background image

PAGE 1 OF 21 

0621 IH-8041

H-8041

COMPACT AUTO 

FLOOR SCRUBBER

1-800-295-5510

 uline.com

π

• Disconnect the scrubber from the main power socket 

before performing maintenance. 

• Only use the scrubber as instructed in these 

instructions. Only use the accessories recommended 
by the manufacturer. 

• Do not move or transport the scrubber by pulling on 

its power cable. Do not use the power cable as a 
handle, close doors on it or pull it over sharp objects 
or corners. Do not run over the power cable with the 
scrubber. Keep the power cable completely clear of 
hot surfaces. 

• Do not disconnect the scrubber by pulling on 

the power cable. Grip the plug, not the cable, to 
disconnect the scrubber. 

• Switch off all controls before unplugging the 

scrubber. 

• Do not use the scrubber to clean flammable or 

combustible liquids like gasoline. Do not operate the 
scrubber in areas where such liquids may be present. 

SAFETY

#

DESCRIPTION

1

Recovery Tank

2

Detergent Tank

3

Nylon Brush

4

Detergent Tap

5

Squeegee

6

Control Panel

7

Drive Lever

8

Recovery Tank Hose

9

Power Inlet

10

Drain Hose

11

Squeegee Release

12

Handle Release

GENERAL INFORMATION

6

7

12

11

10

8

1

2

3

4

5

9

PARTS

Para Español, vea páginas 8-14.

Pour le français, consulter les pages 15-21.

Содержание H-8041

Страница 1: ...the power cable completely clear of hot surfaces Do not disconnect the scrubber by pulling on the power cable Grip the plug not the cable to disconnect the scrubber Switch off all controls before unplugging the scrubber Do not use the scrubber to clean flammable or combustible liquids like gasoline Do not operate the scrubber in areas where such liquids may be present SAFETY DESCRIPTION 1 Recovery...

Страница 2: ...rn knobs clockwise to tighten See Figures 1 and 2 2 Connect hose end to squeegee See Figure 3 ASSEMBLE BRUSH 1 Install the brush by rotating it on counterclockwise Reposition the unit upright See Figure 4 INSTALL FUSE 1 Locate fuse in plastic parts bag Lift recovery tank off unit to expose fuse connector Connect fuse and close connector Replace recovery tank on unit and place lid on top See Figure...

Страница 3: ...t and press brush button All lights will light up and unit is fully functional See Figures 11 and 12 3 After use empty the recovery tank by using the attached drain hose See Figure 13 4 Once finished charge the battery NOTE The battery should be charged after every use For optimal battery life leave plugged in when not in use WHEN FINISHED CLEANING 1 Turn machine off by pressing the On Off button ...

Страница 4: ...1 REPLACING THE SQUEEGEE BLADE 1 Remove the squeegee assembly using the two black knobs 2 Remove the squeegee blade by removing the screws wing nuts and blade retainers See Figure 22 3 Reuse the same blade by reversing the edge in contact with the floor The blades should be reused until all four edges are worn out and can be replaced at once 4 Align the new or reversed blades with the tabs and scr...

Страница 5: ...l wire is missing or broken the fuse is bad and needs to be replaced with a new fuse See Figure 27 Figure 23 Figure 27 Figure 25 Figure 26 C B Figure 24 C B A TROUBLESHOOTING OPERATING ISSUE CAUSES RECOMMENDATIONS The machine does not work The batteries need to be charged Charge the batteries The brush does not rotate The brush button LED is off The brush motor thermal cutout has tripped the motor...

Страница 6: ...damaged The float switch has tripped dirty water drum is clogged by dirt or broken The suction hose is blocked The suction hose is not connected to the squeegee or is damaged Debris is trapped between the squeegee blades Replace the squeegee blades Unblock and repair the damage Empty the recovery tank or reset the float switch Unblock the hose Connect or repair the hose Clean out debris from the s...

Страница 7: ...s Machine on with battery charger powered error Battery indicator yellow LED 5 quick flashes pause 5 quick flashes Excess battery voltage error TROUBLESHOOTING CONTINUED BATTERY CHARGER VISUAL SIGNALS NOTE Refer to Battery Charger manual for full instructions OPERATING SIGNALS Red LED Flashing twice Battery charger is set to charge Red LED On First phase of charge in progress Yellow LED On Second ...

Страница 8: ...ente alejado de superficies calientes No desconecte la fregadora jalando el cable eléctrico Para desconectar la fregadora agarre la clavija no el cable Apague todos los controles antes de desconectar la fregadora No use la fregadora para limpiar líquidos inflamables o combustibles como la gasolina No opere la fregadora en áreas donde tales líquidos podrían estar presentes SEGURIDAD DESCRIPCIÓN 1 T...

Страница 9: ...gramas 1 y 2 2 Conecte el extremo de la manguera al jalador Vea Diagrama 3 ENSAMBLAR EL CEPILLO 1 Instale el cepillo girándolo en el sentido contrario a las manecillas del reloj Reposicione la unidad hacia arriba Vea Diagrama 4 INSTALAR FUSIBLE 1 Localice el fusible en la bolsa de las partes plásticas Levante el tanque de recuperación de la unidad para exponer el conector del fusible Conecte el fu...

Страница 10: ...l botón del cepillo Todas las luces se encenderán y la unidad estará completamente funcional Vea Diagramas 11 y 12 3 Después de usarla vacíe el tanque de recuperación utilizando la manguera de desagüe Vea Diagrama 13 4 Al terminar cargue la batería NOTA Debe cargar la batería después de cada uso Para una vida útil óptima déjela conectada cuando no la esté utilizando AL TERMINAR LA LIMPIEZA 1 Apagu...

Страница 11: ...R 1 Retire el ensamble del jalador utilizando las dos perillas negras 2 Retire la hoja del jalador quitando los tornillos las tuercas de mariposa y los soportes de la hoja Vea Diagrama 22 3 Utilice la misma hoja de nuevo invirtiendo el borde de contacto con el piso Las hojas se deben utilizar hasta que los cuatro bordes estén desgastados y puedan ser reemplazados 4 Alinee las hojas nuevas o invert...

Страница 12: ...de metal no está o se rompió significa que el fusible no sirve y será necesario reemplazarlo con uno nuevo Vea Diagrama 27 Diagrama 23 Diagrama 27 Diagrama 25 Diagrama 26 C B Diagrama 24 C B A SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO CAUSAS RECOMENDACIONES La máquina no funciona Las baterías se necesitan cargar Cargue las baterías El cepillo no gira El LED del botón del cepillo está apagad...

Страница 13: ...or o la manguera están bloqueados o dañados El interruptor del flotador se desconectó contenedor de agua sucia se llenó de suciedad o está roto La manguera de succión está rota La manguera de succión no está conectada al jalador o está dañada La basura está atrapada entre las hojas del jalador Reemplace las hojas del jalador Desbloquee y repare el daño Vacíe el contenedor de agua sucia o reinicie ...

Страница 14: ...rpadeos rápidos Máquina encendida con error de cargador accionado LED amarillo indicador de la batería 5 parpadeos rápidos pausa 5 parpadeos rápidos Error de exceso de voltaje de la batería CONTINUACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SEÑALES VISUALES DEL CARGADOR DE BATERÍA NOTA Vaya al manual de Carga de la Batería para instrucciones completas SEÑALES DE FUNCIONAMIENTO LED Rojo Parpadeando dos veces Ca...

Страница 15: ... le câble loin des surfaces chaudes Ne débranchez pas l autolaveuse en tirant sur le câble d alimentation Saisissez la fiche et non le câble pour débrancher l autolaveuse Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l autolaveuse N utilisez pas l autolaveuse pour le nettoyage de liquides inflammables ou combustibles tels que l essence N utilisez pas l autolaveuse dans les endroits où de tels ...

Страница 16: ... pour serrer Voir Figures 1 et 2 2 Raccordez le tuyau à la raclette Voir Figure 3 ASSEMBLAGE DE LA BROSSE 1 Installez la brosse en la tournant dans le sens horaire Remettez l appareil debout Voir Figure 4 INSTALLATION DES FUSIBLES 1 Repérez le fusible dans le sac en plastique prévu pour les pièces Soulevez le réservoir de récupération pour accéder au connecteur à fusible Branchez le fusible et fer...

Страница 17: ...uyez sur le bouton de la brosse Tous les voyants s allument et l appareil est pleinement opérationnel Voir Figures 11 et 12 3 Après utilisation videz le réservoir de récupération à l aide du tuyau de vidange attaché Voir Figure 13 4 Une fois terminé rechargez la batterie REMARQUE La batterie doit être rechargée après chaque utilisation Pour une durée de vie optimale de la batterie laissez l appare...

Страница 18: ...rie La charge est terminée lorsque le voyant DEL vert est allumé Voir Figures 20 et 21 REMPLACEMENT DE LA LAMELLE SUR LA RACLETTE 1 Retirez l ensemble de la raclette à l aide des deux boutons noirs 2 Retirez la lamelle de la raclette en retirant les vis les écrous à oreilles et les dispositifs de retenue des lamelles Voir Figure 22 3 Réutilisez la même lamelle en inversant le bord en contact avec ...

Страница 19: ... a sauté en regardant par la fenêtre du fusible Si le fil métallique est présent et entier le fusible est bon Si le fil métallique est manquant ou cassé le fusible n est plus bon et a besoin d être remplacé Voir Figure 27 Figure 23 Figure 27 Figure 25 Figure 26 C B Figure 24 C B A DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES RECOMMANDATIONS La machine ne démarre pas Les batteries doivent être chargées Chargez les ba...

Страница 20: ...t brisé ou a été déclenché baril d eau sale Le tuyau de succion est obstrué Le tuyau de succion n est pas raccordé à la raclette ou est endommagé De la saleté est coincée entre les lamelles de la raclette Remplacez les lamelles de la raclette Débouchez et réparez les dommages Videz le réservoir de récupération ou réinitialisez l interrupteur du flotteur Débouchez le tuyau Raccordez ou réparez le t...

Страница 21: ...ements rapides pause 7 clignotements rapides Erreur de machine alimentée par chargeur de batterie Voyant jaune d indicateur de batterie 5 clignotements rapides pause 5 clignotements rapides Erreur de surtension de la batterie DÉPANNAGE SUITE SIGNAUX VISUELS DU CHARGEUR DE BATTERIE REMARQUE Consultez le manuel du chargeur de batterie pour les instructions complètes SIGNAUX DE FONCTIONNEMENT Voyant ...

Отзывы: