background image

5

IT

  Pericolo avviamento automatico

GB

  Danger - automatic control (closed loop)

FR

  Risque de démarrage automatique

DE

  Gefahr durch automatischen Anlauf 

ES

  Peligro de arranque automático

PT

  Perigo arranque automático

NL

  Gevaar voor automatisch starten

DK

  Fare automatisk start

SE

  Risk för automatisk start

FI

  Automaattisen käynnistymisen vaara

GR

  Κίνδυνος αυτόματης εκκίνησης

PL

  Uwaga, niebezpieczeństwo automatycznego uruchomienia się

HR

  Opasnost kod automastkog uklapanja

SI

  Nevarnost pri avtomatskem zagonu

HU

  Automatikus beindulás veszélye

CZ

  Nebezpečí - automatické spouštění!

SK

  Nebezpečenstvo - automatické spustenie !

RU

  Опасность автоматического включения

NO

  Fare for automatisk oppstart

TR

  Dikkat otomatik çalışma tehlikesi 

RO

  Pericol pornire automată

BG

  Опасност от автоматично пускане в ход

RS

  Opasnost od automatskog pokretanja

LT

  Automatinio įsijungimo pavojus

EE

  Ohtlik - automaatiline käivitus

LV

  Uzmanību - automātiska iedarbināšanās

IT

  Protezione obbligatoria dell’udito, della vista e delle vie respiratorie

GB

  Hearing, sight and respiratory protection must be worn

FR

  Port obligatoire de protections auditives, oculaires et des voies respiratoires

DE

  Gehörschutz, Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben

ES

  Protección obligatoria de los oídos, de la vista y de las vías respiratorias

PT

  Protecção obrigatória do ouvido, da vista e das vias respiratórias

NL

  Verplichte bescherming van oren, ogen en luchtwegen

DK

  Obligatorisk beskyttelse af hørelse, syn og luftveje

SE

  Hörselskydd, skyddsglasögon och andningsmask obligatoriskt 

FI

  Käytettävä kuulosuojaimia, suojalaseja ja hengityksensuojaimia

GR

  Υποχρεωτικό προστατευτικό ακοής, όρασης και του αναπνευστικού συστήματος

PL

  Obowiązkowo zabezpieczyć słuch, wzrok i drogi oddechowe

HR

  Obavezna zaštita očiju, dišnih puteva i sluha

SI

  Obvezna zaščita oči, dihal in sluha

HU

  A légutak, a látás és a hallás védelme kötelező

CZ

  Povinnost chránit sluch, oči a dýchací cesty.

SK

  Povinná ochrana sluchu, zraku a dýchacích ciest !

RU

  Обязательная защита ушей, лица и дыхательных путей

NO

  Obligatorisk å ta i bruk hørselsvern, vernebriller og pustemaske

TR

  Mecburi işitme, görme ve solunum yolları koruması

RO

  Echipament de protecţie obligatoriu pentru urechi, ochi şi căi respiratorii

BG

  Задължителни средства за защита на слуха, зрението и дихателните пътища

RS

  Obavezna zaštita sluha, vida i dišnih puteva

LT

  Privaloma ausų, veido ir kvėpavimo takų apsauga

EE

  Kuulmis-, nägemis- ning hingamisteede kaitse on kohustuslik

LV

  Obligāta dzirdes, redzes un elpošanas ceļu aizsardzība

IT

  Il compressore deve funzionare solo ed esclusivamente in posizione orizzontale

GB

  The compressor must only and exclusively be operated in a horizontal position

FR

  Le compresseur doit fonctionner exclusivement en position horizontale

DE

  Der Kompressor darf ausschließlich in horizontaler Position arbeiten

ES

  El compresor debe funcionar solo y exclusivamente en posición horizontal

PT

  O compressor deve funcionare apenas e exclusivamente em 

posição horizontal

NL

  De compressor mag alleen en uitsluitend in werking gesteld worden 

in horizontale stand

DK

  Kompressoren skal altid ligge vandret ned under brugen

SE

  Kompressorn ska uteslutande fungera i horisontalt läge

FI

  Kompressoria saa käyttää ainoastaan vaaka-asennossa

GR

  Ο συμπιεστής πρέπει να λειτουργεί μόνο και αποκλειστικά σε 

οριζόντια θέση

PL

  Kompresor musi być użytkowany wyłącznie w pozycji poziomej

HR

  Kompresor smije jedino i isključivo raditi u okomitom položaju

SI

  Kompresor mora biti vedno v vodoravnem položaju

HU

  A kompresszort kizárólag vízszintes helyzetben

CZ

  Kompresor smí být používán pouze a výlučně ve vodorovné poloze

SK

 

Kompresor smie byť uvedený do prevádzky výlučne vo vodorovnej polohe

RU

 

Компрессор должен работать только в горизонтальном положении

NO

  Kompressoren må kun fungere i horisontal posisjon

TR

  Kompresör sadece ve sadece yatay konumda

RO

  Compresorul trebuie utilizat exclusiv în poziţie orizontală

BG

 

Компресорът трябва да функционира само в хоризонтално положение

RS

  Kompresor sme da radi samo u vertikalnom položaju

LT

  Kompresorius turi dirbti tik horizontalioje padėtyje

EE

  Kompressorit võib kasutada ainult horisontaalasendis

LV

  Darba laikā kompresoram jābūt horizontālā pozīcijā

Содержание REVOLUTIONAIR Handy

Страница 1: ...en ohjeiden k nn s E Instrukcje obs ugi T umaczenie oryginalnej instrukcji Upute za upotrebu Prijevod izvornih uputa Navodila za uporabo Prevod originalnih navodil Kezel si tmutat Az eredeti haszn lat...

Страница 2: ...ia HR TEHNI KI PODATCI Napon napajanja Nazivna snaga Potro nja struje Kapacitet spremnika Maksimalni tlak Usisani zrak Okretaji motora Te ina Dimenzije Klasa za tite Stupanj za tite Na in rada SI TEHN...

Страница 3: ...19 A B C 2 18 20 16 8 11 13 12 14 9 10 7 5 1 17 15 4 3 6...

Страница 4: ...2 1 2 6 A B 3 4 C D 5 6 7 8 E E G F H 8 9 10 E...

Страница 5: ...3 9 10 E 11 13 12 14 19...

Страница 6: ...ljivo pro itajte upute za upotrebo SI Pred uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo HU Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet CZ P ed zah jen m pr ce si pozorn p e t te p ru ku pr...

Страница 7: ...esty SK Povinn ochrana sluchu zraku a d chac ch ciest RU NO Obligatorisk ta i bruk h rselsvern vernebriller og pustemaske TR Mecburi i itme g rme ve solunum yollar korumas RO Echipament de protec ie o...

Страница 8: ...NZA ACUSTICA dichiarato sull etichetta gialla posizionata sul compressore meno 20 dB Cose da fare Il compressore deve essere utilizzato in ambienti idonei ben aerati con temperatura ambiente compresa...

Страница 9: ...iare la leva e leggere sul manometro G della pistola la pressione raggiunta Ripetere l operazione fino a raggiungere la pressione desiderata non superare la pressione di gonfiaggio consigliata nella t...

Страница 10: ...esponds to the ACOUSTIC POWER s value stated on the yellow label located on the compressor minus 20 dB DO S The compressor must be used in a suitable environment well ventilated with an ambient temper...

Страница 11: ...ory see table 1 4 Inflate the tire pressing lever F fig 6 Release the lever and read the pressure reached on gauge G of the gun Repeat the operation until the pressure required is obtained do not exce...

Страница 12: ...fs ou inflammables Veiller ce que la zone de travail soit d gag e Lorsqu il est en marche le compresseur doit reposer sur un appui stable Utiliser le compresseur exclusivement en position verticale Le...

Страница 13: ...e la pression atteinte affich e sur le manom tre G du pistolet R p ter cette op ration jusqu atteindre la pression d sir e ne pas d passer la pression de gonflage pr conis e dans le tableau 1 En cas d...

Страница 14: ...plosiven oder entz ndlichen Gasen Den Arbeitsbereich stets aufger umt halten Der laufende Kompressor muss auf einen stabilen Untergrund gestellt werden Den Kompressor nur in vertikaler Stellung benutz...

Страница 15: ...Lasche loslassen 3 Den Betriebsdruck auf den f r dieses Zubeh rteil vorgeschriebenen Wert einstellen siehe Tabelle 1 4 Zum F llen des Reifens den Hebel F dr cken Abb 6 Den Hebel loslassen und am Manom...

Страница 16: ...emperatura ambiente de 5 C a 40 C y nunca en presencia de polvo cidos vapores gases explosivos o inflamables Mantener despejada la zona de trabajo El compresor en funcionamiento se debe apoyar sobre u...

Страница 17: ...en el neum tico empujando el acoplamiento en la v lvula y soltando la leng eta 3 Regular la presi n de uso con el valor indicado para este accesorio consultar la tabla 1 4 Inflar el neum tico apretan...

Страница 18: ...or menos 20 dB O QUE FAZER O compressor deve ser utilizado em ambientes adequados bem arejados com temperatura ambiente compreendida entre 5 C e 40 C e nunca em presen a de p s cidos vapores gases exp...

Страница 19: ...cess rio vide tabela 1 4 Encher o pneu carregando na alavanca F fig 6 Soltar a alavanca e ler no man metro G da pistola a press o atingida Repetir a opera o at atingir a press o desejada n o ultrapass...

Страница 20: ...zijn op een stabiele ondergrond Gebruik de compressor uitsluitend in verticale positie Het gebruik van een veiligheidsbril wordt tijdens gebruik aangeraden om de ogen te beschermen tegen voorwerpen d...

Страница 21: ...engen fig 7 Druk op het lipje E fig 5 en sluit de slang van het pistool op de band aan door het koppelstuk op het ventiel te drukken en het lipje los te laten 3 Regel de gebruiksdruk af op de waarde d...

Страница 22: ...V RDIEN p 4 meters afstand svarer til det ST JNIVEAU som er angivet p den gule etikette p kompressoren minus 20 dB PLIGTER Kompressoren skal benyttes i passende omgivelser med god udluftning med omgiv...

Страница 23: ...reducere trykket ved at trykke p knappen H Advarsel Hold ikke grebet trykket nede i for lang tid uden at kontrollere det opn ede tryk idet genstanden som oppumpes herved kan eksplodere 5 Det er n dven...

Страница 24: ...efter ett str mavbrott BULLERV RDET p 4 meters avst nd svarar till den BULLERSTYRKA som anges p den gula etiketten p kompressorn minus 20 dB ATT G RA Kompressorn ska anv ndas i v lventilerade omgivnin...

Страница 25: ...s verskrid inte det rekommenderade v rdet i tabell 1 Om d cket bl ses upp f r mycket kan trycket minskas med knappen H VARNING H ll inte spaken nedtryckt f r l nge utan att kontrollera det uppn dda tr...

Страница 26: ...j lkeen 4 metrin et isyydell mitattu NENPAINEEN arvo vastaa arvoa joka saadaan v hent m ll NENTEHON arvosta 20 dB nenteho on ilmoitettu kompressoriin kiinnitetyss keltaisessa etiketiss SUORITETTAVAT T...

Страница 27: ...ta Jos t yt t rengasta liikaa voit v hent painetta painamalla painiketta H Huomio l pid vipua painettuna liian pitk n tarkistamatta saavutettua painetta ettei t ytett v esine r j hd 5 Jos t yt t jalka...

Страница 28: ...26 2 A 6 1 A C 3 D C B 2 C 4 3 15 1 10 bar 3 1 5 4 5 C 1 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 9 10 19 Velcro 11 20 GR 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 mm2 S3 15 1 5 8 5...

Страница 29: ...27 1 15 16 Velcro Velcro Velcro PVC 13 14 3 1 12 14 OFF 11 2 3 4 1 12 0 90 11 15 2 7 4 1 4 bar 1 11 2 2 7 E 5 3 1 4 F 6 G 1 H 5 7 8 9 10 E 8 E 6 4 5 4 8 1 13 2 2 1 3 E 9 E...

Страница 30: ...28 10 6 1 bar bar 0 8 1 1 4 0 5 1 2 3 1 3 Mountain bike 2 2 5 8 4 2 3 1 5 2 8 8 6...

Страница 31: ...aturze otoczenia wynosz cej od 5 C do 40 C i nigdy w obecno ci py w kwas w opar w gaz w wybuchowych lub palnych Utrzymywa uporz dkowan stref pracy Spr arka funkcjonuj ca musi by umieszczona na stabiln...

Страница 32: ...W celu nadmuchiwania opon k ratunkowych materac w pi ek i innych POZIOM CI NIENIA 1 4 bar Uwaga Nie kierowa nigdy strumienia spr onego powietrza w kierunku os b lub zwierz t Nadmuchiwanie przedmiot w...

Страница 33: ...IWANIA W barACH Ci nienie u ytkowe W barACH Nadmuchiwanie W celu nadmuchania pi ek futbolowych 0 8 1 1 4 k ratunkowych materac w basen w dmuchanych dla dzieci 0 5 1 opon 2 3 zwyk ych d tek rowerowych...

Страница 34: ...mora koristiti u prikladnim prostoijama dobro prozra enim s temperaturom u rasponu od 5 C i 40 C i nikad u prisutnosti pra ine kiselina isparenja eksplozivnih ili zapaljivih plinova Radno podru je tre...

Страница 35: ...te polugu i pro itajte na manometru G pi tolja postignuti tlak Ponovite operaciju dok niste postigli eljeni tlak nemojte prema iti tlak za napuhavanje preporu en u tablici 1 U slu aju pretjeranog napu...

Страница 36: ...Kompresor je namenjen za uporabo v primernem okolju dobro prezra evan prostor temperatura prostora med 5 C in 40 C Stroja ne uporabljajte v okolju kjer se nahaja veliko pra nih delcev kislin hlapov t...

Страница 37: ...jte dokler ne dose ete elenega tlaka ne prekora ite priporo enega tlaka navedenega v tabeli 1 V primeru prekora itve tlaka pritisnite gumb H da sprostite prekomeren tlak Opozorilo ro ice ne dr ite pre...

Страница 38: ...40 C k z tt van nem szabad por sav g z robban s vagy gyullad svesz lyes g zok k zel ben haszn lni r tse ki a munkav gz sre kijel lt helyet A kompresszort egy stabil fel letre helyezve kell m k dtetni...

Страница 39: ...koztatni 7 bra Nyomja le az E jel billenty t 5 bra s csatlakoztassa a piszoly cs v t a gumihoz a szelepen l v illeszt benyom s val s a billenty elenged s vel 3 ll tsa be a f j nyom st az ennek a kieg...

Страница 40: ...n ze 4 metr se rovn hodnot AKUSTICK HO V KONU uveden na lut m t tku kter je um st n na kompresoru m n ne 20 dB POVOLEN KONY Pracujte s kompresorem ve vhodn m prost ed s dobr m v tr n m p i teplot okol...

Страница 41: ...troj viz tabulka 1 4 Nahust te pneumatiku zm knut m p ky F obr 6 Uvoln te p ku a na t te na manometru pistole G dosa en tlak Zopakujte tento kon a do dosa en po adovan ho tlaku nep ekra ujte tlak hu t...

Страница 42: ...e sa pou va v pr tomnosti prachov kysel n v parov v bu n ch alebo hor av ch plynov Pracovn priestor udr ujte pr zdny Kompresor mus by po as prev dzky umiestnen na stabilnom podklade Kompresor pou vajt...

Страница 43: ...Stla te jaz ek E obr 5 a napojte hadicu pi tole na pneumatiku zatla te spojku na ventil kolesa a pustite jaz ek 3 Nastavte pracovn tlak na hodnotu stanoven pre dan pr slu enstvo pozri tabu ku 1 4 Stl...

Страница 44: ...42 2 6 1 3 D 2 4 3 15 1 10 3 1 5 4 5 A B C 1 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 9 10 19 11 20 RU 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 2 S3 15 1 5 8 5...

Страница 45: ...43 1 15 16 strip attach detach 13 14 3 1 12 14 OFF 11 2 3 4 1 12 0 90 11 15 7 4 1 4 1 11 2 2 7 5 3 1 4 F 6 G 1 H 5 7 8 9 10 E 8 6 4 5 4 8 1 13 2 2 1 3 E 9 E...

Страница 46: ...44 10 6 1 0 8 1 1 4 0 5 1 2 3 1 3 2 2 5 8 4 2 3 1 5 2 8 8 6...

Страница 47: ...den AKUSTISKE TRYKK verdien oppgitt p den gule etiketten p kompressoren minus 20 dB HVA DU M GJ RE Kompressoren m brukes i egnede omgivelser god ventilasjon og omgivelsestemperatur mellom 5 C og 40 C...

Страница 48: ...til verdien angitt for dette tilbeh ret se tabell 1 4 Fyll luft i dekket ved trykke p spaken F fig 6 Slipp opp spaken og les av trykket p manometeret G p pistolen Gjenta arbeidet helt til nsket trykk...

Страница 49: ...esi halinde devreye girer 4 m den AKUST K BASIN de eri kompres r n zerindeki sar etikette belirtilmi olan en az 20 dB lik AKUST K G C N de erine e de erdir YAPILMASI GEREKEN HUSUSLAR Kompres r uygun h...

Страница 50: ...edilen bas nca var ncaya kadar tekrarlay n izelge 1 de tavsiye edilen i irme bas nc n a may n A r i irme durumunda H d mesine basarak bas nc azaltmak m mk nd r Dikkat var lan bas nc kontrol etmeden l...

Страница 51: ...potrivite bine aerisite a c ror temperatur s fie cuprins ntre 5 C i 40 C i lipsite de praf acizi aburi gaze explozive sau inflamabile Elimina i obstacolele din zona de lucru n timpul func ion rii comp...

Страница 52: ...nometrul G Repeta i opera iile p n la ob inerea presiunii dorite nu dep i i presiunea recomandat i specificat n tabela 1 Dac presiunea este prea mare ap sa i pe butonul H pentru a o mic ora Aten ie nu...

Страница 53: ...51 2 6 1 3 D 2 4 3 15 1 10 bar 3 A B C 1 on off 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 9 10 19 11 20 BG 1 black out 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 S3 15 1 5 8 5...

Страница 54: ...52 1 5 4 5 1 15 16 PVC 13 14 3 1 12 14 11 2 3 4 ON 1 12 0 90 11 15 7 4 1 4 bar 1 11 2 2 7 5 3 1 4 F 6 G H 5 7 8 9 10 8 6 4 5 4 8 1 13 2 2 1 3 E 9 E...

Страница 55: ...53 10 6 1 bar bar 0 8 1 1 4 0 5 1 2 3 1 3 Mountain bike 2 2 5 8 4 2 3 1 5 2 8 8 6...

Страница 56: ...na kompresoru odgovara ja ini zvuka i manji je od 20 dB U SVAKOM SLU AJU Kompresor mora da se koristi u podesnim sredinama dobro provetrenim s temperaturom izme u 5 C i 40 C i nikad u prisustvu pra i...

Страница 57: ...ro itajte na manometru G pi tolja postignuti pritisak Ponovite operaciju dok niste postigli eljeni pritisak nemojte prema iti pritisak za duvanje preporu en u tablici 1 U slu aju preteranog duvanja mo...

Страница 58: ...l i naujo sijungia elektros srov AKUSTINIO SL GIO dydis i matuotas 4 m atitinka AKUSTIN GALINGUM pateikt geltonoje etiket je ant kompresoriaus ir yra ma iau nei 20 dB K GALIMA DARYTI Kompresorius tur...

Страница 59: ...ro G pasiekt sl g Pakartoti operacij tol kol pasieksite norim prip timo sl g nevir yti lentel je 1 nurodyto prip timo sl gio Tuo atveju kai per daug pripu iama yra manoma suma inti p timo sl g paspaud...

Страница 60: ...sissel litumisel uuesti k ivituda 4 m kauguselt m detud AKUSTIKA R HU v rtus vastab AKUSTIKA V IMSUSE v rtusele mis on ra toodud kompressori kollasel etiketil miinus 20 dB MIDA V IB TEHA Kasutage kom...

Страница 61: ...kui on puhutud t is liiga k vasti on v imalik v hendada puhumisr hku vajutades nupule H T helepanu rge hoidke k epidet pikalt keeratuna kontrollimatta saavutatud r hku nii v ib l hkeda teie poolt t i...

Страница 62: ...gties gad jumos ja paz d un no jauna par d s elektr ba AKUSTISKA SPIEDIENA izm r ta k 4 m v rt ba ir identiska AKUSTISKAS JAUDAS v rt bai kas ir pazi ota uz dzeltenas birkas kas ir uz kompresora m nus...

Страница 63: ...papildus ier cei sk tabulu 1 4 Piep st riepu pagrie ot rokturi F 6 att Atlaist rokturi un nolas t uz pistoles manometra G sasniegto spiedienu Atk rtot oper ciju kam r tiek sasniegts v lamais spiediens...

Страница 64: ...62 230 V 50 Hz AC...

Страница 65: ...63...

Страница 66: ...9039915...

Отзывы: