background image

(ES) Información sobre aspiradoras EN SECO

¡Atención

Asegúrese de leer el manual de instrucciones antes de utilizar la máquina.
Se deberá proporcionar a los operarios las indicaciones apropiadas sobre la utilización de estas máquinas. Al igual que 

todo equipo eléctrico, se debe tener cuidado y prestar atención en todo momento durante su utilización, además de 

llevar a cabo periódicamente el mantenimiento preventivo para asegurar el funcionamiento sin riesgo.
Si no se realiza debidamente el mantenimiento, incluida la sustitución de las piezas correctas, el equipo podría resultar 

peligroso y el fabricante no aceptará responsabilidad alguna al respecto.
Esta máquina está prevista solamente para el USO EN SECO. 
Desenchufe la máquina de la red de suministro ANTES de limpiar o realizar el mantenimiento, así como al sustituir 

piezas o convertir la máquina para que cumpla otra función. 
El aparato está previsto para que lo arme, limpie y mantenga una persona adulta.
Esta máquina no es adecuada para recoger sustancias biológicas peligrosas ni polvos peligrosos o explosivos. 
Si necesita una máquina capaz de realizar estas tareas, póngase en contacto con su distribuidor local.
Esta máquina no debe ser utilizada por niños o personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o que 

carezcan de experiencia y conocimientos.
No deje que el cable de alimentación entre en contacto con cepillos que estén girando (si la máquina los tiene).

Utilice la toma situada en la máquina solamente para los fi nes indicados en las instrucciones (si la máquina la tiene). 

Esta máquina no es un juguete; no deje que los niños jueguen en ella.

Precaución

Esta máquina no se debe guardar a la intemperie ni utilizar en ambientes húmedos o para recoger materiales mojados. 
La aspiradora debe guardarse en un lugar seco y está prevista para uso exclusivamente en interiores.

Debe asegurarse de que el sistema de fi ltrado de la máquina sea adecuado para el material que se va a recoger.

NOTAS

Este producto cumple con los requisitos establecidos en la cláusula 20 de IEC/EN 60335-2-69 sobre 
Estabilidad y Peligros Mecánicos.

Esta máquina es adecuada para uso comercial, como en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas y ofi cinas para 

otros fi nes que no sean las tareas domésticas normales.

Si la aspiradora deja de funcionar, desenchúfela de la toma de pared antes de investigar la causa.
Si la aspiradora tiene alguna obstrucción, apáguela, desenchúfela de la toma de corriente y examine la boquilla, la 

tubería y la manguera en busca de desechos. Si la boquilla, la tubería y la manguera están despejadas,  cambie la bolsa 

de polvo y limpie el fi ltro.

Después de utilizarla, la aspiradora se deberá examinar en busca de daños.
La luz de alimentación estará encendida mientras la máquina esté conectada a una fuente de alimentación adecuada
Al trasladarla de un lugar a otro, tenga en cuenta el peso de la máquina.

SI

• 

Mantenga limpia la máquina.

• 

Mantenga limpios los fi ltros.

• 

Utilice bolsas fi ltrantes; mejorarán el rendimiento de la máquina y ayudarán a mantenerla limpia.

• 

Utilice una bolsa fi ltrante Numatic Original cuando hay polvo fi no.

• 

Mantenga despejadas la manguera y los tubos.

• 

Sustituya inmediatamente toda pieza desgastada o dañada.

• 

Examine periódicamente el cable de alimentación. Si se encuentra algún daño, como agrietamiento o 

envejecimiento, una persona competente deberá sustituir el cable de alimentación por el repuesto correcto original 

de Numatic. 

• 

Cambie con frecuencia la bolsa de polvo.

• 

Mantenga limpio el fi ltro difusor (si lo hay).

• 

Utilice solamente los cepillos provistos con la máquina. El uso de otros cepillos puede comprometer la seguridad.

NO

• 

No desenrolle el cable de un tirón ni tire del cable para desenchufar la máquina de la fuente de alimentación.

• 

No utilice la máquina para aspirar cenizas calientes ni colillas encendidas.

• 

No utilice una máquina de limpieza al vapor o de lavado a presión para limpiar la máquina, ni sumerja esta en 

agua.

• 

No intente realizar trabajos de mantenimiento o limpieza de la máquina sin haberla desenchufado de la toma de 

corriente.

• 

No la utilice en un entorno húmedo ni para recoger materiales mojados.

• 

No guarde la máquina en condiciones húmedas.

• 

No introduzca bajo ninguna circunstancia objetos extraños de ningún tipo (ambientadores, cápsulas de 

ambientador, perlas perfumadas o cualquier otro objeto extraño) en el fi ltro superior de la máquina. Esto podría ser 

peligroso, ocasionar daños a la máquina e invalidar la garantía.

Содержание NTT 2003

Страница 1: ...ine AVERTISSEMENT Lisez la notice avant d utiliser la machine Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing LET OP Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de machine gebruikt Tradução das Instruções Originais CUIDADO Leia as instruções antes de usar a máquina Traduzione del manuale d uso originale ATTENZIONE Leggere le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio Traducción del manual de uso ...

Страница 2: ...Kit BA5 Assembly Zusammenbau Assemblage Samenstelling Optional 76mm Ø ...

Страница 3: ...chine Arbeiten mit dem Gerät Utilisation de la machine De machine gebruiken Utilização da máquina Uso dell apparecchio Utilización de la máquina 3 sec 1 2 1 2 3 Strain Relief Zugentlastung Guide cable Trekontlasting ...

Страница 4: ...Cleaning Staubfilterwechsel Nettoyage Reiniging Limpeza PuliziaApparecchio Limpieza ...

Страница 5: ...Cleaning Staubfilterwechsel Nettoyage Reiniging Limpeza PuliziaApparecchio Limpieza ...

Страница 6: ...vironmentally friendly recycling Only for UK EU Countries Do not dispose of vacuum cleaner into household waste According to the European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its incorporation into national law Vacuum cleaners that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an environmentally friendly manner 1 Company Name ...

Страница 7: ...itals factories shops and offices This product complies with the requirements of clause 20 of IEC EN 60335 2 69 Stability and Mechanical Hazards This vacuum cleaner is fitted with a thermal protection device If the vacuum cleaner stops working remove the plug from the wall before investigating where the fault lies If the vacuum cleaner has a blockage switch off remove the plug from the power socket i...

Страница 8: ...t werden können sind getrennt zu sammeln und zur umweltfreundlichen Entsorgung abzugeben In Deutschland sind das i d R Sammelstellen beim örtlichen Entsorger 1 Name und Adresse Unternehmen 2 Gerätebeschreibung 3 Spannung Wechselstrom 4 Frequenz 5 Leistung 6 Gewicht 7 WEEE Logo 8 Zulassungszeichen 9 Gerät Jahr Woche Seriennummer Produktplakette DE Angaben zum Gerät WARTUNG Täglich Halten sie das Ge...

Страница 9: ...ine für den gewerblichen Einsatz beispielsweise in Hotels Schulen Krankenhäusern Fabriken Läden und Büros geeignet Wenn der Staubsauger aufhört zu saugen ziehen Sie zunächst den Netzstecker bevor Sie untersuchen worin der Fehler liegt Wenn der Staubsauger blockiert ist schalten Sie ihn aus ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stellen Sie fest ob die Saugdüse das Saugrohr oder der Schla...

Страница 10: ...uipment et ses applications au niveau national les aspirateurs en fin de vie doivent être collectés et récupérés par un organisme compétent en matière de gestion environnementale des déchets 1 Nom et adresse du fabricant 2 Description machine 3 Tension Courant alternatif 4 Fréquence 5 Puissance 6 Poids brut 7 Logo WEEE 8 Marque d approbation 9 Numéro de série année semaine Plaque signalétique FR S...

Страница 11: ...la collecte de la poussière aspirée NOTA Ce produit est conforme aux exigences de la clause 20 de la norme IEC EN 60335 2 69 Stabilité et dangers mécaniques Cet appareil est destiné à un usage commercial par exemple pour les hôtels écoles hôpitaux ateliers surfaces de vente et bureaux En cas de défaut de fonctionnement de l appareil débrancher la prise avant d entreprendre toute recherche de panne...

Страница 12: ...enomen in de Nederlandse wetgeving niet met het huishoudelijk afval weggooien Stofzuigers die niet meer geschikt zijn om te gebruiken dienen te worden verzameld en aangeboden voor milieuvriendelijke verwerking 1 Fabrikant 2 Machine omschrijving 3 Voltage Wisselstroom 4 Frequentie 5 Vermogen 6 Gerwicht 7 WEEE Logo 8 Goedkeuringsmerk 9 Jaar week serienummer Type plaatje NL Over de Machine ONDERHOUD ...

Страница 13: ...sche risico s Het primaire gebruik van deze machine is bedrijfsmatig bijvoorbeeld in hotels scholen ziekenhuizen fabrieken winkels en kantoren Trek indien de stofzuiger niet meer werkt eerst de stekker uit het stopcontact alvorens te onderzoeken wat de oorzaak is Als de stofzuiger verstopt raakt schakel deze dan uit trek de stekker uit het stopcontact en controleer het mondstuk de buizen en de sla...

Страница 14: ...pectiva incorporação na legislação nacional Os aspiradores que já não sejam adequados para utilização devem ser recolhidos em separado e enviados para recuperação de forma adequada em termos ambientais 1 Nome e endereço da empresa 2 Modelo 3 Tensão Corrente alternada 4 Frequência 5 Potência nominal 6 Peso 7 Símbolo WEEE 8 Marca de aprovação 9 Ano semana Número de série da máquina Etiqueta energéti...

Страница 15: ...e riscos mecânicos Esta máquina é adequada à utilização comercial por exemplo em hotéis escolas hospitais fábricas lojas e escritórios para efeitos para além dos de limpeza doméstica Se o aspirador deixar de funcionar retire a ficha da tomada antes de tentar identificar a falha Se o aspirador ficar obstruído desligue o retire a ficha da tomada de parede e inspeccione a ferramenta do pavimento os t...

Страница 16: ...ttriche ed elettroniche e relativo recepimento nelle norme di legge nazionali Gli apparecchi di scarto devono essere accantonati e predisposti per il riciclaggio in modo responsabile 1 Ragione sociale e indirizzo azienda 2 Modello 3 Tensione Alternata corrente 4 Frequenza 5 Potenza nominale 6 Peso 7 Logo WEEE 8 Marchio di omologazione 9 Anno settimana di produzione e numero di serie Targhetta cara...

Страница 17: ...iverse da quelle di normale pulizia domestica In caso di mancato funzionamento dell aspirapolvere staccare la spina dalla presa di alimentazione prima di qualsiasi intervento Se l aspirapolvere si blocca disinserire la corrente staccare la spina di alimentazione e verificare che l apparecchio i tubi e il flessibile non siano intasati Se l apparecchio i tubi e il flessibile non sono ostruiti sostitui...

Страница 18: ...icos y su incorporación en la legislación nacional Las aspiradoras que ya no sirven se deben recoger por separado y enviar para su recuperación ecológica 1 Nombre y domicilio de la empresa 2 Modelo 3 Tensión Corriente alterna 4 Frecuencia 5 Potencia nominal de entrada 6 Peso 7 Logotipo RAEE 8 Marca de aprobación 9 N º de serie de la máquina con año semana Etiqueta de características ES Información...

Страница 19: ...a para uso comercial como en hoteles escuelas hospitales fábricas tiendas y oficinas para otros fines que no sean las tareas domésticas normales Si la aspiradora deja de funcionar desenchúfela de la toma de pared antes de investigar la causa Si la aspiradora tiene alguna obstrucción apáguela desenchúfela de la toma de corriente y examine la boquilla la tubería y la manguera en busca de desechos Si...

Страница 20: ...alldruckpegel LpA Uncertainty KWA KpA Schutz klasse Abmessungen Taille de cuve Champs d action Poids prêt à l emploi Niveau de puissance sonore LWA Niveau d émission sonore LpA Uncertainty KWA KpA Classe de protection Dimensions Ketel afmeting Bereik Gewicht klaar voor gebruik Geluidsvermogen LWA Machinerichtlijn LpA Uncertainty KWA KpA Veilig heidsklasse Afmetingen Tamanho do tambor Alcance da li...

Страница 21: ...Notes ...

Страница 22: ...Notes ...

Страница 23: ...c Kijelentjük egyedüli felelősséggel hogy a fent említett termék megfelel az alábbi irányelveknek és szabványoknak IT Noi Numatic dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto di cui sopra è conforme alle seguenti direttive e norme LT Mes Numatic pareiškiu vienašališkos atsakomybės kad pirmiau minėtas produktas atitinka šias direktyvas ir standartus NL We verklaren Numatic hierbij op ei...

Страница 24: ...ELLES FRANCE Tel 01 64 72 61 61 www numatic fr Numatic International BV Vennootsweg 15 2404 CG Alphen aan den Rijn NEDERLAND Tel 0172 467 999 www numatic nl Numatic International Pty Ltd 16th Pharmaceutical Roads Midrand Gauteng SOUTH AFRICA 1685 Tel 0861 686 284 www numatic co za Numatic International Schweiz AG Sihlbruggstrasse 3A 6340 Baar SCHWEIZ Tel 0041 0 41 76 80 76 0 www numatic ch Numatic...

Отзывы: