background image

 

 

20 

FR 

 

 

 

Utilisation 

Paramètres de fonctionnement  

 
Mode Veille 

Dans ce mode, tout le système est déconnecté et 
aucun  indicateur  lumineux  ou  affichage  n’est 
allumé. 

 
Fonctionnement normal 

Dans  ce  mode,  le  système  génère  de  la  chaleur. 
L’affichage  indique  le  temps  de  fonctionnement 
restant  et  la  température  réglée,  par  alternance 
toutes les 2 secondes. L’indicateur lumineux de la 
minuterie  et  celui  de  la  température  s’allument 
alternativement toutes les 2 secondes et affichent 
les  indications  corresp

ondantes.  L’indicateur 

lumineux de fonctionnement est allumé en continu 
jusqu’à ce que la minuterie atteigne zéro. 

Pour  programmer  le  fonctionnement  normal, 
procédez de la manière suivante : 

1. 

Appuyez  sur  le  bouton  “M”  une  ou  plusieurs 
fois  jusqu’à  ce  que  l’indicateur  lumineux  de  la 
minuterie clignote. 

2. 

Appuyez sur les  boutons “+” ou “-” pour régler 
le temps de fonctionnement désiré, entre 0h00 
et 4h00. 

3. 

Appuyez  sur  le  bouton  “M”  pour  valider. 
L’indicateur lumineux de la température se met 
à clignoter. 

4. 

Appuyez 

sur les  boutons “+” ou “-” pour régler 

la température désirée, entre 30ºC et 80ºC. 

5. 

Appuyez sur le bouton “M” pendant 3 secondes 
ou attendez 5 secondes. 

6. 

Le  tiroir  chauffant  commence  à  fonctionner  en 
fonction des paramètres enregistrés. 

 
Départ différé 

Dans 

ce  mode,  l’affichage  indique  le  temps 

restant avant que l’appareil ne démarre ainsi que 
le  compte  à  rebours.  L’indicateur  lumineux  de 
fonctionnement  clignote  et  l’indicateur  du  départ 
différé est allumé. 

Pour  programmer  un  départ  différé,  procédez  de 
la manière suivante : 

1. 

Programmez les paramètres de fonctionnement 
normal comme indiqué aux points 1) à 4) de la 
section précédente. 

2. 

Appuyez  sur  le  bouton  “M”  pour  valider. 
L’indicateur lumineux de départ différé se met à 
clignoter. 

 

 
 

3. 

Appuyez sur les  boutons “+” ou “-” pour régler 
le départ différé voulu entre 0h00 et 9h50. 

4. 

Quand le temps de le départ différé commence 
a clignoter, appuyez sur le bouton "M" pendant 
3 secondes ou attendez 5 secondes. 

5. 

L'indicateur 

lumineux 

de 

fonctionnement 

clignote  et  le  tiroir  chauffant  se  met  en  mode 
départ différé. 

6. 

Lorsque  le  compte  à  rebours  est  terminé,  le 
tiroir  chauffant  se  met  en  marche  en  fonction 
des paramètres enregistrés. 

 
Annuler une opération  

La  programmation  peut  être  annulée  à  tout 
moment  en  appuyant  sur  le  bouton 

“-” pendant 3 

secondes. 

L’opération  ou  le  départ  différé  peuvent  être 
annulés (parce qu’un invité arrive plus tôt ou que 
la vaisselle semble être suffisamment chaude, par 
exemple) en appuyant sur le bouton “-” pendant 3 
secondes. 
 

Temps de chauffage  

Le  temps  de  chauffage  dépend  de  plusieurs 
facteurs : 

 Matériel et épaisseur de la vaisselle 

 Quantité de charge 

 Disposition de la vaisselle 

 Température sélectionnée 

Il est dès lors impossible d'indiquer des temps de 
chauffage rigoureusement exacts. 

Les temps ci-dessous sont donnés à titre indicatif 
pour  le  thermostat  en  60ºC  et  pour  obtenir  un 
chauffage uniforme de la vaisselle: 

Charge 

Temps (mn) 

Vaisselle pour 6 personnes 

30 

– 35 

La pratique vous aidera à sélectionner les temps 
appropriés à votre vaisselle. 

Содержание 2961

Страница 1: ...Belgique Mode d emploi et d installation p 14 France DE Belgien Montage und Bedienungsanleitung p 26 Deutschland sterreich Schweiz EN Operating and installation instructions p 38 ES Espa a Instruccion...

Страница 2: ...bij storingen 11 Aanwijzingen over milieubescherming 12 Installatie instructies 13 V r de installatie 13 Installatie 13 Elektrische aansluiting 13 Installatie 74 Combinatiemogelijkheden 74 Beste klan...

Страница 3: ...door kinderen zonder toezicht Algemene veiligheid Van binnen wordt het apparaat heet als het in werking is Raak de verwarmingselementen in het apparaat niet aan Gebruik altijd ovenhandschoenen om acce...

Страница 4: ...borgd dat u geen elektrische onderdelen kan bereiken OPGELET Open nooit de behuizing van het apparaat Eventueel aanrakingen met geleidende onderdelen of wijzigingen aan elektrische of mechanische onde...

Страница 5: ...in geval van onjuist gebruik Leun of zit niet op de lade Dit beschadigt de telescoopgeleiders De lade kan een maximaal gewicht van 25 kg dragen Bewaar geen synthetische of licht ontvlambare voorwerpen...

Страница 6: ...n elektrische weerstand voortgebrachte warmte in het apparaat Met de thermostaat kan u de gewenste temperatuur voor het serviesgoed instellen en controleren Het serviesgoed warmt dankzij de heteluchtc...

Страница 7: ...ogste stand Voorzie een goede verluchting in de keuken De gele onderdelen zijn met een speciaal product beschermd Daardoor zal er bij de eerste opwarming geur vrijkomen Zowel de geur als het eventueel...

Страница 8: ...ppen om de uitgestelde start in te stellen 1 Programmeer de normale werkingsparameters volgens stappen 1 t m 4 uit voorgaande paragraaf 2 Druk op de M toets om te bevestigen De Uitgestelde Startindica...

Страница 9: ...af van de grootte van het serviesgoed 2961 Serviesgoed voor 6 personen 6 x 24cm Eetborden 6 x 10cm Soepkommen 1 x 19cm Opdienschaal 1 x 17cm Opdienschaal 1 x 32cm Vleesschalen of 20 borden van 28 cm...

Страница 10: ...ucten voorkomen dat de oppervlakken weer snel vuil raken Breng met een zachte doek een dunne laag van het product op het oppervlak aan Voor de warmhoudlades met een aluminium voorkant kan u wat glasre...

Страница 11: ...serviesgoed lang genoeg heeft opgewarmd De opwarmtijd hangt van verschillende factoren af zoals bijvoorbeeld Materiaal en dikte van het serviesgoed Hoeveelheid serviesgoed Hoe het serviesgoed werd op...

Страница 12: ...het gewone circuit van het stedelijke afval Verouderde apparaten dienen afzonderlijk te worden opgehaald om zo het terugwinnings en recyclagepercentage van het materiaal waaruit ze zijn gemaakt optima...

Страница 13: ...apparaat te installeren dat samen met de warmhoudlade wordt ingebouwd volg de instructies in de respectieve gebruiksaanwijzing en installatie instructies De afmetingen die van belang zijn bij de inst...

Страница 14: ...t antid rapant 22 Que faire en cas de mauvais fonctionnement 23 Protection de l environnement 24 Instructions d installation 25 Avant l installation 25 Installation 25 Branchement lectrique 25 Install...

Страница 15: ...cours de fonctionnement ou lorsqu il refroidit Les parties accessibles sont chaudes S curit g n rale Si vous d cidez de r aliser une connexion lectrique fixe la connexion d alimentation devra tre quip...

Страница 16: ...ucture de l appareil D ventuels contacts avec les pi ces conductrices ou modifications des composants lectriques ou m caniques peuvent constituer un danger pour la s curit de l utilisateur et perturbe...

Страница 17: ...voquer des br lures graves Les enfants ne peuvent utiliser l appareil hors la pr sence d un adulte que s ils ont re u des instructions leur permettant de le faire en toute s curit et d identifier les...

Страница 18: ...ar une r sistance lectrique dans tout l int rieur de l appareil Le thermostat permet de d finir et de contr ler la temp rature souhait e pour la vaisselle La circulation de l air chaud fait que la vai...

Страница 19: ...Veillez a rer correctement la cuisine Les pi ces de l appareil sont prot g es par un produit sp cial qui peut ventuellement lors de la premi re mise en marche d gager une odeur et un peu de fum e qui...

Страница 20: ...t clignote et l indicateur du d part diff r est allum Pour programmer un d part diff r proc dez de la mani re suivante 1 Programmez les param tres de fonctionnement normal comme indiqu aux points 1 4...

Страница 21: ...cit de charge d pend des dimensions des articles de vaisselle 2961 Service de 6 personnes 6 assiettes de 24 cm 6 bols de 10 cm 1 plat de 19 cm 1 plat de 17 cm 1 plat de 32 cm ou 20 plats de 28 cm ou 8...

Страница 22: ...faces ne se resalissent rapidement Appliquez une fine couche de produit sur toute la surface avec un chiffon doux Les chauffe vaisselle dont l avant est en aluminium peuvent tre nettoy s avec un produ...

Страница 23: ...l air sont obstru s par de la vaisselle La vaisselle a chauff pendant un temps suffisant Le temps de chauffage d pend de divers facteurs en particulier Mati re et paisseur de la vaisselle Quantit de...

Страница 24: ...tre limin s de la m me fa on que les r sidus urbains solides Les appareils hors d usage doivent tre recueillis s par ment afin d optimiser la r cup ration et le recyclage des mat riaux qui les compose...

Страница 25: ...ffe vaisselle suivez les indications figurant dans le manuel d instructions et de montage de cet appareil Les dimensions prendre en consid ration pour l installation sont indiqu es en millim tres dans...

Страница 26: ...eise zum Umweltschutz 36 Installationsanleitung 37 Vor der Installation 37 Einbau 37 Elektroanschluss 37 Einbau 74 Kombinationsm glichkeiten 74 Sehr geehrter Kunde Danke dass Sie sich f r dieses NOVY...

Страница 27: ...weisungen die getrennt geliefert wurden Nur qualifiziertes Personal darf das Ger t installieren und ersetzen Sie das Kabel ersetzen WARNUNG Dieses Ger t und seine Teile werden bei Gebrauch hei Achten...

Страница 28: ...er Schlag ACHTUNG Benutzen Sie das Ger t nur im eingebauten Zustand Nur so ist sichergestellt dass Sie nicht mit Strom f hrenden Teilen in Ber hrung kommen ACHTUNG ffnen Sie auf keinen Fall das Geh us...

Страница 29: ...arkeit der Geschirrschublade betr gt max 25kg Bewahren Sie keine Kunststoff beh lter oder brennbare Gegenst nde im Ger t auf Beim Einschalten k nnen sie schmelzen oder sich entz nden Brandgefahr Benut...

Страница 30: ...der Schublade Das Thermostat erm glicht die Bestimmung und berwachung der gew nschten Geschirrtemperatur Durch die entstehende Luftzirkulation wird das Geschirr gleichm ig und schnell erw rmt Ein Schu...

Страница 31: ...peratur auf Maximum Sorgen Sie dabei f r eine gute Bel ftung der K che Die Bauteile sind mit einem Pflegemittel gesch tzt Deshalb kommt es beim ersten Aufheizen vor bergehend zur Geruchsbildung Die Ge...

Страница 32: ...verz gerten Start leuchtet Um einen verz gerten Start einzustellen gehen Sie wie folgt vor 1 Programmieren Sie die Parameter f r den normalen Betrieb wie in den Punkten 1 bis 4 des vorherigen Abschnit...

Страница 33: ...der Gr e der Geschirrst cke ab 2961 Geschirr f r 6 Personen 6 x 24 cm flache Teller 6 x 10 cm Suppenteller 1 x 19 cm Servierteller 1 x 17 cm Servierteller 1 x 32 cm Fleischteller oder 20 Teller mit 28...

Страница 34: ...die Oberfl chen schnell wieder schmutzig werden Tragen Sie das Mittel mit einem weichen Tuch fl chig und sparsam auf Benutzen Sie bei W rmeschubladen mit einer Aluminiumvorderseite ein mildes Glasrein...

Страница 35: ...die Austritts ffnungen durch gro e Platten oder Sch sseln verdeckt sind das Geschirr lange genug erw rmt wurde Unterschiedliche Faktoren beeinflussen die Aufheizzeit zum Beispiel Material und Dicke de...

Страница 36: ...etzten Ger te m ssen getrennt abgeholt werden um den Anteil der R ckgewinnung und Wiederverwendung der Werkstoffe aus denen sie bestehen zu optimieren und um potentielle Sch den f r die Gesundheit der...

Страница 37: ...chirrw rmer gestellt Beachten Sie f r den Einbau des Kombinationsger tes unbedingt die Informationen der jeweiligen Gebrauchs bzw Montageanweisung Die wichtigen Masse f r den Einbau werden in mm auf d...

Страница 38: ...if the warming drawer doesn t work 47 Environmental protection 48 Installation instructions 49 Before installation 49 Installation 49 Electrical Connection 49 Installation 74 Combination possibilitie...

Страница 39: ...ll the appliance and replace the cable WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than 8 years of age sh...

Страница 40: ...n up the appliance s frame Possible contacts with electrical conducting parts or changes to electrical or mechanical components may represent a danger to users safety and prejudice the correct working...

Страница 41: ...e drawer is 25 kg Do not store synthetic containers or easily inflammable objects inside the crockery warmer When you switch on the appliance such containers and objects may melt or catch fire Fire da...

Страница 42: ...ical heating element throughout the interior of the appliance The thermostat allows the user to define and control the temperature wanted for the crockery The circulating hot air that is generated hea...

Страница 43: ...e kitchen is well ventilated when you are doing this The appliance s parts are protected by a special product For this reason during the first heating an odour will be released Both the odour and any...

Страница 44: ...ation indicator light will blink and the Delayed Start indicator is illuminated To set a delayed start proceed as follows 1 Program the normal operation parameters as in points 1 to 4 of the previous...

Страница 45: ...nds on the size of the crockery items 2961 6 persons servings 6 x 24cm Dinner Plates 6 x 10cm Soup Bowls 1 x 19cm Serving Dish 1 x 17cm Serving Dish 1 x 32cm Meat Plates or 20 dishes with 28 cm or 80...

Страница 46: ...rfaces can be used These products prevent the surfaces becoming dirty again for some time Apply a thin layer of such a product on the surface using a soft cloth On aluminium fronted warming drawers us...

Страница 47: ...es are covered by the crockery The crockery was left to heat up for sufficient time Heating time depends on several factors such as for example Crockery material type and thickness Quantity of crocker...

Страница 48: ...the normal systems for disposal of solid urban waste Outdated appliances should be collected separately to optimise component material recovery and re cycling rates and to prevent potential harm to hu...

Страница 49: ...the appliance which is combined with the warming drawer follow the instructions set out in the respective instructions and fitting booklet The relevant installation dimensions are indicated in mm in t...

Страница 50: ...aciones acerca de la protecci n del medio ambiente 60 Instrucciones de instalaci n 61 Antes de iniciar la instalaci n 61 Montaje 61 Conexi n el ctrica 61 Montaje 74 Posibilidades de combinaci n 74 Est...

Страница 51: ...n el aparato Mantenga los materiales de embalaje alejados de los ni os Mantenga a los ni os y mascotas alejados del aparato cuando est funcionando o enfri ndose Las piezas de f cil acceso est n calien...

Страница 52: ...entrar en contacto con las partes activas del aparato ATENCI N No abra la carcasa del aparato Un posible contacto con partes del aparato con tensi n as como la modificaci n del tipo de construcci n el...

Страница 53: ...xtensi n telesc pica sufrir da os El caj n puede soportar una carga m xima de 25 kg No guarde en el aparato recipientes de pl stico u objetos inflamables Estos pueden derretirse o inflamarse al encend...

Страница 54: ...ima en el caj n el calor producido por el calentador El termostato permite determinar y supervisar la temperatura deseada de la vajilla Gracias a la circulaci n del aire la vajilla se calienta de form...

Страница 55: ...ocina Los componentes est n tratados con un agente de conservaci n Por lo tanto se producen temporalmente olores durante el calentamiento Este olor y el vapor eventualmente producido desaparecen despu...

Страница 56: ...rogramar la puesta en funcionamiento siga estas instrucciones 1 Consulte los apartados 1 al 4 de la secci n anterior para establecer los par metros de funcionamiento normal 2 Presione la tecla M para...

Страница 57: ...de carga depende del tama o de las piezas que se introduzcan en el caj n 2961 6 platos llanos de 24 cm 6 platos hondos de 10 cm 1 fuente de 19 cm 1 fuente de 17 cm 1 fuente de 32 cm o 20 platos de 28...

Страница 58: ...s se ensucien de nuevo r pidamente Aplique con un pa o suave uniformemente una peque a cantidad del agente en toda la superficie Para cajones calentador con frontal de aluminio utilice un agente limpi...

Страница 59: ...grandes Ha calentado la vajilla durante un tiempo suficiente En el tiempo de calentamiento influyen varios factores como por ejemplo Material y grosor de la vajilla Cantidad cargada en el aparato Dis...

Страница 60: ...o deben eliminarse junto con los residuos urbanos s lidos Los aparatos puestos fuera de servicio deben retirarse por separado para optimizar el reciclaje y la reutilizaci n de materiales y para evitar...

Страница 61: ...mbinado debe observar siempre las instrucciones de uso y montaje Encontrar las dimensiones importantes para el montaje indicadas en mm en las ltimas p ginas Proceda como se indica a continuaci n 1 Int...

Страница 62: ...salvaguardia dell ambiente 72 Istruzioni di montaggio 73 Prima dell installazione 73 Incasso 73 Allacciamento elettrico 73 Incasso 74 Possibilit di incasso 74 Caro Cliente Grazie per aver scelto ques...

Страница 63: ...i sono incandescenti La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione Avvertenze di sicurezza generali All interno l apparecchiatura si scalda ment...

Страница 64: ...toccare elementi sotto tensione ATTENZIONE Non aprire mai la struttura dell apparecchio Il possibile contatto con elementi sotto tensione o eventuali modifiche alla struttura elettrica e meccanica pos...

Страница 65: ...danneggiare le guide telescopiche La portata massima del cassetto di 25 kg Non conservare contenitori in plastica oppure oggetti infiammabili nello scaldastoviglie Questi oggetti potrebbero infatti fo...

Страница 66: ...n modo ottimale all interno del cassetto Il termostato permette di determinare e controllare la temperatura desiderata per le stoviglie inserite La circolazione dell aria riscalda le stoviglie in modo...

Страница 67: ...di riscaldamento che la cucina sia ben areata Gli elementi in metallo sono stati trattati con un apposito prodotto protettivo Questo prodotto potrebbe essere la causa di cattivi odori al primo riscald...

Страница 68: ...quella dell avvio ritardato accesa Per impostare l avvio ritardato procedere come segue 1 Programmare i normali parametri di funzionamento come ai punti da 1 a 4 del paragrafo precedente 2 Premere il...

Страница 69: ...pacit dipende dalle dimensioni delle stoviglie 2961 Stoviglie per 6 persone 6 piatti 24 cm 6 scodelle per minestra 10cm 1 ciotola 19 cm 1 ciotola 17 cm 1 ciotola 32 cm o 20 piatti 28 cm o 80 tazzine d...

Страница 70: ...rallentano la formazione dello sporco sulla superficie del cassetto Applicare una minima quantit del prodotto con un panno morbido su tutta la superficie da trattare Per la pulizia di cassetti con fro...

Страница 71: ...i o fondine di grandi dimensioni le stoviglie sono state riscaldate per un periodo sufficientemente lungo Diversi fattori influenzano i tempi di riscaldamento materiale e spessore delle stoviglie quan...

Страница 72: ...stici come rifiuti residuali Gli apparecchi in disuso devono pertanto essere recuperati separatamente dagli altri rifiuti per ottimizzare la percentuale di recupero e riciclaggio dei materiali di cui...

Страница 73: ...glie incassato Per l incasso dell apparecchio combinato attenersi assolutamente alle indicazioni contenute nelle relative istruzioni per l uso e per il montaggio Le dimensioni principali per l incasso...

Страница 74: ...atie Installation Einbau Installation Montaje Incasso Combinatiemogelijkheden Possibilit s de combinaison Kombinationsm glichkeiten Combination possibilities Posibilidades de combinaci n Possibilit di...

Страница 75: ......

Страница 76: ...943597 a...

Отзывы: