background image

Lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts gründlich durch.

Benutzer müssen ausführlich in den Gebrauch dieser Geräte eingewiesen werden.

Wie bei allen elektrischen Geräten ist während der Benutzung jederzeit Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten.

Darüber hinaus muss zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs in regelmäßigen Abständen eine laufende und vorbeugende 

Wartung durchgeführt werden. 

Bei Unterlassung notwendiger Wartungsarbeiten, einschließlich des ordnungsgemäßen 

Ersetzens von fehlerhaften Teilen durch korrekte Standardteile, kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden, und der 

Hersteller kann in dieser Hinsicht keine Verantwortung oder Haftung übernehmen.

Bei Reinigung und Wartung, beim Ersetzen von Teilen oder beim Umschalten des Geräts auf eine andere Funktion muss das Gerät durch Ziehen 

des Netzsteckers von der Stromversorgung getrennt werden.

Dieses Gerät darf ohne Aufsicht oder spezielle Unterweisung nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen 

oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung bzw. unzureichendem Wissen benutzt werden.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie NICHT mit dem Gerät spielen.

Zusammenbau, Reinigung und Wartung für dieses Gerät sind von einer erwachsenen Person vorzunehmen.

Das Gerät ist kein Spielzeug.

Informationen für die Verwendung von Staub- und Wassersaugern

WARNUNG

Dieses Gerät ist zusätzlich zu seiner Verwendbarkeit in privaten Haushalten auch für den gewerblichen 

Einsatz geeignet, beispielsweise in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden und Büros. 

Wenn aus dem Auslass des Geräts Schaum oder Flüssigkeiten austreten, schalten Sie das Gerät sofort aus.  Lassen Sie die 

angesammelte Flüssigkeit aus dem Gerät ab, überprüfen Sie, ob die Schwimmerbaugruppe richtig funktioniert, leeren Sie den 

Sammelbehälter, wenn dieser mit Flüssigkeit gefüllt ist, und bauen Sie das Gerät wieder zusammen. Unmittelbar nach dem 

Einschalten des Geräts tritt eine gewisse Menge an Flüssigkeit aus dem Gerät aus. Dabei handelt es sich um immer noch im 

Arbeitskopf vorhandene Flüssigkeitsreste. Diese werden schnell aus dem Gerät entfernt, und das Gerät sollte danach wieder 

einwandfrei funktionieren. 

Die aus dem Gerät austretende Flüssigkeit kann aufgrund ihrer Temperatur, ihres Drucks oder ihrer chemischen Zusammenset-

zung eine Gefahrenquelle darstellen.  

Dieses Gerät ist nicht für die Aufnahme von biologischen Gefahrenstoffen und gefährlichen oder explosiven Stäuben geeignet. Wenden Sie sich an 

Ihren Händler vor Ort, wenn Sie ein Gerät benötigen, das für solche Aufgaben geeignet ist. 

Achten Sie darauf, dass das im Gerät verwendete Filtersystem für das aufgenommene Material geeignet ist.

Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Innenbereich ausgelegt.

Das Gerät darf nur in Innenräumen abgestellt werden.

VORSICHT

HINWEIS

WAS ZU BEACHTEN IST

WAS ZU UNTERLASSEN IST

•  Verwenden Sie bei einem Einsatz als Staubsauger stets einen Beutel und einen Filter.

•  Halten Sie das Gerät sauber.

•  Halten Sie die Filter sauber.

•  Reinigen Sie regelmäßig das Schwimmer-Sicherheitsventil zur Begrenzung der Wasserhöhe, unduntersuchen Sie dieses auf 

     Anzeichen von Beschädigungen sowie Funktionsfähigkeit.

• 

Halten Sie Schläuche und Rohre sauber.

• 

Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.

• 

Untersuchen Sie regelmäßig das Netzkabel. Wenn Sie eine Beschädigung feststellen, muss das Netzkabel von einer dazu 

                      qualifizierten Person und unter Verwendung des korrekten Numatic-Originalteils ausgetauscht werden.

• 

Leeren Sie regelmäßig den Staubbehälter.

• 

Halten Sie den Luftfilter sauber (falls vorhanden).

•  Verwenden Sie KEINE Dampfreiniger oder Druckwäscher zum Reinigen des Geräts, und verwenden Sie das Gerät NICHT im Regen.

•  Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung NICHT in Wasser ein.

•  Lassen Sie Reparaturarbeiten NICHT von unerfahrenen Personen durchführen. Wenden Sie sich dazu an qualifizierte Fachleute.

•  Verwenden Sie das Gerät NICHT als Wassersauger, wenn das Schwimmerventil nicht funktioniert oder nicht angebracht ist.

•  Saugen Sie weder heiße Asche noch glimmende Zigarettenstummel auf.

• 

Verwenden Sie das Gerät vor dem Leeren des Staubbehälters NICHT zum Aufsaugen von Flüssigkeiten.

• 

Verwenden Sie das Gerät vor dem Leeren des Flüssigkeitsbehälters NICHT als Staubsauger.

• 

Fahren Sie mit dem Gerät NICHT über das Netzkabel, da es dadurch zur Entstehung einer Gefahrensituation kommen kann.

• 

Ziehen Sie NICHT an dem Kabel, um den Netzstecker von der Steckdose zu trennen.

• 

Verwenden Sie das Gerät NICHT auf durchnässten Teppichböden, Polstermöbeln oder Textilien.

• 

Betreten Sie Teppiche NICHT, wenn diese noch nicht vollständig trocken sind.

• 

Sprühen Sie NICHT auf Personen oder Tiere.

• 

Führen Sie KEINE Wartungs- oder Reinigungsarbeiten am Gerät durch, wenn der Netzstecker noch in der Steckdose steckt.

 

Dieses Gerät kann zur Aufnahme von Stäuben und Flüssigkeiten sowie zur Reinigung von Teppichen und Polstermöbeln verwendet     

 werden.

Содержание CVC 370

Страница 1: ...sen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch Attention Lisez la notice avant d utiliser la machine Waarschuwing Lees deze instructies voor u de machine gebruikt Owner Instructions Bedienerhandbuch Mode d emploi Bedieningshandleiding voor de gebruiker CVC 370 WV 370 WVT 370 WV 380 WV 470 ...

Страница 2: ...Kit AA12 Kit A21A CVC 370 WV 370 WV 380 WV 470 NV WVT 370 CVC 370 WV 370 WV 380 WVT 370 WV 470 604018 NVM 3AH 604016 NVM 2BH Kit A21A Kit AA12 ...

Страница 3: ...Wet Assembling the machine for extraction use Montage der Maschine Montage de la machine Machine samenstellen opbouwen 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 4: ...0 I Wet Using the Machine Arbeiten mit der Maschine Utilisation de la machine De machine gebruiken ...

Страница 5: ...Dry Assembling the machine Montage der Maschine Montage de la machine Machine samenstellen opbouwen 2 1 CVC 370 WV 370 WV 380 WV 470 NVM 2BH 604016 NVM 3AH 604018 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 6: ...Dry Assembling the machine Montage der Maschine Montage de la machine Machine samenstellen opbouwen A A B B B 0 I ...

Страница 7: ...Dry Using the machine Arbeiten mit der Maschine Utilisation de la machine De machine gebruiken ...

Страница 8: ...470 Handle Locking Instructions 470 Handgriff Deichselaretierung 470 Poignée Verrouillage 470 Handel Vergrendeling ...

Страница 9: ...Removing the Face Fitting the Face on 1 2 2 1 CLICK CLICK CLICK ...

Страница 10: ...ectronic equipment and its incorporation into national law Vacuum cleaners that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an enviromental friendly manner Ear Protection Safety Footwear Head Protection Safety Gloves Eye Protection Protective Clothing NOTE A risk assessment should be conducted to determine which PPE should be worn Dust Allergens Protection ...

Страница 11: ...essure or chemical content This machine is not suitable for the collection of biological hazards hazardous or explosive dust You should contact your local distributor if you require a machine capable of performing these tasks Ensure that the filtration system fitted to the machine is suitable for the material being collected This machine is for indoor use only This machine shall be stored indoors ...

Страница 12: ...e plug from the wall has the float valve operated this will shut off the suction and the pitch of the vacuum motor will change Remove the power head and empty the liquid out of the container if the container is empty check that the floor tool wands and hose are not blocked After use always inspect the machine for damage Data Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact you...

Страница 13: ...n können sind getrennt zu sammeln und zur umweltfreundlichen Entsorgung abzugeben In Deutschland sind das i d R Sammelstellen beim örtlichen Entsorger Sicherheitsrelevante Bestandteile Stromversorgung HO5 V2V2 F 10 x 2 x 1 00 mm2 Warnjacke PSA Persönliche Schutzausrüstung kann für bestimmte Verwendung des Geräts erforderlich sein Augenschutz Sicherheitsschuhe Kopfschutz Sicherheitshandschuhe Staub...

Страница 14: ...nquelle darstellen Dieses Gerät ist nicht für die Aufnahme von biologischen Gefahrenstoffen und gefährlichen oder explosiven Stäuben geeignet Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort wenn Sie ein Gerät benötigen das für solche Aufgaben geeignet ist Achten Sie darauf dass das im Gerät verwendete Filtersystem für das aufgenommene Material geeignet ist Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Innenber...

Страница 15: ...n Sie es aus ziehen Sie den Netzstecker ab und betätigen Sie das Schwimmerventil Dadurch wird der Ansaugvorgang unterbrochen und die Arbeitsweise des Saugmotors ändert sich Entfernen Sie den Arbeitskopf und leeren Sie die Flüssigkeit aus dem Behälter Wenn der Behälter leer ist überprüfen Sie ob die Saugdüse das Saugrohr und der Saugschlauch nicht blockiert sind Daten Wenn Sie das Problem nicht beh...

Страница 16: ... Composants de sécurité critiques Câble d alimentation HO5 V2V2 F 10 x 2 x 1 00 mm2 Gilet de haute visibilité Protections sonores Chaussures de sécurité Casque de protection Gants de protection Protection contre poussières allergènes Lunettes de protection Vêtements de sécurité EPI Equipement de Protection Individuel Recommandés pour certaines applications Note Une évaluation des risques devra êtr...

Страница 17: ...pour effectuer ce type de tâche Vérifiez que le système de filtration installé sur la machine convient au type de matériau aspiré Cette machine est réservée à un usage intérieur Cette machine doit impérativement être rangée à l intérieur REMARQUE Cette machine est également adaptée à un usage commercial par exemple pour les hôtels les écoles les hôpitaux les usines les magasins et les bureaux à de...

Страница 18: ...sse de fonctionner arrêtez le et débranchez le de la prise de courant avant de tenter de localiser le prob lème Si l aspirateur est bouché et n aspire pas le liquide arrêtez le et débranchez le de la prise de courant Si la valve flottante s est actionnée l aspiration est coupée et le moteur de l aspirateur fait un bruit différent Retirez l électrobrosse et videz le conteneur de son liquide Si le c...

Страница 19: ...tuur en zoals opgenomen in de Nederlandse wetgeving niet met het huishoudelijk afval weggooien Stofzuigers die niet meer geschikt zijn om te gebruiken dienen te worden verzameld en aangeboden voor milieuvriendelijke verwerking Belangrijke veiligheidscomponenten Snoer HO5 V2V2 F 10 x 2 x 1 00 mm2 Reflecterende jas Gehoorbescherming Veiligheidsschoeisel Veiligheidshelm Veiligheidshandschoenen Adembe...

Страница 20: ...van biologisch gevaarlijk materiaal gevaarlijk of explosief stof Neem contact op met uw plaatselijke distributeur als u een apparaat wenst dat dit wel kan Controleer of het filtersysteem van het apparaat geschikt is voor het op te zuigen materiaal Deze machine is uitsluitend voor gebruik binnen bestemd Dit apparaat dient uitsluitend binnen te worden bewaard OPMERKING Deze machine is tevens geschik...

Страница 21: ...r uit het stopcontact als de vlotterklep is geactiveerd zal de zuiger ophouden te zuigen en het geluid veranderen Verwijder de motoreenheid en laat de vloeistof uit de bak lopen controleer als de bak leeg is of het mondstuk de buizen en de slang niet verstopt zijn Neem contact op met uw Numatic verdeler als u het probleem niet kunt verhelpen of de machine dienst weigert U kunt ook de technische hu...

Страница 22: ...Wiring Diagram 12 Plastic WV CVC WD 0239 A02 ...

Страница 23: ... WV 470 têteV16 WV 470 Motorkop V16 588262 WV 470 head V30 WV 370 Kopf V30 WV 470 têteV30 WV 470 Motorkop V30 588263 WV 470 head V53 WV 370 Kopf V53 WV 470 têteV53 WV 470 Motorkop V53 588264 WV 470 head V81 WV 370 Kopf V81 WV 470 têteV81 WV 470 Motorkop V81 588265 WV 470 head V83 WV 370 Kopf V83 WV 470 têteV83 WV 470 Motorkop V83 500816 370 WV Blue Drum 370 WV blau Behälter 370 WV bleu cuve 370 WV...

Страница 24: ...Subject to change without prior notice Numatic International Limited 233991 0710 A02 Distrubuted by ...

Отзывы: