Novy 7240400 Скачать руководство пользователя страница 9

NL 

 

Montage van de monoblock filter

A

 

Neem de monoblockfilter (D) uit de filterhouder (A). 
Druk de sluitveer (B) licht samen tussen duim en 
wijsvinger om deze te ontgrendelen.

B

 

Open de onderplaat en verwijder de vetfilter van de 
dampkap. Neem de monoblockfilterhouder (A) en 
plaats deze in de dampkap met de ontgrendeling 
van de veer aan de kant van de scharnieren van de 
onderplaat en schroef deze vast met 6 schroeven 
(C). 

C

 

Plaats de monoblockfilter (D) terug in de monoblock-
filterhouder.  

D

 

Sluit de sluitveer (B) door deze samen te knijpen 
en vast te zetten in de voorziene sleuf. 

 

Plaats de vetfilter (E) terug in de dampkap.

 

Kleef de sticker, met hierop vermeld de levensduur 
van deze Monoblock reciculatiefilter, naast de 
opening van het vetfilter.

 

Sluit de onderplaat.

 

Je kunt de sluitveer (B) terug open door ze samen 
te knijpen en achteruit te trekken.

 

Bij de keuze voor recirculatie dient altijd het 
recirculatieprogramma op de afzuigkap inge-
steld te worden. Lees hiervoor de aanwijzin-
gen in de gebruiksaanwijzing van uw toestel.

DE 

 

Montage des Monoblockfilters

A

 

Entfernen Sie aus dem Filterhalter (A) den 
monoblockfilter (D). Drücken Sie die Schließfeder (B) 
zwischen Daumen und Zeigefi nger leicht zusammen, 
so dass diese entriegelt wird.

B

 

Öffnen Sie die Unterplatte und entfernen Sie den 
Fettfilter von der Dunstabzugshaube. Positionieren 
Sie jetzt den monoblockfilterhalter (A) so in der 
Dunstabzugshaube, dass sich die Entriegelung der 
Feder an der Seite der Scharniere der Unterplatte 
befi ndet, und schrauben Sie diese mit 6 Schrauben 
(C) fest.

C

 

Setzen Sie den monoblockfilter (D) wieder inden 
monoblockfilterhalter ein. 

D

 

Schließen Sie die Schließfeder (B), indem Sie sie 
zusammenpressen und in dem dafür vorgesehenen 
Schlitz festklemmen. Setzen Sie den Fettfilter (E) 
wieder in der Dunstabzugshaube ein. 

 

Kleben Sie den Aufkleber, der die Lebensdauer 
dieses Monoblockfilters anzeigt, neben die Öffnung 
des Fettfilters.

 

Schließenund Sie der Unterplatte wieder.

 

Sie können die Schließfeder (B) öffnen, indem Sie 
sie wieder zusammenpressen und zurückziehen.

 

Wenn Sie Umluft wählen, stellen Sie das 
Umluftprogramm immer an der Dunstabzugs-
haube ein. Lesen Sie dazu die Hinweise in der 

Bedienungsanleitung Ihres Gerätes.

FR 

 

Montage du filtre monoblock

A

 

Retirez le filtre monoblock (D) du porte-filtre (A). 
Comprimez légèrement le ressort de fermeture (B) 
entre le pouce et l’index pour le débloquer.

B

 

Ouvrez la plaque inférieure et retirez le filtre à 
graisse de la hotte. Prenez le porte-filtre monoblock 
(A) et placez-le dans la hotte avec le dispositif de 
déblocage du ressort du côté des charnières de la 
plaque inférieure puis vissez-le avec 6 vis (C).

C

 

Remettez le filtre monoblock (D) en place dans le 
porte-filtre monoblock. 

D

 

Refermez le ressort de fermeture (B) en le comprimant 
et en le fi xant dans la fente prévue. Remettez le 
filtre à graisse (E) en place dans la hotte.

 

Collez l’autocollant indiquant la durée de vie de ce 
filtre de monobloc à côté de l’ouverture du filtre à 
graisse.

 

Fermez le carter.

 

Vous pouvez rouvrir le ressort de fermeture (B) en 
le comprimant et en le tirant en arrière.

 

Lorsque vous sélectionnez la recirculation, 
réglez toujours le programme de recircu-
lation sur la hotte aspirante. Pour ce faire, 
lisez les instructions figurant dans le mode 
d’emploi de votre appareil.

EN

 

Assembly of the monoblock filter 

A

 

Remove the monoblock filter (D) from the monoblock 
filter holder (A). Slightly press the locking spring (B) 
between thumb and forefinger to unlock it.

B

 

Open the bottom plate and remove the grease filter 
from the cooker hood. Take the monoblock filter 
holder (A) and place it in the cooker hood with the 
spring unlocking on the side of the hinges of the 
bottom plate and fasten it with 6 screws (C).

C

 

Replace the monoblock filter (D) in the monoblock 
filter holder. 

D

 

Close the locking spring (B) by squeezing it together 
and securing it in the provided slot.

 

Replace the grease filter (E) in the cooker hood.

 

Stick the sticker indicating the service life of this 
monoblock filter next to the opening of the grease 
filter.

 

Close the bottom plate

 

You can reopen the locking spring (B) by squeezing 
it together and pulling it backwards.

 

When selecting recirculation, always set the 
recirculation program on the extractor hood. 
To do so, read the instructions in the operat-
ing instructions of your appliance.

9

Содержание 7240400

Страница 1: ...NL Installatievoorschriften p 2 FR Instructions d installation p 3 DE Montageanleitung S 4 EN Installation instructions p 5 Novy 7240400 n Pro line 7241 7250400 n Pro line 7251 7240400 110044 MA1 ...

Страница 2: ...rpe kantjes hebben en u kunt zich eraan verwonden Draag daarom bij het monteren handschoenen die u daartegen beschermen Het toestel niet ombouwen of wijzigen Verwijder etiketten en zelfklevers stickers welke op het toestel zijn geplaatst met gebruiks of montage tips In het toestel achter het filter bevindt zich het type sticker deze niet verwijderen 2 HET MONOBLOCK RECIRCULATIEFILTER Hedendaagse k...

Страница 3: ...ors de l assemblage Ne pas transformer ni modifier l appareil Retirez les étiquettes et les autocollants qui ont été apposés sur l appareil et mentionnant des conseils d utilisation ou de montage L étiquette d identification se trouve à l intérieur de l appareil derrière le filtre ne la retirez pas 2 LE FILTRE DE RECIRCULATION MONOBLOCK Ventilation de la cuisine et efficacité énergétique la premiè...

Страница 4: ...e sich verletzen können Tragen Sie bei der Montage Hand schuhe die Sie vor Verletzungen schützen Das Gerät darf nicht umgebaut oder verändert werden Entfernen Sie Etiketten und Aufkleber von dem Gerät die mit Verwendungs oder Montagetipps versehen sind Hinter dem Fettfilter befindet sich ein Aufkleber der nicht entfernt werden darf 2 DER MONOBLOCK UMLUFTFILTER Zeitgemäße Küchenentlüftung und Energ...

Страница 5: ...hem For that reason wear protective gloves during installation Do not convert or alter the appliance Remove labels and stickers on the appliance with tips for use or installation The type sticker is to be found behind the grease filter in the appliance Do not remove it 2 THE MONOBLOCK RECIRCULATION FILTER Contemporary energy efficient kitchen ventilation you can t have the first without the latter...

Страница 6: ...machen FR Important Veuillez lire les instructions de sécurité et d installation avant de commencer Coupez l alimentation électrique EN Important Please read the safety and installation instructions before you start Turn off the hood power supply in the switch box 1 x 7250052 7240400 1x 7300060 7250400 2x 7300060 4 x 906148 6 x 906146 1 x 906217 4 x 7099055 7240400 1x 7300059 7250400 2x 7300059 1x...

Страница 7: ...mit den Zuleitungskabel Montieren sie die beide Schachten Spannung reaktivieren FR 4 INSTALLATION 1 Enlevez le fi lme de protection de la plaque de base A Orientez la plaque de base comme souhaité côté long côté long de la hotte et fi xez la au plafond à l aides des vis fournies C et ou les chevilles B Passez le câble d alimentation F dans l ouverture prévue de la plaque de base A 2 Demontez les b...

Страница 8: ...8 A C B D ...

Страница 9: ...uft wählen stellen Sie das Umluftprogramm immer an der Dunstabzugs haube ein Lesen Sie dazu die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes FR Montage du filtre monoblock A Retirez le filtre monoblock D du porte filtre A Comprimez légèrement le ressort de fermeture B entre le pouce et l index pour le débloquer B Ouvrez la plaque inférieure et retirez le filtre à graisse de la hotte Prenez le...

Страница 10: ...Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern Novy nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36 51 00 Fax 056 35 32 51 E mail novy novy be http www novy be France Tél 0320 940662 Deutschland und Österreich Tel 49 0 511 54 20 771 Nederland Tel 31 0 88 0...

Отзывы: