Novy Salsa 6500 Скачать руководство пользователя страница 3

3

 

− Vermijd haakse bochten. Maak gebruik van afgeronde 

bochten voor een goede luchtgeleiding.

 

− Het gebruik van flexibele afvoerslang dient tot een 

minimum te worden beperkt en uitsluitend toegepast 
te worden voor het maken van kleine overbruggingen, 
bijvoorbeeld als verbinding tussen uitblaastuit en af-
voerkanaal. Trek flexibele kanalen maximaal uit en snij 
deze op maat af.

 

− Zorg dat het afvoerkanaal niet in elkaar gedrukt wordt 

en zorg dat er geen knikken in het kanaal zijn.

 

− Gebruik een slangklem of aluminiumtape voor lucht-

dichte verbindingen.

 

− Bij een horizonzaal afvoerkanaal deze licht hellend 

monteren zodat condenswater niet terug loopt naar 
het toestel.

 

− Indien het afvoerkanaal door koele vertrekken loopt 

kan door temperatuurverschillen condens ontstaan. 
Zorg dat het afvoerkanaal geïsoleerd wordt.

 

− Bij een afvoer door de buitengevel, via een spouw-

muur, dient er op gelet te worden dat het afvoerkanaal 
de spouw volledig overbrugt en iets afloopt naar de 
buitenzijde.

 

− Maak bij een afvoer door de buitengevel gebruik van 

het buitenmuurrooster.

 

− Maak bij een afvoer via het dak gebruik van een dub-

belwandige dakdoorvoer met voldoende doorlaat.

 

− Bij aansluiting op een kort afvoerkanaal kan het gewenst 

zijn in het kanaal een terugslagklep te monteren om 
windinval te voorkomen.

 

− Het toestel mag niet worden aangesloten op een rook-

gaskanaal of schoorsteen die in gebruik is, of welke 
dienen als ontluchting van ruimtes met stookplaatsen.

 

− Zorg voor voldoende luchttoevoer. Het aanvoeren van 

verse lucht kan geschieden door een raam of een bui-
tendeur enigszins te openen of door een toevoerrooster 
aan te brengen.

 

Luchttoevoer

Hoe groot de keuken of de ruimte met open keuken ook 
is, er kan slechts zoveel lucht uit de ruimte worden afge-
zogen als er wordt aangevoerd. Te weinig luchttoevoer 
kan een rendementsverlies van 50% en meer veroorzaken.

Indien de afzuiging tegelijk gebruikt wordt met een ver-
brandingssysteem (bijv. gas-, olie-, hout- of kolenkachels, 
gasboilers, warmwaterketels op gas, gaskookplaten en 
gasovens), kunnen verbrandingsgassen worden terug 
gezogen en leiden tot vergiftiging.
Een verbrandingssysteem gebruikt lucht in een ruimte als 
verbrandingslucht. Hierdoor ontstaan verbrandingsgassen 
die door een afvoerinstallatie naar buiten worden gevoerd. 
Het toestel zuigt lucht aan uit de keuken en aangren-
zende vertrekken. Als de luchttoevoer niet voldoende is 
ontstaat er onderdruk. De giftige gassen worden uit de 
schoorsteen of afvoerkanaal terug de ruimte in gezogen. 

Bij gelijktijdig gebruik van het toestel en verbrandingstoe-
stellen in dezelfde ruimte mag de onderdruk in de ruimte 
niet groter zijn dan 4 Pa (=0,04 mBar). De onderdruk 
kan worden voorkomen door niet-afsluitbare openingen 
(bijvoorbeeld in ramen of deuren in combinatie met een 

ventilatiekast in de muur) voldoende lucht in het de 
ruimte kan komen. 
Laat het totale ventilatiesysteem van uw woning door een 
vakman beoordelen en een voorstel laten maken voor 
passende maatregelen op het gebied van luchttoevoer. 

Bij gebruik van het toestel met een interne of een ex-
terne motor(unit) met luchtafvoer naar buiten dient er 
in de ruimte waar het toestel is opgesteld/ geplaatst 
voldoende luchttoevoer aanwezig te zijn zodat verse 
lucht kan toestromen. 
Het aanvoeren van verse lucht kan geschieden door 
een raam te kantelen, een deur te openen of door een 
toevoerrooster aan te brengen.

Bij een toestel met recirculatie dient ook een minimale 
ventilatie in de ruimte waar het toestel is opgesteld/ 
geplaatst aanwezig te zijn. De ventilatie kan geschieden 
door de algemene ventilatie in de woning of door een 
raam te kantelen of een deur te openen.

 

Elektrische aansluiting

 

− Het toestel mag met de netstekker uitsluitend wor-

den aangesloten op een stopcontact met randaarde 
(230V – 50Hz).

 

− De veiligheid wordt enkel verzekerd wanneer het toestel 

volgens de vereiste voorschriften op een aardleiding 
is aangesloten. 

 

− Het toestel dient op elk gewenst moment van de stroom 

te kunnen worden afgesloten.

 

− Positioneer het stopcontact zodanig dat de netstekker 

van het toestel eenvoudig aangesloten kan worden. 

 

− Gebruik geen verlengkabel voor de aansluiting op het 

elektrische net.

 

− Elektrische schok: een defect toestel nooit inschakelen, 

dit kan een elektrische schok veroorzaken. Neem de 
netstekker uit het stopcontact of schakel deze uit bij 
de groepenkast. Neem contact op met de service-
dienst van Novy.

 

− Reparaties en vervangen van defecte of beschadigde 

bedradingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door 
technici welke zijn geïnstrueerd door Novy. 

 

− Vocht dat in het toestel terecht is gekomen kan een 

elektrische schok veroorzaken. Geen hogedrukreiniger 
of stoomreiniger gebruiken.

Содержание Salsa 6500

Страница 1: ...NL Montage instructie 2 FR Instructions d installation 5 DE Montageanleitung 8 EN Installation Instructions 11 6500 10520 MA2 Novy Salsa 6500 6510 6512...

Страница 2: ...van dit toestel Hierin vind u belangrijke informatie voor de montage en gebruik van het toestel Metalen onderdelen kunnen scherpe kantjes hebben en u kunt zich eraan verwonden Draag daarom bij het mon...

Страница 3: ...fvoerinstallatie naar buiten worden gevoerd Het toestel zuigt lucht aan uit de keuken en aangren zende vertrekken Als de luchttoevoer niet voldoende is ontstaat er onderdruk De giftige gassen worden u...

Страница 4: ...150 mm 906 417 Bocht 90 150 mm 906 416 Aluminium buitenmuurrooster voor 150 mm 906 178 Muurdoorvoer kit voor kanaal 150 mm inclusief ingebouwde thermo terugslagklep 906 420 Terugslagklep 150 mm 906 43...

Страница 5: ...areil Les pi ces m talliques peuvent pr senter des ar tes vives et peuvent occasionner des blessures D s lors portez des gants qui vous en pr servent lors de l as semblage Prescriptions de montage de...

Страница 6: ...tion Il en r sulte des gaz de combustion qui sont transport s l ext rieur par une installation d vacuation L appareil aspire l air de la cuisine et des pi ces adjacentes Si l arriv e d air n est pas s...

Страница 7: ...e de raccordement 150 mm 906 417 Coude 90 150 mm 906 416 Grille de mur ext rieur en aluminium pour 150 mm 906 178 Travers e murale circulaire 150 mm avec clapet antiretour thermique 906 420 Clapet ant...

Страница 8: ...esen Sie die Gebrauchsanweisung und Montageanlei tung sorgf ltig durch bevor Sie dieses Ger t installieren und in Betrieb nehmen Darin sind wichtige Informa tionen in Bezug auf die Installation und Ve...

Страница 9: ...l Gaskochfelder und Gas fen k nnen Verbrennungsgase zur ckgesaugt werden und zu Vergiftungen f hren Ein Verbrennungssystem nutzt Luft in einem Raum als Verbrennungsluft Dadurch entstehen Verbrennungsg...

Страница 10: ...anal Runder Abluftkanal L nge 1000 mm 150 mm 906 415 Verbindungsst ck 150 mm 906 417 Bogen 90 150 mm 906 416 Aluminium Au enmauergitter f r 150 mm 906 178 Mauerkasten fur Rohr 150 mm inklusive eigebau...

Страница 11: ...tallation Installation instructions for the appliance Ensure that the structure on or in which the appliance is to be installed can bear its weight Faulty or damaged parts may only be replaced by orig...

Страница 12: ...chimney or extraction duct into the room With simultaneous use of the appliance and combustion appliances in the same room the negative pressure may not exceed 4 Pa 0 04 mBar Negative pressure can be...

Страница 13: ...06 416 Aluminium external grill for 150 mm 906 178 Wall conduct kit for ducting 150 mm including built in heat retention non return valve 906 420 Non return valve 150 mm 906 432 Accessories flat exhau...

Страница 14: ...n Eigengewichts der Dunstabzugshaube muss die Konstruktion eine ausreichende Tragf higkeit aufweisen FR Compte tenu du poids important de la hotte il convient de s assurer que la construction poss de...

Страница 15: ...ose S nahe der vertikalen Achsenlinie V innerhalb der Breite der Sch chte an FR 3 INSTALLATION A V rifiez sur base du sch ma A que tout le mat riel de montage est inclus Les filtres graisse se trouven...

Страница 16: ...16 2a 2b 2c 3...

Страница 17: ...es B gels Achten Sie darauf dass er senkrecht und in der Mitte der vertikalen Achsenlinie montiert wird Benutzen Sie die D bel und die Schrauben FR 2a Percez les trous dans le mur l aide d une m che d...

Страница 18: ...18 4 5 6...

Страница 19: ...haube auf Gehen Sie dabei vorsichtig vor damit die Wandhaube oder die Sch chte nicht besch digt werden Schrauben Sie den oberen Schacht mit 2 Schrauben an dem Abstandb gel fest EN 4 Hang the extractio...

Страница 20: ...20 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 6500...

Страница 21: ...21 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 6510 6512...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...eit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOV...

Отзывы: