FRENCH
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN : Si ce produit cesse de fonctionner en raison d’un vice de fabrication dans les 12 mois suivant la date d’achat, nous le remplacerons
ou réparerons, à notre discrétion, gratuitement. Cette garantie ne couvre aucun dommage causé par un accident ou par une utilisation abusive ou inappropriée du
produit. Nous n’assumons aucune autre responsabilité quant à la vente ou à l’utilisation de ce produit. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXISTANTE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE. Nous ne fournissons aucune garantie concernant
l’adéquation d’un quelconque produit à l’utilisation que souhaitent en faire ses acheteurs. Cette garantie vous accorde des droits précis, et vous pourriez également
bénéficier d’autres droits qui pourraient varier d’un État (ou d’une province) à l’autre.
Pour autant que nous le sachions, toutes les descriptions indiquées sont correctes et à jour. Cependant, afin d’améliorer ses produits, TORK pourrait modifier les
descriptions ou les détails de construction du produit sans préavis.
NSi INDUSTRIES, LLC • 877.230.7874 • www.nsiindustries.com
OUTDOOR 6 OUTLET DIGITAL TIMER
®
MODEL#:
806D
DESCRIPTION:
MINUTERIE NUMÉRIQUE PROGRAMMABLE À SIX PRISES POUR L’EXTÉRIEUR
À L’ÉPREUVE DES INTEMPÉRIES ET À USAGE GÉNÉRAL DE 1875 W
CAPACITÉ DES CONTACTS :
LA TENSION COMBINÉE DES SIX PRISES NE DOIT PAS EXCÉDER -
125 V C.A., 15 A, 1875 W USAGE GÉNÉRAL
L’INSTALLATION
1. Relier entre elles deux lampes de jardin.
2. S’assurer que la perche est correctement fixée à la plaque.
3. Planter la perche dans le sol, à une profondeur de 6 po (15 cm).
PROGRAMMATION ET FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE
PROGRAMMATION ET UTILISATION DE LA MINUTERIE
1. RÉGLAGE INITIAL :
Brancher électriquement pendant 10 minutes puis appuyer sur le bouton
RESET (RÉINITIALISATION)
pour effacer tous les réglages.
2. Appuyer sur le bouton
CLOCK (HEURE)
.
3. Appuyer sur les boutons
DAY (JOUR), HOUR (HEURE)
et
MIN (MINUTE)
pour définir la date et l’heure actuelle.
4. Appuyer sur
ENTER (ENTRER)
ou attendre 10 secondes pour un enregistrement automatique des paramètres.
FONCTIONNEMENT DE LA CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE ET DE LA MINUTERIE
1. Appuyer sur le bouton
PHOTO CELL (CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE)
: une icône en forme de croissant de lune s’affiche. L’unité est maintenant paramétrée pour ON AT
DUSK (S’ALLUMER AU CRÉPUSCULE) et OFF AT DAWN (S’ÉTEINDRE À L’AUBE).
2. Pour programmer l’extinction de la lampe, appuyer sur le bouton
PROGRAM (PROGRAMME)
puis sur le bouton
HOUR (HEURE)
. Sélectionner un chiffre entre 1 et 12,
représentant le nombre d’heures suivant le crépuscule au bout desquelles la lampe devra être mise à OFF (S’ÉTEINDRE).
UTILISATION DE LA MINUTERIE
1. Appuyer sur le bouton
TIMER (MINUTERIE)
: une icône en forme d’horloge s’affiche.
2. Appuyer sur le bouton
PROGRAM (PROGRAMME)
: « Program 1ON --:-- » s’affiche pour la première programmation ON (D’ALLUMAGE).
3. Appuyer sur les boutons
DAY (JOUR), HOUR (HEURE)
et
MIN (MINUTE)
pour définir l’heure de programmation. Appuyer de manière répétée sur le bouton DAY (JOUR)
pour faire défiler les jours : d’abord, chaque jour individuellement, puis différentes combinaisons de jours : MO - FR, SA - SU, MO - SA (LUN — VEN, SAM — DIM, DIM —
SA), tous les jours MO - SU (LUN — DIM) (et retour au point de départ). Appuyer sur le bouton
PROGRAM (PROGRAMME)
.
4. « Program 1OFF --:-- » s’affiche pour la première programmation OFF (EXTINCTION). Répéter l’étape 3 pour définir l’heure OFF (EXTINCTION).
5. Le bouton
PROG (PROGRAMME)
fait défiler l’affichage entre ON (ALLUMAGE) et OFF (EXTINCTION) pour un total de 7 programmes ON/OFF (ALLUMAGE/EXTINCTION)
possible.
6. Appuyer sur
ENTER (ENTRER)
pour enregistrer les programmes.
IGNORER LES RÉGLAGES DE LA MINUTERIE
Appuyer sur le bouton
ON/OFF (ALLUMAGE/EXTINCTION)
pour ignorer le programme en cours. Le fonctionnement normal reprendra au prochain ON (ALLUMAGE) ou OFF
(EXTINCTION) programmé.
A DIVISION OF
NSi INDUSTRIES, LLC
LI-866
Day
Hour
Min
Clock
On/Off
Program
Enter
Photo Cell
Reset
Timer
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: En caso de que este producto presente fallas debido a un defecto de fabricación en el plazo de un año luego de la compra,
repararemos o reemplazaremos, según su decisión, el producto sin cargo. Nuestra garantía no cubre el daño provocado por accidentes, abuso o uso indebido. No
asumimos ninguna otra responsabilidad con respecto a la venta o uso de este producto. ESTA GARANTÍA RIGE SOBRE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD. No establecemos ninguna garantía con respecto a la conveniencia de un producto para su uso en
particular por parte del usuario. Esta garantía le concede derechos legales específicos y también quizás pueda gozar de otros derechos que varían según el estado.
Nuestro propósito es brindarle información precisa y actual sobre las especificaciones. Sin embargo, a los fines de realizar mejoras en el producto, TORK
puede alterar las especificaciones o los detalles de fabricación sin previo aviso.
NSi INDUSTRIES, LLC • 877.230.7874 • www.nsiindustries.com
OUTDOOR 6 OUTLET DIGITAL TIMER
®
MODELO:
806D
DESCRIPTION:
TEMPORIZADOR DIGITAL DE 1875 VATIOS PROGRAMABLE PARA
EXTERIORES CON 6 TOMACORRIENTES PARA USO GENERAL
CLASIFICACIONES DEL
CONTACTO:
PARA LOS 6 TOMACORRIENTES jUNTOS, NO SE DEBE SUPERAR -
125 VCA 15 A, 1875 VATIOS PARA USO GENERAL
INSTALACIÓN
1. Conecte las dos piezas juntas de la estaca para jardín.
2. Asegúrese de que la estaca esté sujeta de manera firme al cuerpo.
3. Inserte la estaca 6 pulgadas en el suelo.
PROGRAMACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR
PROGRAMACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR
1. CONFIGURACIÓN POR PRIMERA VEZ: E
ncienda el aparato durante 10 minutos y luego presione el botón
RESET (RESTABLECER)
para borrar todas las
configuraciones.
2. Presione el botón
CLOCK (RELOJ).
3. Presione los botones
DAY (DÍA),
HOUR
(HORA)
y MIN
(MIN)
para configurar el día y la hora actuales.
4. Presione
ENTER (ACEPTAR)
o espere 10 segundos para que se guarde la configuración automáticamente.
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR/FOTOCÉLULA
1. Presione el botón
PHOTO CELL (FOTOCÉLULA)
y aparecerá un ícono con una medialuna. La unidad ahora está configurada para el funcionamiento de
ON AT DUSK
(ENCENDIDO AL ATARDECER)
y
OFF AT DAWN (APAGADO AL AMANECER)
.
2. For timed off function, press
PROGRAM
button then press
HOUR
button.
Choose between 1 and 12 for the hours after dusk for turn OFF.
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR
1. Presione el botón
TIMER (TEMPORIZADOR)
y se mostrará un ícono con un reloj.
2. Presione el botón
PROGRAM (PROGRAMA)
: El programa 1ON (ENCENDIDO) --:-- se muestra para el primer evento de ON (ENCENDIDO).
3. Presione los botones
DAY (DÍA), HOUR (HORA)
y
MIN (MIN)
para configurar la hora del evento. Cada vez que presione el botón
DAY (DÍA)
, avanzará en la
selección de la fecha, desde días individuales MO-FR, SA-SU, MO-SA (LU-VIE, SÁB-DOM, LU-SÁB) hasta todos los días MO-SU (LU-DOM) y luego hacia atrás. Presione el botón
PROGRAM (PROGRAMA).
4. El programa 1OFF (APAGADO) --:-- se muestra para el primer evento de OFF (APAGADO). Repita el paso 3 para configurar la hora de OFF (APAGADO).
5. El botón
PROG (PROGRAMA)
permite avanzar en la pantalla entre ON to OFF (ENCENDIDO y APAGADO) por un total de 7 pares de ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) que
pueden programarse.
6. Presione el botón
ENTER (ACEPTAR)
para guardar los programas.
ANULACIÓN DE LAS CONFIGURACIONES DEL TEMPORIZADOR
Presione el botón
ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
para anular el evento programado actual. El funcionamiento normal se reanuda en el siguiente evento de ON
(ENCENDIDO) u OFF (APAGADO) programado regularmente.
A DIVISION OF
NSi INDUSTRIES, LLC
LI-866
Day
Hour
Min
Clock
On/Off
Program
Enter
Photo Cell
Reset
Timer
SPANISH