e UP 2
6
Safety
Information
Sicherheits
-
hinweise
Informacje
bezpieczeństwa
Safety & protection
•
Replace lift column if the circuit breaker in
the motor fails. Faulty circuit breakers will
not switch off the height adjustment in the
top/bottom position. If this were to occur,
the lift column has been driven beyond its
mechanical stop/ breaking point and can
no longer be adjusted.
•
Do not allow children to use the HAT unsu-
pervised. Children are likely to underesti-
mate hazards of this product and may
cause upon themselves serious injuries,
possibly even with fatal consequences.
Hazards from electrical current
•
Only connect the HAT to power once as-
sembly is completed.
•
Check the electrical components of the
HAT regularly to ensure compliance with
national provisions/ regulations.
•
Do not use any cables with damaged insu-
lation. Disregarding this will increase risk
of electric shock. If any cable is found to
be damaged, replace it immediately.
•
Do not place the power cord near a heat
source. The heat could damage the cable
cause a a short circuit, even a fire.
•
Cut the HAT from the power if it is not in
use for an extended period.
Usage
•
Do not allow children to use the HAT unsu-
pervised. Children are likely to underesti-
mate hazards of this product and may
cause upon themselves serious injuries,
possibly even with fatal consequences.
•
The HAT must only be used in appropriate
areas (see page 24, Technical Specifica-
tions).
•
Do not use the HAT on an uneven surface.
It would otherwise be in danger of falling
over.
•
Heed the duty cycle, after each height
adjustment (max. 1 min) keep a break of
at least 9 minutes.
•
Never exceed the max. load (see page 24,
Technical Specifications).
Particular hazards
•
When adjusting the height of the frame
there is danger of injury. Ensure that
there is no
-
one in the immediate sur-
roundings of the frame.
•
When assembling the HAT, make sure
there is ample space to avoid collisions
(i.e. inclination of roof, fixed objects, filing
cabinets, waste
-
paper bins etc.) in all
imaginable directions.
•
Make sure there is ample space to avoid
collisions if there are objects on the work
surface such as computers or computer
peripherals.
•
Make sure there is clearance of at least
25mm from all other furniture, all around
the HAT.
Sicherheits
-
und Vorsichtsmaßnahmen
•
Tauschen Sie die Hubsäule aus, wenn der
Leistungsschalter in den Antrieben aus-
fällt. Fehlerhafte Leistungsschalter schal-
ten den Antrieb in der oberen / unteren
Einstellung nicht aus. Das Tischgestell
wird dann bis zum mechanischen Anschlag
gefahren und kann ggf. nicht mehr geho-
ben bzw. gesenkt werden.
•
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an
das Tischgestell. Kinder können die Gefah-
ren des Tischgestells nicht einschätzen. Es
besteht die Gefahr von schwerwiegenden
Verletzungen oder Tod.
Gefahren durch Elektrizität
•
Verbinden Sie das Tischgestell erst nach
vollständiger Montage mit der Stromver-
sorgung.
•
Überprüfen Sie die elektrische Ausrüstung
des Tischgestells regelmäßig gemäß nach
den Vorgaben der nationalen Vorschriften
(in Deutschland sind dies die Unfallverhü-
tungsvorschriften).
•
Verwenden Sie keine Kabel mit beschädig-
ter Isolierung. Es besteht sonst die Gefahr
des elektrischen Schlages. Lassen Sie
beschädigte Kabel sofort durch einen
Fachbetrieb gegen unversehrte Kabel
austauschen.
•
Verlegen Sie die Zuleitungskabel nicht in
der Nähe von Wärmequellen. Das Kabel
kann durch die Wärmeeinwirkung beschä-
digt werden. Es besteht die Gefahr eines
Brandes oder eines elektrischen Schlages.
•
Trennen Sie das Tischgestell bei längerem
Stillstand bzw. Nichtbenutzung von der
Stromversorgung.
Benutzung des Tisches
•
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an
das Tischgestell. Kinder können die Gefah-
ren des Tischgestells nicht einschätzen. Es
besteht die Gefahr von schweren Verlet-
zungen mit Todesfolge.
•
Benutzen Sie das Tischgestell nur in der
dafür vorgesehenen Umgebung (siehe
Seite 24 "Technische Daten").
•
Benutzen Sie das Tischgestell nicht auf
einem unebenen Untergrund. Es besteht
die Gefahr des Umkippens.
•
Beachten Sie den Nutzungszyklus, halten
Sie nach jeder Höhenverstellung (max. 1
Minuten) eine Pause von mindestens 9
Minuten ein.
•
Belasten Sie das Tischgestell nicht über
das zulässige Gewicht, beachten Sie die
maximal zulässige Flächenlast (siehe Seite
24 "Technische Daten").
Besondere Gefahrenstellen
•
Achten Sie bei der Verstellung des Tisch-
gestells darauf, dass sich keine Personen
in der Nähe des Tischgestells aufhalten. Es
besteht Verletzungsgefahr.
•
Achten Sie bei der Aufstellung des Tisch-
gestells auf vollständige Kollisionsfreiheit
(z. B. Dachschräge, bauliche Gegebenhei-
ten, Rollcontainer, Papierkorb, usw.) in
allen möglichen Verstellpositionen.
•
Achten Sie auch auf Kollisionsfreiheit,
wenn sich Gegenstände
-
z. B. EDV
-
Geräte –
auf dem Tisch befinden.
•
Halten Sie einen seitlichen Sicherheitsab-
stand vom mindestens 25 mm zu jedem
anderen Möbelstück ein.
Środki bezpieczeństwa i ostrożności
•
Należy wymienić podstawę stołu w
przypadku awarii napędu. Awaria napędu
uniemożliwia wyłączenie po osiągnięciu
najwyższej /najniższej pozycji. Stół
będzie wówczas przemieszczać się aż do
mechanicznego zatrzymania, a w
niektórych przypadkach ponowne
podniesienie lub obniżenie stołu może
okazać się niemożliwe.
•
Nie wolno zezwalać dzieciom na
korzystanie ze stołu bez nadzoru. Dzieci
nie są w stanie prawidłowo ocenić
zagrożeń związanych z korzystaniem ze
stołu. Istnieje ryzyko spowodowania
ciężkich obrażeń, a nawet śmierci.
Zagrożenia spowodowane elektrycznością
•
Stół należy podłączyć do źródła zasilania
dopiero po zakończeniu montażu.
•
Należy regularnie kontrolować elementy
wyposażenia elektrycznego stołu zgodnie
z wytycznymi zawartymi w przepisach.
•
Nie wolno stosować przewodów z
uszkodzoną izolacją.W przeciwnym
wypadku istnieje ryzyko porażenia
prądem. Należy
niezwłocznie zlecić
fachowcowi wymianę uszkodzonych
przewodów na nowe.
•
Przewodów zasilających nie należy
układać w pobliżu źródeł ciepła. Pod
wpływem ciepła przewód może zostać
uszkodzony. Istnieje ryzyko pożaru lub
porażenia prądem.
•
W przypadku dłuższych przestojów lub
przerw w użytkowaniu należy odłączyć
stół od źródła zasilania.
Korzystanie ze stołu
•
Nie wolno zezwalać dzieciom na
korzystanie ze stołu bez nadzoru. Dzieci
nie są w stanie prawidłowo ocenić
zagrożeń
związanych z korzystaniem ze
stołu. Istnieje ryzyko spowodowania
ciężkich obrażeń, a nawet śmierci.
•
Ze stołu należy korzystać wyłącznie w
przeznaczonym do tego otoczeniu (patrz
strona 40
„
Parametry techniczne
”).
•
Nie wolno korzystać ze stołu ustawionego
na nierównym podłożu. Istnieje ryzyko
przewrócenia się stołu.
•
Po każdej zmianie wysokości (maks. 1
minuta) należy zrobić przerwę na co
najmniej 9 minut.
•
Nie wolno przekraczać maksymalnego
dopuszczalnego obciążenia stołu i należy
przestrzegać maksymalnego obciążenia
równomiernie rozłożonego (patrz strona
24 „
Parametry techniczne
”).
Miejsca stanowiące szczególne
zagrożenie
•
Podczas regulowania stołu należy
uważać, by w jego pobliżu nie
przebywała żadna osoba. Istnieje
niebezpieczeństwo zranienia.
•
Podczas ustawiania stołu należy upewnić
się, że nie występuje ryzyko kolizji w
żadnej z możliwych pozycji stołu (np.
skosy, elementy konstrukcyjne, szafki na
kółkach, kosze na śmieci itd.).
•
Należy również zwrócić uwagę na ryzyko
kolizji, jeśli na stole znajdują się
przedmioty
-
np. sprzęt komputerowy.
•
Należy przestrzegać odstępu
bezpieczeństwa, wynoszącego co
najmniej 25 mm pomiędzy bocznymi
krawędziami stołu a, pozostałymi
meblami
EN
DE
PL
Содержание eUP 2
Страница 2: ...e UP 2 2 ...
Страница 10: ...e UP 2 10 1 Assembly Feet Montage Kufen Montaż Stopy EN DE PL 1 2 A 2x ...
Страница 22: ...e UP 2 22 ...
Страница 23: ...e UP 2 23 ...