Novy 800996 Скачать руководство пользователя страница 7

NL 

4

 

Bepaal de plaats waar u de motorunit wilt plaatsen/ 
ophangen. Indien nodig kan de uitblaasrichting van 
de motorunit gewijzigd worden d.m.v. 8 schroeven 
van de motordeksel te verwijderen en de motordeksel 
een kwartslag draaien.

 

Voor het bevestigen van de 2 beugels 830822 
verwijder de schroeven van het motordeksel aan 
de zijde waar de u de ophangbeugels geplaatst 
wilt hebben. Bevestig de ophangbeugels aan de 
motorunit met de originele schroeven.

5

 

Monteer de motorunit aan de muur. Let op, niet 
de motor aan het plafond bevestigen. Gebruik 
hiervoor de meegeleverde schroeven en eventueel 
de pluggen. De aan- en afvoer kunnen in een hoek 
van 90° of in een rechte lijn gemaakt worden.

6

 

Gebruik bij alle modellen afzuigkappen een kanaal 
van Ø150mm tussen de inbouwunit en de motorunit. 
Bevestig het afvoerkanaal aan de flensplaat op de 
inbouwunit en op de motor m.b.v. een slangklem 
of aluminium tape.

7

 

Verbind de meegeleverde kabel (990396 tussen de 
inbouwunit en de motor d.m.v. de connectoren. 
De lengte van deze kabel is 5 m. Optioneel kunt u 
een verlengkabel van 5m erbij bestellen (7000094), 
zodat de totale lengte van de kabel 10m wordt.

DU 

4

 

Legen Sie die Stelle fest, an der Sie die Motoreinheit 
angeordnet/aufgehängt werden soll. Falls erforderlich, 
kann die Ausblasrichtung der Motoreinheit geändert 
werden, indem 8 Schrauben von dem Motordeckel 
entfernt und der Motordeckel um eine Vierteldrehung 
gedreht wird. Entfernen Sie zum Befestigen der 2 
Bügel 830822 die Schrauben des Motordeckels auf 
der Seite, an der Sie die Aufhängebügel platzieren 
möchten. Befestigen Sie die Aufhängebügel mit 
den Originalschrauben an der Motoreinheit.

5

 

Montieren Sie jetzt die Motoreinheit an der Wand. 
Achten Sie darauf, den Motor nicht an der Decke zu 
befestigen. Benutzen Sie hierfür die mitgelieferten 
Schrauben und ggf. die Dübel. Zuleitung und Ableitung 
können in einem Winkel von 90° oder in gerader 
Linie vorgesehen werden.

6

 

Benutzen Sie bei allen Dunstabzugshauben-Modellen 
einen Kanal mit Ø150 mm zwischen der Einbaueinheit 
und der Motoreinheit.

 

Befestigen Sie den Abluftkanal an der Flanschplatte 
der Einbaueinheit und der Motoreinheit mithilfe einer 
Schlauchklemme oder eines Aluminium-Klebebands.

7

 

Verbinden Sie das mitgelieferte Kabel (990396) 
zwischen der Einbaueinheit und der Motoreinheit 
mithilfe der Konnektoren. Die Länge dieses Kabels 
beträgt 5 m. Optional können Sie zusätzlich ein 
5-m-Verlängerungskabel (7000094) bestellen, so 
dass das Kabel dann insgesamt eine Länge von 
10 m hat.

FR 

4

 

Déterminez l’endroit où vous voulez placer/suspendre 
le bloc moteur. Vous pouvez, si besoin est, modifier 
le sens de soufflage du bloc moteur en retirant les 
8 vis du couvercle du moteur puis en tournant ce 
couvercle d’un quart de tour.

 

Pour fixer les 2 étriers 830822, retirez les vis du 
couvercle du moteur du côté où vous souhaitez 
placer les étriers de suspension. Fixez les étriers 
de suspensions contre le bloc moteur à l’aides des 
vis d’origine.

5

 

Montez le bloc moteur contre le mur. Attention, 
ne pas fixer le moteur contre le plafond. Pour ce 
faire, utilisez les vis fournies et éventuellement les 
chevilles. L’admission et l’évacuation peuvent être 
réalisées sous un angle de 90° ou dans une ligne 
droite.

6

 

Pour tous les modèles de hottes, utilisez un conduit 
de de Ø150 mm entre le groupe encastrable et le 
bloc moteur. Fixez le conduit d’évacuation contre 
la plaque bridée sur le groupe encastrable et le 
bloc moteur à l’aide un collier de serrage ou d’un 
ruban adhésif en aluminium.

7

 

Raccordez le câble fourni (990396) entre le groupe 
encastrable et le bloc moteur à l’aide des connecteurs. 
La longueur de ce câble est de 5 m. En option, vous 
pouvez commander un câble prolongateur de 5 m 
(7000094) pour que la longueur totale du câble soit 
de 10 m.

EN 

4

 

Determine the place where you want to place/hang 
the motor unit. If necessary, the exhaust direction 
of the motor unit can be changed by removing 8 
screws from the motor cover and turning the motor 
cover a quarter turn. Before fastening the 2 brackets 
830822, remove the screws of the motor cover on 
the side on which you want the suspension  brackets 
to be placed. Attach the suspensions brackets onto 
the motor unit using the original screws.

5

 

Install the motor unit onto the wall. Attention! Do 
not attach the motor to the ceiling. For this use the 
supplied screws and any plugs, if necessary. The 
supply and exhaust pipes can be made in a 90° 
angle or in a straight line.

6

 

Use for all hood models a duct of Ø150 mm between 
the built-in unit and the motor unit. Attach the 
exhaust duct to the flange plate on the build-in 
unit and on the motor unit using a hose clamp or 
aluminium tape.

7

 

Connect the supplied cable (990396) between 
the build-in unit and the motor unit using the 
connectors. The length of this cable is 5 m. 
Optional, you can order an extra extension cable 
(7000094) , resulting in a total cable length of  
10 m.

– 7 –

Содержание 800996

Страница 1: ...NL Gebruiksaanwijzing p 2 FR Mode d emploi p 2 DE Bedienungsanleitung S 3 EN User manual p 3 800996 110132 MA1 Novy 800996 n Mini pure line...

Страница 2: ...bben en u kunt zich eraan verwonden Draag daarom bij het monteren handschoenen die u daartegen beschermen FR 1 PRESCRIPTIONS DE S CURIT ET D INSTALLATION Vous trouverez plus d informations sur les pro...

Страница 3: ...GEVORSCHRIFTEN Weitere Informationen zu den Produkten dem Zubeh r und den Dienstleistungen von Novy finden Sie im Internet unter www novy dunsthauben de Diese Brosch re enth lt die Montageanleitung f...

Страница 4: ...hrer Dunstabzugshaube bevor Sie beginnen FR Assurez vous que le mur contre lequel le bloc mo teur sera mont poss de une capacit portante suffisante Le bloc moteur doit tre mont l int rieur de l habi t...

Страница 5: ...ierleiste 801006 an die Unterseite der Flanschplatte Befestigen Sie die Flanschplatte mithilfe der 4 Schrauben 906116 an dem L fterbaustein FR 2 INSTALLATION 1 Demontage du bloc moteur du groupe encas...

Страница 6: ...erbaustein in der Aus sparung wie in der Installa tionsanleitung des jeweiligen L fterbausteins beschrieben FR Montez le groupe encastrable dans la niche comme d crit dans les instructions d installat...

Страница 7: ...ieses Kabels betr gt 5 m Optional k nnen Sie zus tzlich ein 5 m Verl ngerungskabel 7000094 bestellen so dass das Kabel dann insgesamt eine L nge von 10 m hat FR 4 D terminez l endroit o vous voulez pl...

Страница 8: ...eit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOV...

Отзывы: