Numatic TTV 678-300 Скачать руководство пользователя страница 25

235670 10/11 (A07)

25

Einstellen der Voreinstelltasten für den Bediener

Warnleuchte für den Füllstand im Schmutzwassertank

Bürstendruck / Lastanpassung

Die Einstellungen können über eine der drei Voreinstellungstasten (S1/S2/S3) gespeichert werden. 

^;&;`=#&;<+;*;:;>''<;+

der drei Voreinstellungstasten, und halten Sie sie gedrückt. Die LED blinkt und fängt danach an, durchgehend zu leuchten. 

Jetzt sind Ihre Einstellungen gespeichert.

Diese Funktion lässt sich beliebig oft zurücksetzen. Folgen Sie dazu einfach der beschriebenen Vorgehensweise.

Einstellen der Reinigungsgeschwindigkeit (CS, Cleaning Speed).

 Wenn diese Taste aktiviert ist, ist die Geschwindigkeit der Maschine 

auf maximal 3,5 km/h beschränkt, selbst wenn das Gaspedal voll durchgedrückt wird. Diese Einstellung ist ideal für längere 

Reinigungsperioden. Wenn diese Voreinstellung ausgeschaltet wird, arbeitet die Maschine mit einer Geschwindigkeit von maximal 7,0 km/h.

Wenn der Schmutzwassertank voll ist, leuchtet ein rotes Warnlicht auf dem Bedienfeld auf (s. Darstellung), und der Vakuummotor stoppt 
nach 5 Sekunden automatisch. Der Schmutzwassertank muss jetzt geleert werden  (s. Seite 30).

Die Maschine ist mit einem Lastwarnsystem für den Bürstendruck ausgestattet.
Wenn die Bürstenlast aufgrund einer Änderung des Fußbodentyps ansteigt, kann der Druck manuell durch den Bediener angepasst werden. 
Verwenden Sie dazu den Einstellknopf links von der Steuersäule.
Drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Last auf den Bürsten zu verringern, und im Uhrzeigersinn, um die Last/den Druck auf 
die Bürsten zu erhöhen (s. Abb. 33).

ANMERKUNG: 

Die Laufzeit der Maschine kann sich verringern, wenn mit erhöhter Bürstenlast 

gearbeitet wird.

Réglage des boutons de commande préprogrammés

Voyant d’alerte du réservoir d’eau sale saturé

Réglage de la pression des brosses

Les réglages peuvent être enregistrés en utilisant l’un des trois boutons d’enregistrement préprogrammés (S1/S2/S3).

Une fois les réglages entrés (dose de produit chimique, vitesse de brosse et débit d’eau), maintenez appuyé l’un des trois boutons 

;_&&&‘&Š‘&"

Cette fonction peut être réinitialisée aussi souvent que vous le souhaitez en suivant simplement les étapes décrites ci-dessus.

Réglage de la vitesse de nettoyage (CS). Lorsque ce bouton est activé, la vitesse est limitée à 3,5 km/h maximum, même avec la pédale 

d’accélérateur entièrement enfoncée, ce qui est idéal pour de longues périodes de nettoyage. Lorsque ce bouton est désactivé, la machine 

fonctionne jusqu’à une vitesse maximale de 7,0 km/h.

Lorsque le réservoir d’eau sale est plein, un voyant rouge s’allume sur le tableau de bord de l’opérateur (comme illustré) et le moteur 
d’aspiration s’arrête automatiquement au bout de 5 secondes. Le réservoir d’eau sale doit être vidé (voir page 30).

La machine est équipée d’un système d’avertissement de charge/pression des brosses.
Si la charge sur les brosses augmente en raison du changement de type de sol, la pression peut être réglée manuellement par l’opérateur, 
en utilisant la molette de réglage qui se trouve sur le côté gauche de la colonne de contrôle.
Tournez vers la gauche pour diminuer la charge sur les brosses et vers la droite pour 
&{'"="JJ>"

REMARQUE : 

L’autonomie de la machine diminue lorsque l’on augmente la pression des brosses.

De sneltoetsen voor de bediener instellen

Waarschuwingslampje vuilwaterpeil

Afstelling borsteldruk/-belasting

Instellingen kunnen worden opgeslagen door één van de drie vooraf ingestelde sneltoetsen (S1/S2/S3) te gebruiken.

Zodra deze instellingen zijn ingevoerd (dosering chemisch product, borstelsnelheid en watertoevoer), houd u één van de drie sneltoetsen 

ingedrukt. Er zal een lampje gaan knipperen en daarna constant blijven branden. Uw instellingen zijn nu opgeslagen.

Deze instellingen kunnen zo vaak worden gewijzigd als u wenst door gewoon bovenstaande stappen te volgen.

Instelling Schoonmaaksnelheid (CS). Als deze knop wordt geactiveerd, wordt de snelheid beperkt tot max. 3,5 km/u, zelfs wanneer het 

gaspedaal volledig wordt ingedrukt; dit is ideaal voor lange schoonmaakopdrachten. 

Als deze knop wordt uitgeschakeld, werkt de machine op een snelheid tot max. 7,0 km/u.

Wanneer de vuilwatertank vol is, gaat er een rood waarschuwingslampje branden op het bedieningspaneel (zoals getoond) en zal de 
zuigmotor automatisch stoppen na 5 seconden. 
De vuilwatertank moet worden leeggemaakt (zie pag. 30).

De machine is uitgerust met een waarschuwingsysteem voor de borsteldruk/-belasting.
Als de belasting op de borstels toeneemt door een veranderende ondergrond, kan de bediener de druk manueel bijstellen met de afstelknop 
links op de bedieningskolom.
Draai linksom om de belasting op de borstels te verlagen en rechtsom
om de belasting/druk op de borstels te verhogen. (zie Fig. 33).

OPMERKING: De looptijd van de machine kan afnemen als de belasting op de borstels 

toeneemt.

Содержание TTV 678-300

Страница 1: ...itzscheuersaugmaschine Autolaveuse Autoport e Ride on Schrobzuigmachine Operator Instruction Manual Bedienerhandbuch Mode d emploi Gebruikershandleiding voor de Bediener Original Instructions WARNING...

Страница 2: ...zen Seite 48 49 Fehlerbehandlung Seite 50 Technische Daten Seite 51 Empfohlene Ersatzteile Seite 65 Schaltbilder Seite 68 Dokumentation Seite 71 Qualit tssicherung und Seriennummer Seite 72 Before con...

Страница 3: ...nt Page 54 55 D pannage Page 56 Caract ristiques Page 57 Pi ces de rechange recommand es Page 66 Sch mas de c blage lectrique Page 68 Documents de d claration Page 71 Assurance qualit et num ro de s r...

Страница 4: ...0 Seat adjustment lever 11 Separator release catches 12 30 Amp battery fuses x4 8 battery machine 40 Amp battery fuses x3 6 battery machine 13 Gel batteries 606167 14 Chemical dosing tank 4 litre 15 A...

Страница 5: ...nt du suceur 10 Levier de r glage de si ge 11 Loquets de d verrouillage du s parateur 12 Fusibles de batterie de 30 amp res x4 machine 8 batteries Fusibles de batterie de 40 amp res x3 machine 6 batte...

Страница 6: ...Full Indicator 11 12 13 14 15 Off Aisle Vacuum Button Main Control ON OFF Key Machine OFF Isolator Button Forward Reverse Switch Horn For full easy to follow Instructions on control panel set up and u...

Страница 7: ...instelltasten f r Bediener 7 8 Anzeige f r B rstendrehzahl 9 F llstand der Chemiemischung 10 Anzeige Schmutzwassertank VOLL 11 Schalter f r seitlich versetztes Saugsystem 12 EIN AUS Schl sselschalter...

Страница 8: ...e TTV678 300T or 5 x 30 amp 1 x spare TTV678 400T 2 x Side pod skirts 1 x Brake disengage key 1 x Maxi fuse puller Fig 1 ey 2 Fig 4 Note Ensure that no metal objects come into contact with battery ter...

Страница 9: ...est normal 3 lire avant d entreprendre toute op ration Soulevez l ensemble r servoir sup rieur pour acc der au compartiment des batteries Y J X Y J _ sur la position ON _ Remarque Le si ge est quip d...

Страница 10: ...achine Machine instellingen ALWAYS ENSURE THAT THE MACHINE IS SWITCHED OFF BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENTS Fitting the side pod skirts Periodically the side skirts should be examined and checked for wea...

Страница 11: ...que la machine est hors tension avant d effectuer tout r glage Montage des jupes de carters lat raux Pour monter les jupes de coque lat rales retirez d abord la bande de retenue en acier d j mont e su...

Страница 12: ...changing of used brushes Owning the TTV 678 ride on scrubber dryer is like having 3 machines in one With three width settings the operator can quickly adapt the machine to any cleaning situation witho...

Страница 13: ...ext rieures de chaque c t Fermez la coque lat rale et en maintenant la coque lat rale enfonc e r glez la largeur appropri e voir la Des gants de protection sont recommand s pour remplacer les brosses...

Страница 14: ...ed with a large capacity 110 litre clean water tank allowing for large areas to be covered Note Great care must be taken to ensure that contaminants leaves hair dirt etc are not allowed to enter the Y...

Страница 15: ...ur que de grandes surfaces puissent tre trait es avec un remplissage unique _ _ _ m thode pr f r e Remarque Un soin particulier doit tre pris pour s assurer qu aucuns contaminants feuilles cheveux ter...

Страница 16: ...are followed Only use chemicals recomended for use in auto scrubber driers Chemical dosing System Note always ensure that the waste water tank is empty before lifting The TTV 678 ride on scrubber dry...

Страница 17: ...fende product Gebruik enkel producten die aanbevolen zijn voor gebruik in schrobzuigmachines Doseringsysteem voor chemische producten Opmerking zorg er altijd voor dat de vuilwatertank leeg is alvoren...

Страница 18: ...s the Operator Manual has been read and fully understood The machine is now ready to be driven to the cleaning site see section 3 of quick set up guide if necessary Fig 27 Machine Set Up Einrichtung d...

Страница 19: ...utilisez pas la machine avant d avoir lu et bien compris le mode d emploi La machine est maintenant pr te tre conduite au site de nettoyage voir la section 3 du guide d installation rapide si n cessai...

Страница 20: ...ons Before any settings can be applied ensure the brush deck is lowered J Note If the brush width has not been set see Setting the width adjustment on page 14 before proceeding J NOTE _ 1 2 Machine Se...

Страница 21: ...nt de pouvoir appliquer les r glages assurez vous que le plateau de brosses est abaiss J Remarque Si la largeur de brosse n a pas t r gl e voir R glage de la largeur page 14 avant de continuer J REMAR...

Страница 22: ...Sitting in the driving position adjust the seat forwards or backwards as necessary by using the lever J Fig 32 Insert the key into the ignition and quarter turn it clockwise to the ON position The bat...

Страница 23: ...aatsneemt Stop de sleutel in het contactslot en draai deze een kwartslag rechtsom in de AAN stand ON De aanduiding van de accuspanning zal oplichten Stel de automatische Dosering chemisch product in z...

Страница 24: ...machine will operate at up to a maximum speed of 7 0km hr When the waste water tank becomes full a red warning light will illuminate on the operator control panel as illustrated and the vacuum motor w...

Страница 25: ...ale d acc l rateur enti rement enfonc e ce qui est id al pour de longues p riodes de nettoyage Lorsque ce bouton est d sactiv la machine fonctionne jusqu une vitesse maximale de 7 0 km h Lorsque le r...

Страница 26: ...on again The horn is located on the right hand side of the operator J Fig 34 Fig 35 ALWAYS ENSURE THAT THE FLOOR IS PRE SWEPT AND RELEVANT SAFETY SIGNS ARE DISPLAYED NOTE Care must be taken to reduce...

Страница 27: ...t balay et qu une signalisation de s curit ad quate a t mise en place Remarque Veillez r duire la vitesse dans les virages ou lors des man uvres autour d obstacles Pour utilisez la machine s lectionne...

Страница 28: ...d slide onto the holding bracket J used to clean hard to reach inaccessible areas X the lowered position X functions on the machine will become disabled Y raised position the vacuum will not operate a...

Страница 29: ...r int gre une fonction de d tachement qui lui permet d tre d gag en toute s curit de _ J _ J Le kit de nettoyage distance en option donne une plus grande souplesse X en position basse X _ la machine s...

Страница 30: ...ying hose A A B C B C Whilst pressing in the separator toggles remove hood and rinse using clean water The hood also has a sealing rubber which should be examined at every clean down IMPORTANT the mac...

Страница 31: ...du suceur et rincez le l eau propre Apr s cela videz le r servoir d eau propre en utilisant le tuyau de vidange et rincez le nouveau l eau propre A B C Avant de retirer le couvercle d aspiration reti...

Страница 32: ...machine schoonmaken ALWAYS ENSURE THAT THE MACHINE IS SWITCHED OFF PRIOR TO ANY MAINTENANCE USING THE MASTER CONTROL ON OFF KEY REMOVE THE KEY PRIOR TO ANY MAINTENANCE OPERATION X XJ XX X Replacement...

Страница 33: ...5 Haltestifte x 4 ASSUREZ VOUS TOUJOURS QUE LA MACHINE EST HORS TENSION AVANT DE PROC DER AU NETTOYAGE Le suceur X Rincez le suceur l eau propre et remontez le _ _ XJ XX X La remise en place suit le p...

Страница 34: ...t consider charging the machine If the battery charge level is allowed to discharge to the point that only one red light disabled and the operator should drive the machine straight to a suitable charg...

Страница 35: ...eil zo laag wordt dat enkel het rode lampje blijft branden en begint te knipperen worden alle schoonmaakfuncties automatisch uitgeschakeld en moet de bediener de machine direct naar een geschikt laadp...

Страница 36: ...ngaged by opening the Your start up kit includes a brake drive disengage key 329945 J X X the motor brake will be fully disengaged The machine will now be in full free wheel mode When towing the machi...

Страница 37: ...kan verplaatsen slepen De motorrem wordt losgezet door de remarm aan de zijkant van het aandrijfwiel te openen zie Fig 52 In het startpakket zit een ontgrendelsleutel 329945 zie Fig 53 die tussen de r...

Страница 38: ...r a period of 30 days or more then batteries must be fully charged and battery fuses removed using the Maxi fuse puller provided prior to this period Batteries should be recharged every three months C...

Страница 39: ...es tapes Si la machine doit rester inutilis e pendant une p riode de 30 jours ou plus les batteries doivent tre compl tement charg es et les fusibles des batteries retir s en utilisant l extracteur de...

Страница 40: ...Wk Serial number Machine Description Voltage Charging voltage range Frequency WEEE logo CE mark Weight includes average 75Kg operator and full tanks Machine Description Weight includes average 75Kg o...

Страница 41: ...responsibility or liability in this respect This machine is for indoor use The machine is not to be used or stored outdoors or in wet conditions Don t allow the machine to be used by inexperienced or...

Страница 42: ...tinuously Brush motor over current trip has occurred Brush motor has failed or is damaged Brush motor bad connection Intermittent brush trip Brush Motor doesn t run or runs intermittently Cycle Key sw...

Страница 43: ...sume normal operation X Detergent pump failure to operate Failure of pump or wiring short circuit No detergent supplied in water mix to cleaning head Check wiring and connections to pump Replace damag...

Страница 44: ...locked vacuum hose Loose hose connections Poor separator seal Damaged separator seal Damaged split vacuum hose Low battery charge Empty waste water tank page 30 Remove and clean page 30 Push tight con...

Страница 45: ...1 620Kg 695Kg 2 1m s BS EN150 5349 Uncertainty 1 0 525m s ISO 2631 1 Uncertainty 1 Hx1425mm Lx1676mm Wx1054mm Brush Speed Water Capacity Nuchem Capacity Water Flow rate Nuchem Mix Gross Weigt Full Gr...

Страница 46: ...Maschine Spannung Ladespannungsbereich Frequenz WEEE Logo CE Kennzeichnung Gewicht mit Durchschnittsgewicht des Bedieners von 75 kg und vollen Tanks Beschreibung der Maschine Gewicht mit Durchschnitts...

Страница 47: ...ngungen weder eingesetzt noch abgestellt werden Die Maschine darf nicht von unerfahrenen nicht berechtigten bzw nicht entsprechend geschulten Personen bedient werden Verwenden Sie nur die B rsten die...

Страница 48: ...elag geeignet Maschine mit dem Schl sselschalter aus und einschalten um den Normalbetrieb wieder aufzunehmen Wenn die vorstehenden Ma nahmen erfolglos bleiben Maschine abschalten B rstenmotor auf Sch...

Страница 49: ...rmal mit Pause Reinigungsmittelpumpe funktioniert nicht Pumpe defekt oder Kurzschluss in der Verkabelung Es gelangt kein Reinigungsmit tel vermischt mit Wasser zu den Reinigungsd sen berpr fen Sie die...

Страница 50: ...eilung wenden Erneuern an Serviceabteilung wenden Erneuern an Serviceabteilung wenden Akku nachladen Seite 34 Keine B rsten Scheuerfunktion B rsten nicht montiert B rstendeck angehoben berpr fen und a...

Страница 51: ...A 4 5 hrs 600W 7 0km h 3 5km h 11 650mm 750mm 850mm B rsten drehzahl Wasserka pazit t Chemie Kapazit t Wasser rate Chemie Mischung Brutto gewicht voll Bruttogewicht voll mit 75KG Betreiber Hand Arm V...

Страница 52: ...e Semaine Num ro de s rie Description de la machine Tension Plage de tension de charge Fr quence Logo DEEE Marquage CE Poids y compris un poids moyen d un op rateur de 75 kg et les r servoirs pleins D...

Страница 53: ...essoires est disponible pour cette machine N utilisez que les brosses appropri es aux diff rentes applications pour lesquelles cette machine est construite AVERTISSEMENT Veillez imp rativement ce que...

Страница 54: ...e connexion du moteur de brosse D clenchement intermittent de la brosse Le moteur de brosse ne fonctionne pas ou fonctionne par intermittence Type de brosse appropri pour la surface du sol Tourner l i...

Страница 55: ...ur reprendre le fonctionnement normal 9 barres clignotent 4 fois avec une pause La pompe d tergent ne fonctionne pas D faut de la pompe ou court circuit du c blage Pas de d tergent inject dans le m la...

Страница 56: ...ble des batteries Videz le r servoir d eau sale page 30 Retirez et nettoyez page 30 Serrez bien les connexions page 30 Retirez et nettoyez page 30 Retirez et nettoyez page 30 Nettoyez et r installez p...

Страница 57: ...1 620Kg 695Kg 2 1m s BS EN150 5349 Uncertainty 1 0 525m s ISO 2631 1 Uncertainty 1 Hx1425mm Lx1676mm Wx1054mm Vitesse de bro sses Capacit d eau Nuchem Capacit D bit d eau Nuchem M lange Poids brut pl...

Страница 58: ...Naam en adres bedrijf Vermogen Hellingshoek Jr wk Serienummer Omschrijving machine Voltage Frequentie Bereik laads panning WEEE logo CE keurmerk Gewicht incl 75 kg gemiddeld gewicht bediener en volle...

Страница 59: ...et bestellen van reserveonderdelen steeds het op het kenplaatje vermelde modelnummer serienummer Deze machine is uitsluitend voor gebruik binnen bestemd De machine mag niet buiten of in vochtige omgev...

Страница 60: ...itgeschakeld Oneffen vloeroppervlak Borstelmotor defect of beschadigd Slechte verbinding borstelmotor Schakelaar borstel werkt onregel matig Borstelmotor werkt niet of on regelmatig Borsteltype geschi...

Страница 61: ...lokjes knipperen 4 keer met een pauze Reinigingsmiddelpomp werkt niet Storing van de pomp of kortsluiting in de bedrading Geen reinigingsmiddel in het water voor de reinigingskoppen Controleer de bedr...

Страница 62: ...gd Accupeil laag Maak de vuilwatertank leeg pag 30 Verwijder en maak schoon pag 30 Druk de aansluitingen goed aan pag 30 Verwijder en maak schoon pag 30 Verwijder en maak schoon pag 30 Maak schoon en...

Страница 63: ...1 620Kg 695Kg 2 1m s BS EN150 5349 Uncertainty 1 0 525m s ISO 2631 1 Uncertainty 1 Hx1425mm Lx1676mm Wx1054mm Bor Stelsnelheid Watercapa Citeit Nuchem Capa Citeit Watertoevoer Nuchem Mix Bruto ge wic...

Страница 64: ...olyscrub Brush 2 2081 8 91 V Va Vac c Ho H Ho Ho Hos se se e s yloscrub Brush 2 208 8192 2 S Su u Su Su uct ct ct ctio io o o o io ion n n n n n Ho Ho o Ho o Ho Ho H H H se se se e se s ongLife Brush...

Страница 65: ...Schrubb rste gr n 300 mm Floortec 208042 Gasdruckfeder 606155 Instaloc Treibteller 300 mm 229834 B rstendeck Seitenabdeckung rechts Fahrmotor Ersatzteile 229835 B rstendeck Seitenabdeckung links 2081...

Страница 66: ...OUR RESERVOIR DE VARIO 606151 BROSSE NYLON 300MM POUR VARIO prevoir 3 unti s 229834 CARTER DROIT 606153 BROSSE LONGUE DUREE 300MM POUR VARIO prevoir 3 unit s 229835 CARTER GAUCHE 606155 PLATEAU SUPPOR...

Страница 67: ...or verdeler 606151 Nyloscrub Borstels 208192 Slang verdeler zuigmond 606153 LongLife Borstels 208042 Gasveer tank 606155 Pad Drive Borstels 229834 RH Stootbuffer Aandrijfmotor reserve onderdelen 22983...

Страница 68: ...235670 10 11 A07 68 WD 0359 A13 02 09 2011...

Страница 69: ...235670 10 11 A07 69...

Страница 70: ...cherheit und Funktionsf higkeit Die technischen Daten k nnen ohne vorherige Ank ndigung ge ndert werden www numatic co uk Numatic International Limited Ce produit a t enti rement inspect et contr l pe...

Страница 71: ...235670 10 11 A07 71...

Страница 72: ...235670 10 11 A07 72...

Отзывы: