 60 4 3 2 6 Wartung Ohr 60 4 3 2 7 Stop and Go 61 4 3 2 8 Spranche wahlen 61 5 REINIGUNG UND WARTUNG 62 5 1 REINIGUNG 62 5 2 WARTUNG 63 6 FEHLERSUCHE 63 ...

Страница 57: ...s Instant Mahlsystem für Kaffee 2 TECHNISCHE DATEN BESCHREIBUNG MODELL MYTHOS 220 MYTHOS 110 Spannung V 220 220 240 110 Frequenz Hz 60 50 60 Stromaufnahme W 570 450 960 Drehgeschwindigkeit rpm 900 900 1090 Produktivität Kg h 15 15 15 Leergewicht Kg 22 22 22 Höhe mm 510 510 510 Breite mm 185 185 185 Tiefe mm 400 400 400 Geräuschpegel dBA 65 65 65 ...

Страница 58: ...terdeckel 4 Einschalter 5 Bedientafel 6 Start Micro 7 Gabel Siebhalter 8 Abgabeschnabel 9 Lasche zum Öffnen Schließen des Kaffeebehälters 10 Einstellknopf Mahlen 11 Absauglüfter 12 Ansauglüfter 13 Widerstand 14 Rückhaltevorrichtung des Siebhalters 1 13 12 3 5 9 8 4 10 14 6 7 2 1 11 ...

Страница 59: ...er Elektroanschluss vorgenommen wurde die Lasche 9 schließen die sich am Sockel des Kaffeebohnenbehälters 2 befindet Den Deckel 3 vom Behälter 2 nehmen und diesen mit Kaffeebohnen füllen Den Schalter 4 auf ON stellen Die rote Kontrolllampe des Schalters leuchtet auf Die Lasche 9 öffnen Den Kopf des Siebhalters auf der Gabel 7 auflegen und nach vorn drücken bis der Mikroschalter 6 betätigt wird so ...

Страница 60: ...sgrad als Nullpunkt einzustellen indem der obere Teil des Drehknopfs festgehalten und der Gewindering an dessen Basis gedreht wird Achtung die Einstellung der Mahlfeinheit muss stufenweise vorgenommen werden d h durch Mahlen von ein wenig Kaffee nach jedem Verstellen des Drehknopfs um 2 Zahlenmarkierungen Stufen Wenn der Drehknopf bei stehendem Motor um eine Umdrehung gedreht wird kann die Maschin...

Страница 61: ...6 VHN Zum Ändern der Dosis die Taste betätigen Am Display erscheint in der oberen Zeile die gewählte neue Dosis und in der unteren Zeile der zugehörige Einstellwert 26 6 VHN Zur Einstellung der Ausgabezeit für die gewählte Dosis die Tasten Erhöhen bzw Verringern verwenden Der neu eingestellte Wert wird durch Betätigen der Taste oder bei Einleiten einer Ausgabe automatisch gespeichert Zum Einleiten...

Страница 62: ...hler Die erste Position der Einstellungs Menüs lautet DOSIERUNGZÄHLER Das Display zeigt folgendes an 26 581 6 5 26 6 1 Dabei steht X für die unter 3 möglichen Optionen gewählte Dosis zum Ändern der Dosis die Taste drücken während N für die Zahl der erfolgten Ausgaben steht DieAnzahl derAusgaben kann gelöscht werden indem die blinkende Taste einige Sekunden lang gedrückt gehalten wird 4 3 2 2 Zähle...

Страница 63: ...ekunden lang gedrückt gehalten wird 4 3 2 5 Zeit Die fünfte Position des Einstellungs Menüs lautet ZEIT Das Display zeigt folgendes an 7 Angezeigt wird die Gesamt Betriebszeit der Maschine 4 3 2 6 Wartung Ohr Die sechste Position des Einstellungs Menüs lautet WARTUNG OHR Das Display zeigt folgendes an 5781 2 5 21 02 Gestattet die Einstellung ON OFF des Alarms für die Aufforderung zur Instandhaltun...

Страница 64: ...O Das Display zeigt folgendes an 6723 1 2 21 02 Durch Drücken der Taste während der Ausgabe kann eine Teilabgabe ON OFF der Dosen eingestellt werden Wenn ON eingestellt wird kann die Ausgabe der Dosis vor Ablauf der eingestellten Zeit unterbrochen und dann wieder fortgesetzt werden Zum Speichern der Änderungen und Weiterschalten auf die nächsten Menü Seite die Taste drücken 4 3 2 8 Spranche wahlen...

Страница 65: ...n der auf das Maschinengehäuse 1 lediglich aufgesetzt ist Die von den Kaffeebohnen hinterlassene ölige Schicht mit einem sauberen Tuch entfernen ACHTUNG Bevor der Behälter 2 entfernt wird muss immer die Lasche 9 geschlossen werden sonst lässt er sich nicht lösen Wenn dieser Vorgang nicht ausgeführt wird besteht die Gefahr dass das Fett ranzig wird was sich negativ auf den gebrühten Kaffee auswirkt...

Страница 66: ...ugelassenes Fachpersonal ausgeführt werden ACHTUNG Nehmen Sie keine Not oder Behelfsreparaturen vor und verwenden Sie keinesfalls nicht originale Ersatzteile Zur einwandfreien Funktion des Geräts müssen die Mühlen etwa alle 1000 kg gemahlenen Kaffees ausgetauscht werden BESCHREIBUNG DES ARBEITSGANGS ALLE 50000 ZYKLEN ALLE 100000 ZYKLEN bzw 1000 kg Austausch Klappen Ɣ Ɣ Funktionskontrolle Schalter ...

Страница 67: ...64 DE ...

Страница 68: ...n que leer y entender las advertencias de esto manual La empresa no responde de alg n daño a cosas o personas que deriven da una falta de observancia de las prescripciones de seguridad instala ción y manutención de este manual El cable de alimentación de este equipo no debe ser reemplazado por el utilizador En caso de daños apagar el equipo y por la sustitución dirigirse exclusivamente a personal ...

Страница 69: ...ado en condiciones ambientales extremas o fuera de este intervalo de temperatura 5 40 C El utilizador tiene que seguir las normas de seguridad en vigor en el pais de instalación ademas a las reglas de sentido com n y garantizar que sean efectuadas correctamente periódicas operaciones de manutención El instalador utilizador y el manutentor tienen la obligación de señalar a el constructor eventuales...

Страница 70: ...struir las aberturas y rendijas de ventilación o remoción de calor y no introducir ni agua ni liquidos de ninguna clase En caso de daño al cable substituir pronto por el revendedor autorizado Mientras el equipo no es en función no introducir nada en el pitorro 8 veas Fig 1 o en el contenedor de los granos de café 2 veas Fig 1 cucharas tenedores o otros utensilio por efectuar extracciones o operaci...

Страница 71: ...de aplazar las ediciones precedentes menos casos excepcionales Un uso improprio de la maquina o diferente de lo descripto en el presente manual excluye cada garantía o responsabilidad del constructor el utili zo debe ser ejecutado por parte de una persona adulta y responsable Es necesario conservar con cuidado el presente manual ya que el cons tructor no responde de daños causados a cosas y person...

Страница 72: ...N DE LA MAQUINA 73 4 3 1 MENÚ DE FUNCIONAMIENTO 74 4 3 2 MENÚ CONFIGURACIONES 75 4 3 2 1 Contador dosis 75 4 3 2 2 Contador general 75 4 3 2 3 Número arranque 76 4 3 2 4 Tiempo continuo 76 4 3 2 5 Tiempo general 76 4 3 2 6 Manutencion 76 4 3 2 7 Stop and go 77 4 3 2 8 Seleción idioma 77 5 LIMPIEZA Y MANUTENCIÓN 78 5 1 LIMPIEZA 78 5 2 MANUTENCIÓN 79 6 BÚSQUEDA DE AVERÍAS 79 ...

Страница 73: ...nico instantáneo para moler por café 2 DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN MODELO MYTHOS 220 MYTHOS 110 Voltaje V 220 220 240 110 Frecuencia Hz 60 50 60 Absorción W 570 450 960 Giros por minutos rpm 900 900 1090 Productividad Kg h 15 15 15 Peso a vació Kg 22 22 22 Alteza mm 510 510 510 Ancho mm 185 185 185 Profundidad mm 400 400 400 Bullicio dBA 65 65 65 ...

Страница 74: ... ignición 5 Panel de control 6 Micro de arranque 7 Tenedor porta filtro 8 Pitorro de erogación 9 Lengüeta abertura cierre contenedor de café 10 Pómulo regulación de moler 11 Ventilador de extracción 12 Ventilador de aspiración 13 Resistencia 14 Dispositivo de retención del portafiltro 1 13 12 3 5 9 8 4 10 14 6 7 2 1 11 ...

Страница 75: ...ón eléctrica cerrar la lengüeta 9 situada en la base del recipiente de café en grano 2 Quitar la tapa 3 desde el contenedor 2 y llenar de café en granos Poner el interruptor 4 en posición ON La espía roja puesta sobre el interruptor mismo se encende Abrir la lengüeta 9 Apoyar la copa porta filtro en el tenedor 7 y empujarla hacia delante hasta que entre en contacto con el micro 6 para que salga el...

Страница 76: ...r el cero en el punto de molienda establecido mante niendo bloqueada la parte alta de la ruedecilla y utilizando el manguito que se encuentra en la base Atención la regulación de la molienda debe reali zarse gradualmente moliendo un poco de café cada vez que se gira la ruedecilla 2 índices muescas numéricos Si se le da una vuelta completa al mando con el motor parado la máquina puede bloquearse 4 ...

Страница 77: ...a 26 6 VHJ Para cambiar la dosis solo hay que presionar la tecla y en el display aparece en la línea superior la nueva dosis seleccionada mientras que en aquella inferior el correspon diente valor configurado 26 6 VHJ Para configurar el tiempo de dispensación de las dosis seleccionadas es necesario utilizar las teclas aumento y disminución El nuevo valor configurado se guardará automáticamente pre...

Страница 78: ... primera opción del menú de configuraciones es CONTADOR DOSIS el display muestra la siguiente pantalla 217 25 26 6 26 6 1 Donde X representa la dosis seleccionada entre las 3 disponibles presione la tecla para cam biar la dosis y representa el número de las dispensaciones realizadas Se puede poner a cero el número de las dispensaciones realizadas presionando la tecla que parpadea durante unos segu...

Страница 79: ... dispensación continua presionando la tecla durante unos segundos 4 3 2 5 Tiempo general La quinta opción del menú de configuraciones es TIEMPO GENERAL el display muestra la siguiente pantalla 7 032 1 5 Donde se muestra el tiempo total de trabajo de la máquina 4 3 2 6 Manutención La sexta opción del menú de configuraciones es MANUTENCION el display muestra la siguiente pantalla 0 187 1 21 21 02 Se...

Страница 80: ...y muestra la siguiente pantalla 6723 1 2 21 02 Se puede configurar ON OFF la parcialización de las dosis durante su dispensación pre sionando la tecla Activando ON la parcialización de las dosis se puede interrumpir una dispensación antes del tiempo configurado y retomarla desde el punto en el que se ha interrumpido Presione para guardar las modificaciones y pasar a la pantalla sucesiva del menú 4...

Страница 81: ... 1 y eliminar el estrato aceitoso dejado por los granos de café con un paño limpio ATENCIÓN Antes de sacar el contenedor 2 acuérdese siempre de cerrar la lengüeta 9 en caso contrario no podrá extraerlo Si no se realiza esta operación se corre el riesgo de que la grasa se vuelva rancia con consecuencias negativas para los cafés sucesivos Por la limpieza de la base utilizar un paño humedecido ATENCI...

Страница 82: ...tuadas da personas especializadas y autorizadas por el constructor ATENCIÓN No efectuar reparaciones precarias o de fortuna ni utilizar recambios no originales Por un buen funcionamiento de el equipo es necesario cambiar los molinillos 1000 Kg de café maquinado DESCRIPCIÓN INTERVENCIÓN CADA 50000 CICLOS CADA 100000 CICLOS o 1000 kg Sustitución flap Ɣ Ɣ Control del funcionamiento del interruptor Ɣ ...

Страница 83: ...80 ES ...

Страница 84: ...S ELECTRONIC INSTANTANEOUS COFFEE GRINDER SYSTEM MODEL MYTHOS 1 VERSIONE 110V 60Hz 230V 50Hz VERSION 110V 60Hz 230V 50Hz SERIE AA SERIES AA MATRICOLA DAL N 0001 01 SERIAL Nr 0001 01 al quale si riferisce questa dichiarazione è costruito in conformità alle disposizioni to which this declaration relates following the provisions of the directives 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE 2002 95 CE 2002 96 C...

Страница 85: ...1 Fax 39 0733 950242 www nuovasimonelli it E mail n simonelli nuovasimonelli it Nuova Distribution Centre LLC 6940Salashan PKWY BLDG A 98248 Ferdale WA Tel 1 360 3662226 Fax 1 3603664015 videoconf 1 360 3188595 www nuovasimonelli it info nuovasimonelli com La Nuova Simonelli si riserva di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie ...

Страница 86: ......

Отзывы: