®
AWERTENZE E SICUREZZE
®
II costruttore ha ragionevolmente previsto ogni sicurezza possibile onde
garantire l'incolumita degli utilizzatori, ma le svariate condizioni di installa
zione e/o movimentazione possono creare situazioni incontrollabili o non
prevedibili; per cui
e
necessario valutare sempre eventuali rischi residui e
tenere in considerazione i seguenti suggerimenti:
• Porre attenzione nella movimentazione della macchina, perche sussisto
no rischi di caduta.
• Gli elementi di imballo (cartone, cellophane, punti metallici, polistirolo,
ecc .. ) possono tagliare, ferire o divenire pericolosi se non maneggiati
con cura o usati impropriamente; non lasciare alla portata di bambini o
persone non responsabili.
• Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
�
ii prodotto non deve essere considerate come un normale
rifiuto domestico ma deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriata per ii riciclo di apparecchi
•
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire poten-
ziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. II
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per infor
mazioni piu dettagliate circa ii riciclaggio di questo prodotto, potete con
tattare l'ufficio comunale, ii servizio locale di smaltimento rifiuti oppure ii
rivenditore dove l'avete acquistato.
• Prima di procedere a qualsiasi operazione di installazione e regolazione,
devono essere lette e ben comprese le avvertenze di questo manuale.
• L'azienda non risponde di alcun danno a cose o persone derivante da
una mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza, installazione e
manutenzione, di questo manuale.
• II cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito
·
dall'utente. In caso di danneggiamento, spengere l'apparecchio e per la
sua sostituzione rivolgersi esclusivamente al costruttore, o al suo servizio
di assistenza, o a personale professionalmente qualificato per evitare
pericolo.
• Allorche si decida di non utilizzare piu un apparecchio di questo tipo si
raccomanda di renderlo inoperante, dopo aver staccato la spina dalla
presa di corrente, tagliare ii cavo di alimentazione.
• Qualunque anomalia o difetto va tempestivamente segnalato al personale
·
autorizzato e qualificato per effettuare l'installazione e la manutenzione.
• Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano
rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
• In caso d'incompatibilita tra la presa e la spina dell'apparecchio fare sosti
tuire ii cavo con un altro di tipo adatto dal costruttore, o al suo servizio di
assistenza, o da personale professionalmente qualificato. Quest'ultimo,
in particolare, dovra anche accertare che la sezione dei cavi della presa
sia idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio.
II
7. CLEANING AND MAINTENANCE
&ATTENTION
Unplug the appliance before performing any cleaning and maintenance operation.
&ATTENTION
Do not pull the power cable or the appliance itself to disconnect the plug from the
power supply socket.
7.1 CLEANING
Cleanliness is a basic aspect for the proper functioning of the coffee grinder with a dosing
unit. A neglected coffee grinder with dosing unit may have a negative impact on coffee dis
pensing as well as on the accuracy of dose and grinding. Before cleaning, make sure the
appliance is unplugged. At least once a week, clean the coffee bean container (7), removing
the oily coat left by coffee beans by means of a clean cloth.
It is furthermore necessary to often clean (several times a day) the dispensing spout through
a brush and a vacuum cleaner.
In case such operations are not carried out, the aromatic oily part contained in coffee may
turn rancid with negative consequences on coffee, furthermore the lack of cleanliness may
jeopardize regularity of the dose itself.
Clean the base by means of a damp cloth.
7.2 MAINTENANCE
&ATTENTION
Maintenance is to be performed only by skilled personnel authorized by the manu
facturer.
&ATTENTION
Do not carry out improvised or precarious repairing and do not use non original spare
parts.
In order to ensure a proper functioning of the appliance, check and eventually replace the
blades every 350 Kg of ground coffee for flat blades.
8.
TROUBLESHOOTING
Contact skilled personnel.
13
Содержание G60
Страница 2: ...di mi Si do n to vi la io to ta na Versione ltaliana Pag 2 English version Pag 8 1 ...
Страница 10: ... nuova s 51 9 b X 6 A 6 6 P tin S P zi ...
Страница 13: ...i i e a i G60 1 IX ...