Novy 828/1 Скачать руководство пользователя страница 10

DE 10

INSTALLATION

Befolgen Sie die Montagezeichnungen auf Seite 2.

1

  Stellen Sie einen Ausschnitt her:

 

Typ 828: 

 525 mm x 275 mm

 

Typ 829: 

 825 mm x 275 mm

•  Die Einbaueinheit muss in einer stabilen Montageplatte (mindestens 18 mm und maximal 35 mm dick) montiert 

werden.

•  Es wird empfohlen, die Ausschnittskanten wasserdicht abzudichten.
•  Es empfiehlt sich, die Montageplatte, in die die Einbaueinheit eingesetzt wird, ca. 10 cm erhöht anzubringen. 

Durch diesen Fangraum vergrößert sich die Abzugskapazität.

•  In der Nähe der Einbaueinheit sollte sich eine Steckdose befinden. Die Einbaueinheit ist mit einem Kabel mit 

Schuko-Stecker versehen und muss an eine Steckdose mit Schutzerdung angeschlossen werden. Stromstärke 
und Leistungsaufnahme sind auf dem Typenschild auf der Innenseite der Einbaueinheit angegeben.

Es gibt zwei Möglichkeiten für die Installation:

•  Installationsmöglichkeit 1: Standard-Installation mit Federklemmen
•  Installationsmöglichkeit 2: Alternative Installation, die nur möglich ist, wenn sich ein Trennboden auf einer Höhe 

von 280 mm in dem Einbaugehäuse befindet.

Installationsmöglichkeit 1:

2

  Ordnen Sie die Einbaueinheit in dem Ausschnitt des Einbaugehäuses an und schieben Sie sie nach oben. Die Klem-

men auf der Seite der Einbaueinheit ruhen auf den Seiten der Einbaugehäuses.

3

  Bei Bedarf (wenn sich ein Trennboden auf einer Höhe von 280 mm befindet) die 4 angegebenen Schrauben lösen und 

aus der Dunstabzugshaube herausnehmen. Beachten Sie, dass ein Ausschnitt für den Abluftkanal in den Trennboden 
gesägt werden muss.

 

4

  Nehmen Sie den Fettfilter aus der Einbaueinheit heraus.

5

  Durch Festdrehen der Spannschrauben, sowohl auf der linken als auch auf der rechten Seite, wird die Einbaueinheit 

sicher in dem Einbaugehäuse montiert.

 

Setzen Sie anschließend den Fettfilter wieder in die Dunstabzugshaube ein.

Installationsmöglichkeit 2:

6

  •  Lösen Sie die 4 Schrauben (906136) auf der Oberseite der Einbaueinheit vollständig. Entfernen Sie ggf. die Fede-

rklemmen an der Seite.

•  Stellen Sie im Trennboden den Ausschnitt für den Abluftkanal her und bohren Sie die Löcher für die 4 Befesti-

gungsschrauben.

•  Platzieren Sie die Einbaueinheit im Einbaugehäuse angrenzend an den Trennboden.
•  Schrauben Sie die Einbaueinheit mit den 4 Schrauben (906136) am Trennboden fest.

7

  Der Auslass des Motors hat einen Durchmesser von 150 mm. Es wird empfohlen, einen Abluftkanal mit einem 

Durchmesser von 150 mm daran anzuschließen. Reduzieren Sie den Anschlussdurchmesser nicht.

Installation des Abluftkanals

Der Auslass des Motors hat einen Durchmesser von 150 mm. Es wird empfohlen, einen Abluftkanal mit einem Durchmes-
ser von 150 mm daran anzuschließen.
Für eine optimale Funktion der Dunstabzugshaube ist es wichtig, dass bei der Installation die folgenden Punkte beachtet
werden.
Bei Verwendung eines runden Abluftkanals:
•  Verwenden Sie glatte, nicht brennbare Rohre, deren Innendurchmesser dem Außendurchmesser von der Anschlusstülle 

der Dunstabzugshaube entspricht. Ziehen Sie die flexiblen Kanäle maximal straff und schneiden Sie sie auf Länge ab.

•  Verringern Sie nicht den Durchmesser des Abluftkanals. Hierdurch würde sich die Kapazität verringern und der
•  Lärmpegel entsprechend zunehmen.
•  Bei Anschluss an einen kurzen Abluftkanal kann es wünschenswert sein, in dem Kanal ein Rückschlagklappe zu mon-

tieren, um Windeinfall zu verhindern.

•  Benutzen Sie eine Schlauchklemme oder ein Aluminium-Klebeband zur Herstellung von luftdichten Verbindungen.
•  Verwenden Sie bei einer Ableitung durch die Außenfassade das Außenmauergitter.

Bei Verwendung eines flachen Abluftkanals:
•  Verwenden Sie flache Kanäle mit abgerundeten Ecken und Luftführungen in den Kurven. Diese Kanäle sind bei Novy 

erhältlich.

MA828 V06 Montage NL-FR-DE-EN.indd   10

18/08/16   09:16

Содержание 828/1

Страница 1: ...Installatievoorschriften p 4 FR Instructions d installation p 8 DE Montageanleitung p 11 EN Operating and installation Instructions p 15 828 1 829 1 MA828 V06 Montage NL FR DE EN indd 1 18 08 16 09 1...

Страница 2: ...1 3 5 7 6 4 2 2 1x661053 MA828 V06 Montage NL FR DE EN indd 2 18 08 16 09 16...

Страница 3: ...sluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik bereiding van voedingsmiddelen met uitsluiting van alle ander huishoudelijk commercieel of industrieel gebruik De veiligheid wordt enkel verzekerd wanneer h...

Страница 4: ...klemschroeven zowel aan de linker als aan de rechterzijde wordt de inbouwunit stevig in de verdiepte omkasting gemonteerd Plaats hierna het vetfilter weer terug in de afzuigkap Installatie mogelijkhei...

Страница 5: ...n van verse lucht kan geschieden door een raam of een buitendeur enigszins te openen of door een toevoerrooster aan te brengen Voor een luchtdichte afsluiting gebruik de meegeleverde isolatieband 801...

Страница 6: ...ts l exclusion de tout autre usage domestique commercial ou industriel La s curit n est garantie que lorsque l appareil a t branch une prise de terre conform ment aux prescriptions exig es N utilisez...

Страница 7: ...oupe Retirez les pattes de fixation situ es sur le c t si n cessaire Dans l tag re pr voir une d coupe pour le conduit d vacuation et les 4 vis de fixation Placez l unit encastrable dans le bo tier en...

Страница 8: ...porte entrouverte Pour assurer l tanch it de l installation utilisez le ruban d isolation blanc fourni ACCESSOIRES Recyclage Si vous optez pour le recyclage Novy propose des kit de recyclage Accessoir...

Страница 9: ...Gebrauch Zubereitung von Lebensmitteln unter Ausschluss aller anderen h uslichen gewerblichen oder industriellen Nutzungen vorgesehen Sicherheit ist nur gew hrleistet wenn das Ger t gem den relevante...

Страница 10: ...nd den Fettfilter wieder in die Dunstabzugshaube ein Installationsm glichkeit 2 6 L sen Sie die 4 Schrauben 906136 auf der Oberseite der Einbaueinheit vollst ndig Entfernen Sie ggf die Fede rklemmen a...

Страница 11: ...iemals an einen Kanal zur Ableitung von Rauchgas anschlie en F r ausreichende Luftzufuhr sorgen Die Zuf hrung von Frischluft kann erfolgen indem man ein Fenster oder eine Au ent r etwas ffnet oder ein...

Страница 12: ...sehold use only preparation of food excluding any other domestic commercial or in dustrial use Safety can only be guaranteed if the unit is connected to an earth wire in accordance with the required r...

Страница 13: ...in unit is firmly mounted in the hous ing After this place the fat filter back into the hood again Installation method 2 6 Fully unscrew the 4 screws 906136 on top of the built in unit If necessary re...

Страница 14: ...flue duct Make sure that sufficient air is supplied Fresh air can be supplied by slightly opening a window or an outside door or by installing an inlet grate ACCESSORIES Recirculation In case of reci...

Страница 15: ...MA828 V06 Montage NL FR DE EN indd 15 18 08 16 09 16...

Страница 16: ...t vor zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv reserves the right to change the construction and prices of its products at all times and without...

Отзывы: