background image

12

there are no kinks in the duct.

 

− Use a hose clamp or aluminum tape for airtight con-

nections.

 

− With a horizontal extraction duct, install it at a slight 

incline to ensure that condensation does not run back 
to the appliance.

 

− Condensation may arise as a result of temperature 

differences if the extraction duct passes through cool 
rooms. Ensure that the extraction duct is insulated.

 

− In case of an exhaust pipe through the outside wall 

passing a cavity wall, make sure that the exhaust duct 
fully bridges the cavity and slightly declines to the 
outside.

 

− In case of an exhaust pipe through the wall, use a 

wall vent.

 

− In case of an exhaust pipe through the roof, use a dou-

ble-walled roof passage with adequate outlet capacity.

 

− When connecting to a short extraction duct, it may 

be desirable to install a non-return valve in the duct 
in order to prevent backdraught from wind.

 

− Make sure that sufficient air is supplied. Fresh air can 

be supplied by slightly opening a window or an outside 
door or by installing an inlet grate.

 

− The appliance may not be connected to a flue or chim-

ney that is currently in use, or that serves as ventilation 
for rooms with hearths.

 

Air supply 

However large the kitchen or the room with open kitchen 
is, only so much air can be extracted from the room as 
is supplied. Too little air supply could result in a yield 
loss of 50% and more.

If the extraction is used at the same time as a combus-
tion system (for example heaters fired by gas, oil, wood 
or coal, hot water boilers using gas, gas hobs and gas 
ovens), combustion gases may be sucked back in and 
lead to poisoning.

A combustion system uses air from the room as com-
bustion air. Combustion gases arise as a result, which 
are removed to the outside by an extraction system. 

The appliance sucks in air from the kitchen and adjacent 
rooms. Negative pressure occurs if the air supply is in-
adequate. The toxic gases are then sucked back from 
the chimney or extraction duct into the room. 

With simultaneous use of the appliance and combustion 
appliances in the same room, the negative pressure may 
not exceed 4 Pa (=0.04 mBar). Negative pressure can be 
prevented by allowing sufficient air into the room through 
openings that cannot be closed (for example through 
windows or doors, in combination with a ventilation 
cabinet in the wall). 
Have an expert assess the overall ventilation system in 
your home for a proposal on suitable measures in the 
area of air supply. 

When using the appliance with an internal or external 
motor (unit) with air extraction to the outside, there must 
be adequate air supply in the room where the appliance 
has been installed / is positioned, so that fresh air can 
flow in. Fresh air can be provided by tilting a window, 
opening a door or installing an inlet grille.

With an appliance with recirculation, there must be a 
minimum of ventilation in the room where the appliance 
has been installed / is positioned. Ventilation can be 
provided by the overall ventilation in the home or by 
tilting a window or opening a door.

Contact your technician for the correct accessories for 
your appliance.

 

Installation instructions for the outlet

 

− The appliance may only be connected with the power 

plug to a socket with an earth (230 V – 50 Hz).

 

− Safety is only assured when the appliance is connected 

to an earth cable in accordance with the instructions 
laid down. 

 

− The appliance must be able to be disconnected from 

the power at any desired point.

 

− Position the socket in such a way that the power plug 

of the appliance can be inserted easily. 

 

− Do not use an extension cable for the connection to 

the electrical mains.

 

− Electric shock: never switch on a faulty appliance, this 

could cause an electric shock. Take the power plug out 
of the socket, or switch off at the distribution cabinet. 
Contact the Novy service department.

 

− Repairs and replacing faulty or damaged wiring must 

only be carried out by technicians who have undergone 
instruction by Novy. 

 

− Moisture that has got into the appliance may cause an 

electric shock. Do not use a high pressure or steam 
cleaner.

Содержание 828

Страница 1: ...NL Montage instructie 2 FR Instructions d installation 5 DE Montageanleitung 8 EN Installation Instructions 11 828 110140 MA1 Novy Essence 828 829 ...

Страница 2: ...e van dit toestel Hierin vind u belangrijke informatie voor de montage en gebruik van het toestel Metalen onderdelen kunnen scherpe kantjes hebben en u kunt zich eraan verwonden Draag daarom bij het monteren handschoenen die u daartegen beschermen Montage voorschriften van het toestel Zorg dat de constructie waar het toestel aan of in wordt gemonteerd over voldoende draagkracht beschikt Defecte of...

Страница 3: ...afvoerinstallatie naar buiten worden gevoerd Het toestel zuigt lucht aan uit de keuken en aangren zende vertrekken Als de luchttoevoer niet voldoende is ontstaat er onderdruk De giftige gassen worden uit de schoorsteen of afvoerkanaal terug de ruimte in gezogen Bij gelijktijdig gebruik van het toestel en verbrandingstoe stellen in dezelfde ruimte mag de onderdruk in de ruimte niet groter zijn dan ...

Страница 4: ...20 Terugslagklep Ø150 mm 906 432 Accessoires plat afvoerkanaal Flexible afvoerkanaal lengte 750 mm 906 408 Plat afvoerkanaal lengte 1000 mm afm 89x222x1000 mm 906 401 Verbindingstuk afm 94x227x80 mm 906 402 Horizontale bocht afm 94x227x290 mm 906 403 Verticale bocht afm 94x175x227 mm 906 404 Bocht 15 afm 94x227x138 mm 906 418 Hoekadapter afm 94x227x205 mm 906 405 Overgangsstuk naar Ø150 mm afm 94x...

Страница 5: ...areil Les pièces métalliques peuvent présenter des arêtes vives et peuvent occasionner des blessures Dès lors portez des gants qui vous en préservent lors de l as semblage Prescriptions de montage de l appareil Veillez à ce que la structure sur ou dans laquelle l appareil doit être monté ait une capacité de charge suffisante Les pièces défectueuses ou endommagées ne peuvent être remplacées que par...

Страница 6: ... air de combustion Il en résulte des gaz de combustion qui sont transportés à l extérieur par une installation d évacuation L appareil aspire l air de la cuisine et des pièces adjacentes Si l arrivée d air n est pas suffisante une dépression se crée Les gaz toxiques sont alors réinjectés dans l espace par la cheminée ou le conduit de fumée Lors de l utilisation simultanée de l appareil et d appa r...

Страница 7: ...ermique 906 420 Clapet antiretour Ø150 mm 906 432 Accessoires pour conduit d évacuation plat Conduit d évacuation flexible longueur 750 mm 906 408 Conduit d évacuation plat longueur 1000 mm dim 89x222x1000 mm 906 401 Raccord dim 94x227x80 mm 906 402 Coude horizontal dim 94x227x290 mm 906 403 Coude vertical dim 94x175x227 mm 906 404 Coude 15 dim 94x227x138 mm 906 418 Raccord d angle dim 94x227x205 ...

Страница 8: ...en Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und Montageanlei tung sorgfältig durch bevor Sie dieses Gerät installieren und in Betrieb nehmen Darin sind wichtige Informa tionen in Bezug auf die Installation und Verwendung des Geräts enthalten Metallteile können scharfe Kanten haben an denen Sie sich verletzen können Tragen Sie bei der Montage Handschuhe die Sie vor Verletzungen schützen Montagevorschriften...

Страница 9: ...el Gaskochfelder und Gasöfen können Verbrennungsgase zurückgesaugt werden und zu Vergiftungen führen Ein Verbrennungssystem nutzt Luft in einem Raum als Verbrennungsluft Dadurch entstehen Verbrennungsgase die durch eine Abzugsanlage nach außen geleitet werden Das Gerät saugt Luft aus der Küche und angrenzenden Räumen an Wenn die Luftzufuhr nicht ausreicht entsteht ein Unterdruck Die giftigen Gase ...

Страница 10: ...altesystem 906 420 Rückschlagventil Ø150 mm 906 432 Zubehör flacher Abluftkanal Flexibler Abluftkanal Länge 750 mm 906 408 Abluftkanal Länge 1000 mm 89x222x1000 mm 906 401 Verbindungsstück 94x227x80 mm 906 402 Horizontaler Bogen 94x227x290 mm 906 403 Vertikaler Bogen 94x175x227 mm 906 404 Bogen 15 94x227x138 mm 906 418 Winkeladapter 94x227x205 mm 906 405 Übergangsstück auf Ø150 mm 94x227x190 mm 90...

Страница 11: ...stallation Installation instructions for the appliance Ensure that the structure on or in which the appliance is to be installed can bear its weight Faulty or damaged parts may only be replaced by original Novy parts The greater the distance between the appliance and the hob the less easily the cooking vapours can be taken up by the appliance For this reason pay heed to the stated recommended inst...

Страница 12: ...e chimney or extraction duct into the room With simultaneous use of the appliance and combustion appliances in the same room the negative pressure may not exceed 4 Pa 0 04 mBar Negative pressure can be prevented by allowing sufficient air into the room through openings that cannot be closed for example through windows or doors in combination with a ventilation cabinet in the wall Have an expert as...

Страница 13: ...xhaust duct Flexible exhaust tube length 750 mm 906 408 Flat exhaust channel duct1000 mm dimensions 89x222x1000 mm 906 401 Connection piece dimensions 94x227x80 mm 906 402 Horizontal curve dimensions 94x227x290 mm 906 403 Vertical curve dimensions 94x175x227 mm 906 404 Curve 15 dimensions 94x227x138 mm 906 418 Corner adapter dimensions 94x227x205 mm 906 405 Transition piece to Ø150 mm dimensions 9...

Страница 14: ...nem Gas oder Induktionskochfeld beträgt mindestens 650 mm und höchstens 750 mm FR L unité encastrable peut être encastrée dans des plaques ayant une épaisseur de 18 35 mm Ne montez pas l unité en castrable directement dans des placoplâtres prévoyez toujours un renforcement pour le serrage des brides de fixation Prévoyez une prise de courant à proximité de l unité encastrable pour que cette dernièr...

Страница 15: ...este Platte in einer Höhe von 280 mm vorhanden ist FR 3 INSTALLATION 1 Pour l installation de l unité encastrée il faut découper une ouverture dans la plaque de montage Il est recommandé de réaliser une finition étanche de l ouverture de la découpe Découpez une ouverture Dimensions pour type 828 525 mm x 275 mm Dimensions pour type 829 825 mm x 275 mm Pour un meilleur rendement il est recommandé d...

Страница 16: ...16 3 4 2 ...

Страница 17: ...arung erstellt werden muss 4 Entfernen Sie den Fettfilter indem Sie am Griff des Filter ziehen Der Filter fällt dann herunter FR 2 Méthode d installation 1 Raccordez le conduit d extraction sur un orifice de sortie du moteur à l aide de ruban d aluminium ou d un collier de serrage Faites en sorte que le conduit d évacuation soit suffisamment long pour qu il puisse être remis en place après le démo...

Страница 18: ...18 6 7 5 ...

Страница 19: ...ät im tiefen Schrank gegen die feste Platte Schrauben Sie das Einbaugerät gegen die feste Platte 906136 Drücken Sie nicht gegen den die Fettfilter EN 5 By tightening the clamping screws both on the left and right side the built in unit is securely mounted in the deep cabinet After this replace the grease filter in the cooker hood Installation method 2 6 Make a recess in the fixed shelf for the exh...

Страница 20: ...20 232 264 281 484 49 18 35 296 272 546 524 2 1 3 145 242 242 16 1 2 3 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 828 ...

Страница 21: ...21 264 232 484 281 18 35 49 296 846 824 272 2 1 3 145 1 2 3 242 242 16 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 829 ...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36 51 00 Fax 056 35 32 51 E mail novy novy be http www novy be France Tél 0320 940662 Deutschland und Österreich Tel 49 0 511 54 20 771 Nederland Tel 31 0 88 0...

Отзывы: