background image

11

Il est possible d’utiliser l’air comprimé loin d’une source d’alimentation 

électrique.

  Remplir  préalablement  le  réservoir  intérieur,  en  suivant  les 

procédure décrites ci-dessus. Débrancher le compresseur du secteur, le 

déplacer sur le lieu d’utilisation, puis brancher et utiliser l’accessoire désiré. 

L’autonomie  d’utilisation  du  compresseur  avant  qu’il  soit  nécessaire  de 

procéder à une autre recharge, dépendra du volume d’air consommé.

Au  terme  de  l’utilisation,  mettre  le  compresseur  hors  tension  en  agissant 

sur l’interrupteur 

1

 et débrancher le câble d’alimentation 

15

 de la prise de 

courant, en le rangeant dans le logement 

16

. Utiliser l’accessoire branché à 

vide jusqu’à évacuer complètement l’air comprimé présent dans le réservoir.

BANDE VELCRO (STRIP ATTACH/DETACH)

Le compresseur est doté d’une bande velcro. Grâce au velcro, il est possible 

de fixer un outil pneumatique (exemple : riveteuse), ou un tuyau de rallonge 

en PVC, au corps du compresseur (

fig. 13 et 14

).

UTILISATION DU COMPRESSEUR - AIR COMPRIMÉ NON RÉGLÉ

3.1

Une  utilisation  alternative  est  possible  grâce  au  branchement  de  l’outil 

pneumatique au compresseur, à l’aide du tuyau en caoutchouc (

12

), pourvu 

de levier de blocage (

14

).

•  Vérifier que le robinet à bille situé à la base du tuyau en caoutchouc soit 

en position OFF (verticale par rapport au tuyau) (

fig. 11

).

• 

Brancher l’outil pneumatique au compresseur, comme indiqué au chapitre « 

2 - BRANCHEMENT DES ACCESSOIRES AU COMPRESSEUR » (

fig. 3-4

).

•  S’assurer  que  le  compresseur  soit  branché  à  une  prise  de  courant  et 

l’allumer (en appuyant sur l’interrupteur 

1

).

• 

Ouvrir le robinet pour amorcer la sortie du débit d’air (

fig. 12

). Régler éventuellement 

le débit d’air en tournant la vanne sphérique entre 0 et 90 degrés.

•  Contrôler la pression de service à l’aide d’un manomètre jusqu’à ce que 

la  pression  souhaitée  soit  obtenue  (s’assurer  de  ne  pas  dépasser  la 

pression maximale de l’outil pneumatique).

• 

Au terme de l’utilisation, tourner le robinet à bille en position de fermeture 

(

fig. 11

), éteindre le compresseur et débrancher le câble d’alimentation 

15

.

•  Utiliser l’outil pneumatique (branché au tuyau en caoutchouc) jusqu’à ce 

qu’il n’y ait plus d’air dans le tuyau.

MAINTENANCE

Ne  pas  nettoyer  l’appareil  et  sec  composants  à  l’aide  de  solvants  et  de 

liquides inflammables ou toxiques. Utiliser uniquement un chiffon humide, 

en veillant d’abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise électrique.

Après environ 2 heures de fonctionnement, vidanger l’eau de condensation 

qui s’accumule dans le réservoir. Evacuer d’abord l’air en utilisant l’accessoire 

branché,  comme  décrit  précédemment.  Desserrer  de  deux  tours  le  clapet 

de vidange 

7

, situé sous le compresseur (mis préalablement hors tension), 

en  veillant  à  ce  que  celui-ci  soit  en  position  verticale.  Une  fois  l’eau  de 

condensation complètement évacuée, serrer de nouveau le clapet à fond.

Attention: si elle n’est pas évacuée, l’eau de condensation peut corroder le 

réservoir, en limitant sa capacité et en compromettant sa sécurité.

S’agissant d’un produit polluant, l’eau de condensation doit être traité et 

évacué dans le respect de l’environnement et des lois en vigueur en la matière.

Le  compresseur  doit  être  évacué  en  suivant  les  canaux  appropriés 

prévus par les normatives locales.

PISTOLET DE GONFLAGE

4

Pour  le  gonflage  de  pneumatiques,  bateaux  gonflables,  matelas  de 

plage, ballons, etc.

NIVEAU DE PRESSION : 1 - 4 bar

Attention: Ne jamais diriger le jet d’air/de liquides vers des personnes ou 

des animaux.
Ne jamais gonfler les objets à une pression supérieure à la pression 

de gonflage recommandée; cette manœuvre est dangereuse et peut 

occasionner des dommages corporels et/ou matériels.

UTILISATION

1) Brancher le pistolet de gonflage 

11

 au compresseur, comme illustré dans le 

chapitre ‘2 - BRANCHEMENT DES ACCESSOIRES AU COMPRESSEUR’.

2) En  cas  de  gonflage  de  certains

  neumatiques  de  vélos

,  il  n’est  pas 

nécessaire d’utiliser l’un des adaptateurs (

fig. 7

). Appuyer sur la languette 

E

 (

fig. 5

) et brancher le tuyau du pistolet au pneumatique, en poussant le 

raccord sur le clapet et en relâchant la languette.

3) Régler la pression de fonctionnement en fonction de la valeur prescrite 

pour cet accessoire (voir 

tableau 1

).

4) Gonfler le pneumatique, en appuyant sur le levier 

F

 (

fig. 6

). Relâcher le levier 

et lire la pression atteinte, affichée sur le manomètre 

G

 du pistolet. Répéter 

cette  opération  jusqu’à  atteindre  la  pression  désirée  (ne  pas  dépasser  la 

pression de gonflage préconisée dans le 

tableau 1

). En cas de gonflage 

excessif, il est possible de réduire la pression en appuyant sur le bouton 

H

.

 

Attention:

  ne  pas  appuyer  trop  longtemps  sur  le  levier  sans  vérifier  la  pression 

atteinte, sous peine de provoquer l’éclatement de l’objet qu’on est en train de gonfler.

5) En cas de gonflage de 

ballons de football, de bateaux gonflables, de 

certains pneumatiques de vélos, de matelas de plage

 et 

de piscines 

gonflables  pour  enfants

,  il  est  nécessaire  d’utiliser  un  adaptateur 

approprié (

fig. 7

).

  L’adaptateur 

8

 est utilisé pour les ballons de football.

  L’adaptateur 

9

 est utilisé pour les bateaux gonflables, les matelas de plage 

et les piscines gonflables pour enfants.

  L’adaptateur 

10

 est utilisé pour certains vélos.

  Choisir l’adaptateur approprié et l’engager dans le tube de gonflage, en 

appuyant sur la languette 

E

 (

fig. 8

). Une fois l’adaptateur engagé, relâcher 

la languette 

E

.

 

Pour fixer l’adaptateur, le tourner légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre.

6) 

Procéder au gonflage de l’objet en question, comme illustré au point 4 ci-dessus.

CONSEILS D’UTILISATION

Utiliser  le  pistolet  de  gonflage  au  moins  une  fois  tous  les  15  jours  pour 

vérifier la pression correcte des pneumatiques. Cette simple mesure permet 

de réduire la consommation de carburant, d’augmenter la durée utile des 

pneumatiques et d’accroître la sécurité, grâce à la réduction des distances 

de freinage et à une plus grande maniabilité du véhicule.

MAINTENANCE

Ne  jamais  nettoyer  le  pistolet  de  gonflage  et  les  adaptateurs  à  l’aide  de 

solvants et de liquides inflammables ou toxiques.

PISTOLET DE SOUFFLAGE

5

Pour éliminer la poussière et la saleté

NIVEAU DE PRESSION : 4 – 8

Attention : le port de lunettes de protection est conseillé pendant 

l’utilisation d’un pistolet pour le soufflage.
Ne jamais diriger le jet d’air/de liquides vers des personnes ou des 

animaux. Veiller à ne pas souffler la poussière ou la saleté vers sois-même 

ou d’autres personnes.

UTILISATION

1) Brancher le pistolet de soufflage 

13

 au compresseur, comme illustré dans le 

chapitre ‘2 - BRANCHEMENT DES ACCESSOIRES AU COMPRESSEUR’.

2) Régler la pression de fonctionnement en fonction de la valeur prescrite 

pour cet accessoire (voir

 tableau 1

).

3) Diriger le pistolet de soufflage vers la surface à nettoyer et appuyer sur le 

levier 

E

 (

fig. 9

). Le débit d’air peut être modulé en appuyant avec plus ou 

moins de force sur le levier 

E

.

CONSEILS D’UTILISATION

Le  pistolet  de  soufflage  permet  de  nettoyer  efficacement  les  tapis 

domestiques  et  ceux  des  voitures.  Idéal  aussi  pour  les  claviers,  les 

équipements électriques, les réfrigérateurs, les appareils photo, les caméras, 

les surfaces vitrées et les filtres des aspirateurs (

fig. 10

).

Attention:

 en cas d’utilisation sur des équipements sensibles ou de précision 

(caméscopes,  objectifs  d’appareils  photo,  etc.),  réduire  au  minimum  la 

pression du jet d’air.

MAINTENANCE

Ne jamais nettoyer le pistolet de soufflage à l’aide de solvants et de liquides 

inflammables ou toxiques.

AUTRES UTILISATIONS

6

D’autres utilisations* sont possibles, en achetant des accessoires vendus séparément.

TABLEAU 1 - PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT PRECONISEES

FONCTION

UTILISATION

PRESSION DE 

GONFLAGE  

(BARS)

PRESSION DE 

FONCTIONNEMENT 

(BARS)

Gonflage*

Pour gonfler: 

ballons de football

0,8 - 1**

1 - 4

bateaux gonflables, matelas de plage, 

piscines gonflables pour enfants

0,5 - 1**

pneumatiques

2 - 3

pneumatiques de vélos ordinaires

1 - 3

pneumatiques de VTT

2 - 2,5

Soufflage

Pour éliminer la poussière présente sur des objets 

d’usage courant

8

Pour éliminer la poussière présente sur des 

appareils de précision

4

Peinture*

Pour peindre à basse pression des surfaces de 

petites dimensions

2 - 3

Pour utiliser un aérographe

1,5 - 2

Lavage/

Pulvérisation*

Pour le lavage à l’aide d’une lance air/eau

8

Pour pulvériser des produits détergents sur des moteurs

Pour pulvériser de l’eau ou des produits 

spécifiques sur des plantes/fleurs

8

Agrafage/

Rivetage*

Interventions sur le bois

6

** Se reporter toujours aux instructions figurant sur l’objet à gonfler.

Vérifier que la consommation d’air et la pression maximum d’exercice de l’outil 

pneumatique qu’il faut employer soit compatible avec la pression établie sur le 

régulateur de pression et avec la quantité d’air distribuée par le compresseur.

Содержание REVOLUTIONAIR Handy

Страница 1: ...en ohjeiden k nn s E Instrukcje obs ugi T umaczenie oryginalnej instrukcji Upute za upotrebu Prijevod izvornih uputa Navodila za uporabo Prevod originalnih navodil Kezel si tmutat Az eredeti haszn lat...

Страница 2: ...ia HR TEHNI KI PODATCI Napon napajanja Nazivna snaga Potro nja struje Kapacitet spremnika Maksimalni tlak Usisani zrak Okretaji motora Te ina Dimenzije Klasa za tite Stupanj za tite Na in rada SI TEHN...

Страница 3: ...19 A B C 2 18 20 16 8 11 13 12 14 9 10 7 5 1 17 15 4 3 6...

Страница 4: ...2 1 2 6 A B 3 4 C D 5 6 7 8 E E G F H 8 9 10 E...

Страница 5: ...3 9 10 E 11 13 12 14 19...

Страница 6: ...ljivo pro itajte upute za upotrebo SI Pred uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo HU Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet CZ P ed zah jen m pr ce si pozorn p e t te p ru ku pr...

Страница 7: ...esty SK Povinn ochrana sluchu zraku a d chac ch ciest RU NO Obligatorisk ta i bruk h rselsvern vernebriller og pustemaske TR Mecburi i itme g rme ve solunum yollar korumas RO Echipament de protec ie o...

Страница 8: ...NZA ACUSTICA dichiarato sull etichetta gialla posizionata sul compressore meno 20 dB Cose da fare Il compressore deve essere utilizzato in ambienti idonei ben aerati con temperatura ambiente compresa...

Страница 9: ...iare la leva e leggere sul manometro G della pistola la pressione raggiunta Ripetere l operazione fino a raggiungere la pressione desiderata non superare la pressione di gonfiaggio consigliata nella t...

Страница 10: ...esponds to the ACOUSTIC POWER s value stated on the yellow label located on the compressor minus 20 dB DO S The compressor must be used in a suitable environment well ventilated with an ambient temper...

Страница 11: ...ory see table 1 4 Inflate the tire pressing lever F fig 6 Release the lever and read the pressure reached on gauge G of the gun Repeat the operation until the pressure required is obtained do not exce...

Страница 12: ...fs ou inflammables Veiller ce que la zone de travail soit d gag e Lorsqu il est en marche le compresseur doit reposer sur un appui stable Utiliser le compresseur exclusivement en position verticale Le...

Страница 13: ...e la pression atteinte affich e sur le manom tre G du pistolet R p ter cette op ration jusqu atteindre la pression d sir e ne pas d passer la pression de gonflage pr conis e dans le tableau 1 En cas d...

Страница 14: ...plosiven oder entz ndlichen Gasen Den Arbeitsbereich stets aufger umt halten Der laufende Kompressor muss auf einen stabilen Untergrund gestellt werden Den Kompressor nur in vertikaler Stellung benutz...

Страница 15: ...Lasche loslassen 3 Den Betriebsdruck auf den f r dieses Zubeh rteil vorgeschriebenen Wert einstellen siehe Tabelle 1 4 Zum F llen des Reifens den Hebel F dr cken Abb 6 Den Hebel loslassen und am Manom...

Страница 16: ...emperatura ambiente de 5 C a 40 C y nunca en presencia de polvo cidos vapores gases explosivos o inflamables Mantener despejada la zona de trabajo El compresor en funcionamiento se debe apoyar sobre u...

Страница 17: ...en el neum tico empujando el acoplamiento en la v lvula y soltando la leng eta 3 Regular la presi n de uso con el valor indicado para este accesorio consultar la tabla 1 4 Inflar el neum tico apretan...

Страница 18: ...or menos 20 dB O QUE FAZER O compressor deve ser utilizado em ambientes adequados bem arejados com temperatura ambiente compreendida entre 5 C e 40 C e nunca em presen a de p s cidos vapores gases exp...

Страница 19: ...cess rio vide tabela 1 4 Encher o pneu carregando na alavanca F fig 6 Soltar a alavanca e ler no man metro G da pistola a press o atingida Repetir a opera o at atingir a press o desejada n o ultrapass...

Страница 20: ...zijn op een stabiele ondergrond Gebruik de compressor uitsluitend in verticale positie Het gebruik van een veiligheidsbril wordt tijdens gebruik aangeraden om de ogen te beschermen tegen voorwerpen d...

Страница 21: ...engen fig 7 Druk op het lipje E fig 5 en sluit de slang van het pistool op de band aan door het koppelstuk op het ventiel te drukken en het lipje los te laten 3 Regel de gebruiksdruk af op de waarde d...

Страница 22: ...V RDIEN p 4 meters afstand svarer til det ST JNIVEAU som er angivet p den gule etikette p kompressoren minus 20 dB PLIGTER Kompressoren skal benyttes i passende omgivelser med god udluftning med omgiv...

Страница 23: ...reducere trykket ved at trykke p knappen H Advarsel Hold ikke grebet trykket nede i for lang tid uden at kontrollere det opn ede tryk idet genstanden som oppumpes herved kan eksplodere 5 Det er n dven...

Страница 24: ...efter ett str mavbrott BULLERV RDET p 4 meters avst nd svarar till den BULLERSTYRKA som anges p den gula etiketten p kompressorn minus 20 dB ATT G RA Kompressorn ska anv ndas i v lventilerade omgivnin...

Страница 25: ...s verskrid inte det rekommenderade v rdet i tabell 1 Om d cket bl ses upp f r mycket kan trycket minskas med knappen H VARNING H ll inte spaken nedtryckt f r l nge utan att kontrollera det uppn dda tr...

Страница 26: ...j lkeen 4 metrin et isyydell mitattu NENPAINEEN arvo vastaa arvoa joka saadaan v hent m ll NENTEHON arvosta 20 dB nenteho on ilmoitettu kompressoriin kiinnitetyss keltaisessa etiketiss SUORITETTAVAT T...

Страница 27: ...ta Jos t yt t rengasta liikaa voit v hent painetta painamalla painiketta H Huomio l pid vipua painettuna liian pitk n tarkistamatta saavutettua painetta ettei t ytett v esine r j hd 5 Jos t yt t jalka...

Страница 28: ...26 2 A 6 1 A C 3 D C B 2 C 4 3 15 1 10 bar 3 1 5 4 5 C 1 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 9 10 19 Velcro 11 20 GR 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 mm2 S3 15 1 5 8 5...

Страница 29: ...27 1 15 16 Velcro Velcro Velcro PVC 13 14 3 1 12 14 OFF 11 2 3 4 1 12 0 90 11 15 2 7 4 1 4 bar 1 11 2 2 7 E 5 3 1 4 F 6 G 1 H 5 7 8 9 10 E 8 E 6 4 5 4 8 1 13 2 2 1 3 E 9 E...

Страница 30: ...28 10 6 1 bar bar 0 8 1 1 4 0 5 1 2 3 1 3 Mountain bike 2 2 5 8 4 2 3 1 5 2 8 8 6...

Страница 31: ...aturze otoczenia wynosz cej od 5 C do 40 C i nigdy w obecno ci py w kwas w opar w gaz w wybuchowych lub palnych Utrzymywa uporz dkowan stref pracy Spr arka funkcjonuj ca musi by umieszczona na stabiln...

Страница 32: ...W celu nadmuchiwania opon k ratunkowych materac w pi ek i innych POZIOM CI NIENIA 1 4 bar Uwaga Nie kierowa nigdy strumienia spr onego powietrza w kierunku os b lub zwierz t Nadmuchiwanie przedmiot w...

Страница 33: ...IWANIA W barACH Ci nienie u ytkowe W barACH Nadmuchiwanie W celu nadmuchania pi ek futbolowych 0 8 1 1 4 k ratunkowych materac w basen w dmuchanych dla dzieci 0 5 1 opon 2 3 zwyk ych d tek rowerowych...

Страница 34: ...mora koristiti u prikladnim prostoijama dobro prozra enim s temperaturom u rasponu od 5 C i 40 C i nikad u prisutnosti pra ine kiselina isparenja eksplozivnih ili zapaljivih plinova Radno podru je tre...

Страница 35: ...te polugu i pro itajte na manometru G pi tolja postignuti tlak Ponovite operaciju dok niste postigli eljeni tlak nemojte prema iti tlak za napuhavanje preporu en u tablici 1 U slu aju pretjeranog napu...

Страница 36: ...Kompresor je namenjen za uporabo v primernem okolju dobro prezra evan prostor temperatura prostora med 5 C in 40 C Stroja ne uporabljajte v okolju kjer se nahaja veliko pra nih delcev kislin hlapov t...

Страница 37: ...jte dokler ne dose ete elenega tlaka ne prekora ite priporo enega tlaka navedenega v tabeli 1 V primeru prekora itve tlaka pritisnite gumb H da sprostite prekomeren tlak Opozorilo ro ice ne dr ite pre...

Страница 38: ...40 C k z tt van nem szabad por sav g z robban s vagy gyullad svesz lyes g zok k zel ben haszn lni r tse ki a munkav gz sre kijel lt helyet A kompresszort egy stabil fel letre helyezve kell m k dtetni...

Страница 39: ...koztatni 7 bra Nyomja le az E jel billenty t 5 bra s csatlakoztassa a piszoly cs v t a gumihoz a szelepen l v illeszt benyom s val s a billenty elenged s vel 3 ll tsa be a f j nyom st az ennek a kieg...

Страница 40: ...n ze 4 metr se rovn hodnot AKUSTICK HO V KONU uveden na lut m t tku kter je um st n na kompresoru m n ne 20 dB POVOLEN KONY Pracujte s kompresorem ve vhodn m prost ed s dobr m v tr n m p i teplot okol...

Страница 41: ...troj viz tabulka 1 4 Nahust te pneumatiku zm knut m p ky F obr 6 Uvoln te p ku a na t te na manometru pistole G dosa en tlak Zopakujte tento kon a do dosa en po adovan ho tlaku nep ekra ujte tlak hu t...

Страница 42: ...e sa pou va v pr tomnosti prachov kysel n v parov v bu n ch alebo hor av ch plynov Pracovn priestor udr ujte pr zdny Kompresor mus by po as prev dzky umiestnen na stabilnom podklade Kompresor pou vajt...

Страница 43: ...Stla te jaz ek E obr 5 a napojte hadicu pi tole na pneumatiku zatla te spojku na ventil kolesa a pustite jaz ek 3 Nastavte pracovn tlak na hodnotu stanoven pre dan pr slu enstvo pozri tabu ku 1 4 Stl...

Страница 44: ...42 2 6 1 3 D 2 4 3 15 1 10 3 1 5 4 5 A B C 1 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 9 10 19 11 20 RU 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 2 S3 15 1 5 8 5...

Страница 45: ...43 1 15 16 strip attach detach 13 14 3 1 12 14 OFF 11 2 3 4 1 12 0 90 11 15 7 4 1 4 1 11 2 2 7 5 3 1 4 F 6 G 1 H 5 7 8 9 10 E 8 6 4 5 4 8 1 13 2 2 1 3 E 9 E...

Страница 46: ...44 10 6 1 0 8 1 1 4 0 5 1 2 3 1 3 2 2 5 8 4 2 3 1 5 2 8 8 6...

Страница 47: ...den AKUSTISKE TRYKK verdien oppgitt p den gule etiketten p kompressoren minus 20 dB HVA DU M GJ RE Kompressoren m brukes i egnede omgivelser god ventilasjon og omgivelsestemperatur mellom 5 C og 40 C...

Страница 48: ...til verdien angitt for dette tilbeh ret se tabell 1 4 Fyll luft i dekket ved trykke p spaken F fig 6 Slipp opp spaken og les av trykket p manometeret G p pistolen Gjenta arbeidet helt til nsket trykk...

Страница 49: ...esi halinde devreye girer 4 m den AKUST K BASIN de eri kompres r n zerindeki sar etikette belirtilmi olan en az 20 dB lik AKUST K G C N de erine e de erdir YAPILMASI GEREKEN HUSUSLAR Kompres r uygun h...

Страница 50: ...edilen bas nca var ncaya kadar tekrarlay n izelge 1 de tavsiye edilen i irme bas nc n a may n A r i irme durumunda H d mesine basarak bas nc azaltmak m mk nd r Dikkat var lan bas nc kontrol etmeden l...

Страница 51: ...potrivite bine aerisite a c ror temperatur s fie cuprins ntre 5 C i 40 C i lipsite de praf acizi aburi gaze explozive sau inflamabile Elimina i obstacolele din zona de lucru n timpul func ion rii comp...

Страница 52: ...nometrul G Repeta i opera iile p n la ob inerea presiunii dorite nu dep i i presiunea recomandat i specificat n tabela 1 Dac presiunea este prea mare ap sa i pe butonul H pentru a o mic ora Aten ie nu...

Страница 53: ...51 2 6 1 3 D 2 4 3 15 1 10 bar 3 A B C 1 on off 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 9 10 19 11 20 BG 1 black out 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 S3 15 1 5 8 5...

Страница 54: ...52 1 5 4 5 1 15 16 PVC 13 14 3 1 12 14 11 2 3 4 ON 1 12 0 90 11 15 7 4 1 4 bar 1 11 2 2 7 5 3 1 4 F 6 G H 5 7 8 9 10 8 6 4 5 4 8 1 13 2 2 1 3 E 9 E...

Страница 55: ...53 10 6 1 bar bar 0 8 1 1 4 0 5 1 2 3 1 3 Mountain bike 2 2 5 8 4 2 3 1 5 2 8 8 6...

Страница 56: ...na kompresoru odgovara ja ini zvuka i manji je od 20 dB U SVAKOM SLU AJU Kompresor mora da se koristi u podesnim sredinama dobro provetrenim s temperaturom izme u 5 C i 40 C i nikad u prisustvu pra i...

Страница 57: ...ro itajte na manometru G pi tolja postignuti pritisak Ponovite operaciju dok niste postigli eljeni pritisak nemojte prema iti pritisak za duvanje preporu en u tablici 1 U slu aju preteranog duvanja mo...

Страница 58: ...l i naujo sijungia elektros srov AKUSTINIO SL GIO dydis i matuotas 4 m atitinka AKUSTIN GALINGUM pateikt geltonoje etiket je ant kompresoriaus ir yra ma iau nei 20 dB K GALIMA DARYTI Kompresorius tur...

Страница 59: ...ro G pasiekt sl g Pakartoti operacij tol kol pasieksite norim prip timo sl g nevir yti lentel je 1 nurodyto prip timo sl gio Tuo atveju kai per daug pripu iama yra manoma suma inti p timo sl g paspaud...

Страница 60: ...sissel litumisel uuesti k ivituda 4 m kauguselt m detud AKUSTIKA R HU v rtus vastab AKUSTIKA V IMSUSE v rtusele mis on ra toodud kompressori kollasel etiketil miinus 20 dB MIDA V IB TEHA Kasutage kom...

Страница 61: ...kui on puhutud t is liiga k vasti on v imalik v hendada puhumisr hku vajutades nupule H T helepanu rge hoidke k epidet pikalt keeratuna kontrollimatta saavutatud r hku nii v ib l hkeda teie poolt t i...

Страница 62: ...gties gad jumos ja paz d un no jauna par d s elektr ba AKUSTISKA SPIEDIENA izm r ta k 4 m v rt ba ir identiska AKUSTISKAS JAUDAS v rt bai kas ir pazi ota uz dzeltenas birkas kas ir uz kompresora m nus...

Страница 63: ...papildus ier cei sk tabulu 1 4 Piep st riepu pagrie ot rokturi F 6 att Atlaist rokturi un nolas t uz pistoles manometra G sasniegto spiedienu Atk rtot oper ciju kam r tiek sasniegts v lamais spiediens...

Страница 64: ...62 230 V 50 Hz AC...

Страница 65: ...63...

Страница 66: ...9039915...

Отзывы: