NSM KR 80 Скачать руководство пользователя страница 9

Schema di collegamento - Wiring diagram - Schema des connexions

Anschlußschema - Esquema de conexiones

black

blue

brown

green

grey

orange

red

violet

yellow

nero

blu

marrone

verde

grigio

arancione

rosso

viola

giallo

noire

bleu

marron

vert

gris

orange

rouge

violet

jaune

schwartz

blau

braun

grüne

grau

orange

rot

violett

gelb

negro

azul

marron

verde

gris

anaranjado

rojo

violeta

amarillo

230V

115V

0V

P1

sensing

connection

fuse

BATTERY CHARGER

(optional)

grey

grey

black

blue

white

brown

STATOR

AUXILIARY

ROTOR

50Hz: yellow
60Hz: orange

ELECTRIC CONTROL BOARD

(optional)

B.C.

12Vdc - 10A

(optional)

black

red

115V

blue (white)

brown (white)

red

black

230V

blue

brown

black

red

black

A
B
C

50Hz: yellow
60Hz: orange

50Hz

60Hz

A

brown

black

B

red

blue

C

blue

red

frequency 
jumper

tagliare per 60Hz
cut it for 60Hz

P1

regolazione tensione
voltage regulation
réglage de la tension
einstellung der Lieferspannung
regulacion de la tension

Resistenze avvolgimenti (20°C) - Winding resistances (20°C) - Resistances des bobinage (20°C) - 

Wicklungswiderstande (20°C) - Resistencias de los bobinados (20°C)

50Hz – 3000rpm

60Hz – 3600rpm

S1

stat

aux

B.C.

rot

S1

stat

aux

B.C.

rot

kVA

WWWW

kVA

WWWW

*

*

KR80 B

2,2

0,93

2,08

0,14

8,24

2,7

0,61

1,80

0,13

8,24

KR80 D

2,7

0,71

1,33

0,12

9,50

3,3

0,49

1,17

0,11

9,50

* R blue-red = R black-brown

* R blue-red = R black-brown

Tipo

Type

230V

(60Hz)

115V

(50% Power)

white

white

red

black

115V

(50% Power)

230V

(50Hz)

115V

(50% Power)

blue

brown

red

black

115V

(50% Power)

Содержание KR 80

Страница 1: ...USO Y MANTENIMIENTO Nuova Saccardo Motori Srl Via Lazio 5 36015 Schio Vicenza Italy tel 39 0445 595888 fax 39 0445 595800 www nsmgenerators com info nsmgenerators com KR 80 Alternatori Monofase con AV...

Страница 2: ...ings ELECTRIC CONNECTION Make sure that the various equipment to be connected to the generator conforms to the rating plate data Carry out the connections as shown in the diagram of fig 2 and earth th...

Страница 3: ...ngskreislauf nicht verstopft ist B rstengeneratoren ist regelm ig der Verschlei und die Positionierung der B rsten zu berpr fen INSTRUCCIONES DE USO El objeto de las presentes instrucciones es indicar...

Страница 4: ...n such way that the brushes make contact with the slip ring and then fasten it in place using the V5 screw Always check to make sure that the brushes are suitably centred on the slip rings 6 Place the...

Страница 5: ...chrauben V3 TCR M5x16 und Unterlegscheiben R3 Stecken Sie das Loch mit Kappe C1 Bemerkung befestigung auf Schwingungs d mpfern seien Sie sicher da es gibt einen gen genden Platz wenigstens 4mm von den...

Страница 6: ...i od errati verificare Trimmer P1 in posizione errata regolarlo AVR difettoso sostituirlo Missing or incorrect AVR connections check Incorrect position of P1 trimmer adjust it Faulty AVR replace it Br...

Страница 7: ...a en vac o muy alta Anschl sse AVR fehlend oder fehlerhaft Pr fen Trimmer P1 falsch positioniert Neu regeln AVR defekt ersetzen Conexiones AVR que faltan o que son equivocadas controlar Trimmer P1 en...

Страница 8: ...hite red black 230V blue brown black red black A B C 50Hz yellow 60Hz orange 50Hz 60Hz A brown black B red blue C blue red frequency jumper tagliare per 60Hz cut it for 60Hz P1 regolazione tensione vo...

Страница 9: ......

Страница 10: ...duct was meant for E use in zones with particular climatic condition demanding the adoption of modifications to the cooling apparatus F overload or use in applications different from ones the product...

Страница 11: ...operatividad de la garant a es un derecho exclusivo de NSM previo examen de las piezas averiadas que deber n ser entregadas en Puerto Franco a la F brica de Schio VI Italia La responsabilidad de NSM...

Страница 12: ......

Отзывы: