background image

 

16 

Chère cliente, cher client, 

Nous  vous  remercions  de  la  confiance  que  vous  nous  avez  accordée  en  choisissant  notre 
table de cuisson vitrocéramique à induction. 
Afin  de  bien  connaître  cet  appareil  nous  vous  recommandons  de  lire  attentivement  cette 
notice d’utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure. 

 
 

SOMMAIRE 

SECURITE ............................................................................................................................. 17

 

P

RECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON

....................................................................... 17

 

U

TILISATION DE L

APPAREIL

................................................................................................... 17

 

P

RECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER L

APPAREIL

.............................................................. 18

 

P

RECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L

APPAREIL

............................................................ 18

 

A

UTRES PROTECTIONS

.......................................................................................................... 18

 

DESCRIPTION DE L’APPAREIL........................................................................................... 19

 

C

ARACTERISTIQUES TECHNIQUES

.......................................................................................... 19

 

B

ANDEAU DE COMMANDE

...................................................................................................... 19

 

UTILISATION DE L’APPAREIL............................................................................................. 19

 

T

OUCHES SENSITIVES

........................................................................................................... 19

 

A

FFICHAGE

.......................................................................................................................... 20

 

V

ENTILATION

........................................................................................................................ 20

 

MISE EN ROUTE ET GES

TION DE L’APPAREIL ................................................................ 20

 

A

VANT LA PREMIERE UTILISATION

........................................................................................... 20

 

P

RINCIPE DE L

INDUCTION

...................................................................................................... 20

 

M

ISE EN ROUTE

.................................................................................................................... 21

 

D

ETECTION DE RECIPIENT

...................................................................................................... 21

 

I

NDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE

.................................................................................... 21

 

F

ONCTION POWER

................................................................................................................ 21

 

F

ONCTION SUPER POWER

...................................................................................................... 22

 

F

ONCTION MINUTERIE

........................................................................................................... 22

 

F

ONCTION 

« M

AINTIEN AU CHAUD

 » ....................................................................................... 23

 

P

ROGRAMMATION ACCELERATEUR DE CHAUFFE

...................................................................... 24

 

F

ONCTION STOP

&

GO

............................................................................................................ 24

 

F

ONCTION RAPPEL

................................................................................................................ 24

 

V

ERROUILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE

........................................................................... 24

 

CONSEILS DE CUISSON...................................................................................................... 25

 

Q

UALITE DES CASSEROLES

.................................................................................................... 25

 

D

IMENSION DES CASSEROLES

................................................................................................ 25

 

E

XEMPLES DE REGLAGE DES PUISSANCES DE CUISSON

............................................................ 25

 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE .............................................................................................. 26

 

QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME .................................................................................. 26

 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT .............................................................................. 27

 

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...................................................................................... 27

 

CONNEXION ELECTRIQUE.................................................................................................. 28

 

Содержание 1706

Страница 1: ...orschriften Inductiekookplaten Flex Zone Mode d emploi et d installation Table à induction Flex Zone Montage und Bedienungsanleitung Induktions Kochfelder Flex Zone Instructions for use and installation Flex Zone Induction hob 1706 1786 ...

Страница 2: ...RIJVING VAN HET APPARAAT 5 TECHNISCHE KENMERKEN 5 BEDIENINGSPANEEL AFHANKELIJK VAN HET MODEL 5 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 5 TIPTOETSEN 5 DISPLAY 6 VENTILATIE 6 IN WERKING STELLEN 6 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 6 PRINCIPE VAN INDUCTIE 6 INWERKINGSTELLING 7 DETECTIE VAN DE KOOKPOT 7 AANDUIDING RESTWARMTE 7 POWERFUNCTIE 7 SUPER POWER FUNCTIE 8 TIMER FUNCTIE 8 WARMHOUDFUNCTIE 9 PROGRAMMEREN VAN DE AANKOOKAUT...

Страница 3: ...k van het apparaat Schakel de warmtebron na gebruik steeds uit Waak steeds over bereidingen die oliën en vetten bevatten want deze kunnen vlug vlam vatten Pas op voor brandwonden tijdens en na het gebruik van het apparaat Verzeker u ervan dat geen enkele elektrische kabel van een vast of los apparaat met het warme kookvlak of met een warme kookpot in contact komt Magnetisch gevoelige voorwerpen cr...

Страница 4: ...te verzekeren Leg geen ontvlambare voorwerpen bv sprays in de lade onder de kookplaat Eventuele bestekbakken dienen in warmtebestendig materiaal te zijn uitgevoerd Voorzorgsmaatregelen bij defect van het apparaat Bij het vaststellen van een defect het apparaat uitzetten en de elektrische toevoer uitschakelen Schakel onmiddellijk de elektrische stroom van het apparaat uit indien er een barst of spl...

Страница 5: ...m het vermogen kan variëren in functie van de afmetingen en het materiaal van de kookpotten Bedieningspaneel Afhankelijk van het model GEBRUIK VAN HET APPARAAT Tiptoetsen Uw apparaat is uitgerust met tiptoetsen waarmee u de verschillende functies kan instellen Het aanraken van de toets zet de functie in werking Deze activering wordt weergegeven door een lichtje een aflezing en of een geluidssignaa...

Страница 6: ...ige doek en droog het af Gebruik geen detergent deze kan op het glas een blauwachtige waas doen verschijnen Principe van inductie Onder elke kookzone bevindt zich een inductie element Wanneer dit in werking is produceert het een variabel elektromagnetisch veld dat op zijn beurt inductiestroom produceert in de magnetische bodem van de kookpot Hierdoor verwarmt de kookpot die op de kookzone staat Ui...

Страница 7: ... de kookzone wordt geplaatst verdwijnt de U De werking wordt onderbroken wanneer tijdens het koken de kookpot van de kookzone wordt genomen Het symbool U verschijnt op de display De U verdwijnt wanneer de kookpot terug op het kookvlak wordt geplaatst Het koken gaat door op het voordien gekozen vermogen Aanduiding restwarmte Na het uitzetten van de kookzones of het volledig uitzetten van de kookpla...

Страница 8: ...eheel van de kooktafel is met een maximaal vermogen uitgerust Wanneer de booster functie in werking is en om dit maximaal vermogen niet te overschrijden wordt het vermogen van een andere kookzone automatisch verminderd De display van deze kookzone zal gedurende enkele seconden knipperen 9 en duidt dan het maximum vermogen aan Gekozen kookzone Andere kookzone bv kookniveau 9 P is aangeduid 9 gaat o...

Страница 9: ...tie Bedieningspaneel Display Inschakelen Druk op 0 I Contolelampje aan De timer selecteren Druk tegelijkertijd op en De tijd wordt van de timer weergegeven Tijd verkorten Druk op 00 wordt 30 29 Tijd verlengen Druk op Tijd wordt langer Als de tijd op 00 komt begint hij te knipperen en te piepen De Eierwekker stopzetten Actie Bedieningspaneel Display De timer selecteren Druk tegelijkertijd op en De ...

Страница 10: ...g Actie Bedieningspaneel Display Stopzetten Druk op of van de zone 8 en 6 bijvoorbeeld 7 en en van de zone 0 Stop Go functie Met deze functie worden alle kookactiviteiten van de kookplaat onderbroken en kunnen ze met dezelfde instellingen weer worden voortgezet De pauzefunctie aan uitzetten Actie Bedieningspaneel Display Stop Go instellen Druk op II Display van de 4 kookzones geeft II weer Stop Go...

Страница 11: ...per messing keramiek porselein De fabrikanten vermelden of hun producten geschikt zijn voor inductie Om u ervan te verzekeren of de kookpotten geschikt zijn Giet een beetje water in een kookpot en plaats deze op een inductie kookzone geregeld op 9 Het water moet binnen enkele seconden opwarmen Houd een magneet tegen de bodem van de kookpot De magneet moet blijven plakken Sommige kookpotten maken l...

Страница 12: ...randwonden Verwijder de kookresten met een beetje water met afwasproduct of een in de handel aanbevolen product voor vitrokeramisch glas Gebruikt in geen enkel geval apparaten met stoom of druk Geen voorwerpen gebruiken die krassen kunnen maken in het glas Gebruik geen schuurproducten deze kunnen het apparaat beschadigen Droog het apparaat met een propere doek Verwijder onmiddellijk suiker of spij...

Страница 13: ...U licht op Zie hoofdstuk Warmhoudfunctie MILIEUBESCHERMING de verpakkingsmaterialen zijn ecologisch en recycleerbaar de elektronische apparaten bestaan uit recycleerbare materialen en soms uit materialen die giftig zijn voor het milieu maar noodzakelijk voor het goed functioneren en de veiligheid van het apparaat INSTALLATIE De montage dient enkel door erkende specialisten te worden uitgevoerd De ...

Страница 14: ...tronische apparatuur te verzekeren Indien er zich een lade onder de kookplaat bevindt vermijd er ontvlambare voorwerpen in op te bergen bv spray en voorwerpen die niet warmtebestendig zijn Voor de afstand tussen de kookplaat en de erboven geplaatste dampkap dient u de instructies van de fabrikant van de dampkap te volgen Bij gebrek aan instructies dient u een afstand van minimum 760 mm te respecte...

Страница 15: ...iënt van gelijktijdigheid volgens de standaard EN 60 335 2 6 1990 Let op De draden goed doorsteken en de schroeven goed Netwerk Aansluiting Kabeldiameter Kabel Beschermingsk aliber 230 V 1F N 50 Hz 1 fase N 3 x 2 5 mm2 H 05 VV F H 05 RR F 25 A 400 V 2F N 50 Hz 2 fasen N 4 x 1 5 mm2 H 05 VV F H 05 RR F 16 A Netwerk Aansluiting Kabeldiameter Kabel Beschermingska liber 230 V 1F N 50 Hz 1 fase N 3 x 4...

Страница 16: ...ERISTIQUES TECHNIQUES 19 BANDEAU DE COMMANDE 19 UTILISATION DE L APPAREIL 19 TOUCHES SENSITIVES 19 AFFICHAGE 20 VENTILATION 20 MISE EN ROUTE ET GESTION DE L APPAREIL 20 AVANT LA PREMIERE UTILISATION 20 PRINCIPE DE L INDUCTION 20 MISE EN ROUTE 21 DETECTION DE RECIPIENT 21 INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE 21 FONCTION POWER 21 FONCTION SUPER POWER 22 FONCTION MINUTERIE 22 FONCTION MAINTIEN AU CHAUD 2...

Страница 17: ...Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles car elles sont susceptibles de s enflammer rapidement Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l utilisation de l appareil Assurez vous qu aucun câble électrique d appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude Les objets magnétisables cartes de crédits disquettes informatiq...

Страница 18: ...bles ex sprays dans le tiroir placé sous la table de cuisson Les éventuels casiers à couverts doivent être en matériau résistant à la chaleur Précautions en cas de défaillance de l appareil Si un défaut est constaté il faut déclencher l appareil et couper le ligne d alimentation électrique En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique il faut impérativement débrancher l appareil du réseau él...

Страница 19: ...210 mm 210 mm la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles Bandeau de commande selon modèle UTILISATION DE L APPAREIL Touches sensitives Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions Un effleurage de la touche active leur fonctionnement Cette activation est validée par un voyant un affichage et ou par un sig...

Страница 20: ...areil avec un chiffon humide puis séchez le N utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées Principe de l induction Une bobine d induction se trouve sous chaque foyer de cuisson Lorsque celle ci est enclenchée elle produit un champ électromagnétique variable qui à son tour produit des courants induits dans le fond ferro magnétique du récipien...

Страница 21: ...aît lorsqu une casserole est posée sur le foyer de cuisson Si en cours de cuisson le récipient est enlevé de la zone de cuisson le fonctionnement est interrompu Dans l afficheur le symbole U apparaît Le U disparaît lorsque le récipient est remis sur le foyer de cuisson La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable Indicateur de chaleur résiduelle Après l arrêt des zones de cu...

Страница 22: ...ssance maximale la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d une autre zone de chauffe Durant quelques secondes l afficheur de cette zone de cuisson clignotant entre 9 et le niveau de cuisson maximum possible Zone de cuisson sélectionnée Autre zone de cuisson par ex cuisson de niveau 9 P est affiché 9 passe à 6 ou 8 suivant le type de foyer Fonction minuterie La minuterie...

Страница 23: ...a minuterie jusqu à la zone de cuisson désirée Le temps s affiche Arrêt de la minuterie Rester appuyé sur de la minuterie 01 s affiche Ré appuyer sur de la minuterie 00 s affiche Lorsque plusieurs minuteries sont activées il suffit de répéter l opération Arrêt automatique en fin de cuisson Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant 00 et un signal sonore ...

Страница 24: ...son avec les mêmes réglages de puissances Enclencher déclencher la fonction Action Bandeau de commande Afficheur Activer Stop Go Appuyer sur la touche II II sur les afficheurs Stopper Stop Go Appuyer sur la touche II Le témoin de contrôle clignote Appuyer sur ou d une zone Voyant de zone allumé Fonction rappel Après avoir éteint la table 0 I il est possible de rappeler les derniers réglages sélect...

Страница 25: ... lorsqu elles sont placées sur une zone de cuisson à induction Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l appareil et n influent nullement sur son fonctionnement Dimension des casseroles Les zones de cuisson s adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu à une certaine limite Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamè...

Страница 26: ...asserole sur la zone de cuisson Le récipient utilisé n est pas compatible avec l induction Le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson Le symbole II s affiche Se référer au chapitre Pause Le symbole C ou E s affiche Appelez le Service Après ventes L une des zones ou l ensemble du plan de cuisson se déclenche Le déclenchement de sécurité a fonctionné Celui ci s ...

Страница 27: ... 7 1786 805 490 880 520 4 886 526 4 7 La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection Y Lors de son encastrement une paroi d armoire haute ou un mur peut se trouver sur l un des côtés et sur la face arrière Mais de l autre côté aucun meuble ni aucun appareil ne doit être plus haut que le plan ...

Страница 28: ...ge Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l appareil Cet appareil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles Lorsque celui ci est ouvert déclenché un écartement de 3mm doit être assuré Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés par exemple les disjonct...

Страница 29: ... 25 A 400 V 3P N 50 Hz 3 phases N 5 x 1 5 mm2 H 05 VV F H 05 RR F 16 A calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335 2 6 1990 Attention Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d un mauvais branchement ou qui pourrait survenir à l usage d un appareil non relié à la terre ou équipé d u...

Страница 30: ...VOR WEITEREN GEFAHREN 32 GERÄTEBESCHREIBUNG 33 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 33 BEDIENFELD NACH MODELL 33 BEDIENUNG DES KOCHFELDES 33 FUNKTION DER SENSORSCHALTFELDER 33 ANZEIGE 34 BELÜFTUNG 34 INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES 34 VOR DEM ERSTEN AUFHEIZEN 34 INDUKTIONSPRINZIP 34 KOCHFELD EIN UND AUSSCHALTEN 34 TOPFERKENNUNG 35 RESTWÄRMEANZEIGE 35 POWERFUNKTION 35 SUPER POWERFUNKTION 35 ZEITSCHALTUHR 36 AUTOM...

Страница 31: ...chnell Wenn Sie Speisen in Fett oder Öl z B Pommes Frites zubereiten sollten Sie den Kochvorgang beobachten Wenn Sie kochen und braten werden die Kochzonen heiß Hüten Sie sich deshalb vor Verbrennungen während und nach der Benutzung des Geräts Achten Sie darauf dass kein elektrisches Kabel von einem freistehenden oder eingebauten Gerät in Kontakt mit der Scheibe oder der heißen Kochzone kommt Magn...

Страница 32: ...den Überdruck können die Behälter bzw Dosen platzen und es besteht Verletzungsgefahr Es dürfen keine brennbaren Gegenstände z B Spraydosen in dieser Schublade aufbewahrt werden Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall Sollte ein Fehler festgestellt werden muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden Wenn Brüche Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten schalten Sie das Kochfeld sofort aus...

Страница 33: ...d den Materialien variieren Bedienfeld Nach Modell BEDIENUNG DES KOCHFELDES Funktion der Sensorschaltfelder Das Kochfeld wird über Sensortasten gesteuert Diese reagieren auf leichte Berührungen des Glases mit dem Finger Wenn Sie die Tasten etwa eine Sekunde lang berühren werden die Steuerbefehle ausgeführt Jede Reaktion der Schaltfelder wird mit einem akustischen und oder visuellen Signal quittier...

Страница 34: ...ktionsprinzip Unter jeder Kochzone befindet sich eine Induktionsspule Wenn die Kochzone eingeschaltet wird erzeugt diese Spule ein Magnetfeld Das Magnetfeld induziert im Topfboden der magnetisch sein muss Wirbelströme Dadurch erhitzt sich der Topfboden Die Kochzone erwärmt sich nur indirekt durch die vom Topf abgegebene Wärme Die Induktionskochzonen funktionieren nur mit magnetischem Kochgeschirr ...

Страница 35: ... Nach dem Ausschalten der Kochzonen bzw des Kochfeldes wird die Restwärme der noch heissen Kochzonen mit einem H angezeigt Das H erlischt wenn die Kochzonen ohne Gefahr berührt werden können Solange die Restwärmeanzeige leuchtet sollten die Kochzonen nicht berührt und keine hitzeempfindlichen Gegenstände darauf abgelegt werden Verbrennungsgefahr Powerfunktion Alle Kochzonen sind mit einer Powerfun...

Страница 36: ...Bedienfeld Anzeige Einschalte der Kochmulde Drücken auf 0 I Leuchte der zone ein Zeitschaltuhr auswählen Auf und gemeinsam drücken 00 Zeit verkürzen Drücken auf der Zeitschaltuhr Von 30 bis à 29 28 Zeit verlängern Drücken auf der Zeitschaltuhr Die Zeit ist verlängert Nach Ablauf der programmierten Kochdauer wird 00 blinkend angezeigt und ein akustisches Signal wird erfolgen Ausschalten oder Veränd...

Страница 37: ...elle Ein und ausschalten Betätigung Bedienfeld Anzeige Warmehaltefunktion Auf U drücken Das Kontroll Licht blinkt auf Kochzone auswählen Drücken auf oder U Ausschalten Drücken auf oder 0 bis 9 Diese Funktion kann auf allen Kochstelle verwendet werden Wenn der Top die Kochzone verlässt bleibt die Warmhaltefunktion während 2 Stunden aktiv Ankochautomatik Alle Kochzonen sind mit einer Ankochautomatik...

Страница 38: ...nach auf dem Anschlag II in weniger als 6 Sekunden zu unterstützen Die vorhergehenden Einstellungen sind erneut aktiv Verriegelung des Kochfelde Um eine Veränderung der Kochzoneneinstellung zu vermeiden z B bei der Reinigung des Glases können die Bedienungstasten ausser der Taste 0 I verriegelt werden Verriegelung aktivieren Betätigung Bedienfeld Anzeige Kochfeld verriegeln Drücken auf 2s Das Kont...

Страница 39: ... Warmhalten Reis Gefrorene Gerichte Fisch Gemüse 3 bis 4 Dampfgaren Dünsten Fisch Gemüse Obst 4 bis 5 Dünsten Quellen Auftauen Fisch Gemüse Teigwaren Getreide Hülsenfrüchte Tiefkühlkost 6 bis 7 Ankochen Fortkochen Fleisch Leber Eier Wurst Gulasch Rouladen 7 bis 8 Schonendes Braten Fisch Schnitzel Bratwurst Spiegeleier 9 Backen Ankochen Steaks Omelett Pfannkuchen Linsen P Kochen Grosse Wassermengen...

Страница 40: ...Leistung reduziert oder auch automatisch abgeschaltet Das Kühlgebläse läuft nach dem Ausschalten weiter Das ist keine Störung das Gebläse läuft so lange bis das Gerät abgekühlt ist Das Gebläse schaltet automatisch ab Die Ankochautomatik schaltet nicht ein Die Kochzone ist noch heiss H Die höchste Leistungsstufe ist eingeschaltet 9 Die Leistungsstufe wurde mit der Taste eingeschaltet In der Anzeige...

Страница 41: ...en mit speziellem Lack Silikonkautschuk oder Giessharz versiegelt werden um ein aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern Beachten Sie das mitgelieferte Dichtungsband sorgfältig aufzukleben Das Kochfeld darf nicht über Herde ohne Lüfter Geschirrspülern Wasch oder Trockengeräten eingebaut werden Um eine ausreichende Belüftung der Elektronik im Kochfeld zu erzielen ist unter der Mulde ein Luftraum...

Страница 42: ...ausgelegt Schliessen Sie immer falls vorhanden den Nullleiter N mit an Beachten Sie das Anschlussschema Der Anschlusskasten befindet sich auf der Unterseite des Gerätes Um das Gehäuse zu öffnen benutzen Sie einen Schraubenzieher und schieben Sie ihn in die vorgesehene Schlitzen Anschluß des Tisches 4 Zonen Mains Connection Cable diameter Cable Protection calibre 230V 1P N 50Hz 1 Phase N 3 x 2 5 mm...

Страница 43: ...CE 46 TECHNICAL DATA 46 CONTROL PANEL 46 USE OF THE APPLIANCE 46 SENSITIVE TOUCHES 46 DISPLAY 47 VENTILATION 47 STARTING UP AND APPLIANCE MANAGEMENT 47 BEFORE THE FIRST USE 47 INDUCTION PRINCIPLE 47 STARTING UP 47 PAN DETECTION 48 RESIDUAL HEAT INDICATION 48 POWER FUNCTION 48 SUPER POWER FUNCTION 48 TIMER 49 FUNCTION KEEP WARM 50 PAUSE FUNCTION 51 AUTOMATIC COOKING 50 CONTROL PANEL LOCKING 51 COOK...

Страница 44: ...ch the heating zones off after using Keep an eye on the cooking using grease or oils that may quickly ignite Be careful not to burn yourself while or after using the appliance Make sure no cable of any fixed or moving appliance contacts with the glass or the hot saucepan Magnetically objects credit cards floppy disks calculators should not be placed near to the engaged appliance Do not place any m...

Страница 45: ...cm This is essential to guaranty a correct ventilation Never put any inflammable object ex sprays into the drawer situated under the vitroceramic hob The eventual cutlery drawers must be resistant to heat Precautions in case of appliance failure If a defect is noticed switch on the appliance and turn off the electrical supplying If the ceramic glass is cracked or fissured you must unplug the appli...

Страница 46: ... W 210 mm 210 mm 260 mm 210 mm 210 mm The given power may change according to the dimensions and material of the pan Control panel depending on model USE OF THE APPLIANCE Sensitive touch Your ceramic hob is equipped with electronic controls with sensitive touch keys When your finger touches the key the corresponding command is activated This activation is validated by a control light a letter or a...

Страница 47: ...e thoroughly Do not use detergent which risks causing blue tinted colour on the glass surface Induction principle An induction coil is located under each heating zone When it is engaged it produces a variable electromagnetic field which produces inductive currents in the ferromagnetic bottom plate of the pan The result is a heating up of the pan located on the heating zone Of course the pan has to...

Страница 48: ...apears when the heating zones may be touched without danger As far as the residual heat indicators are on light don t touch the heating zones and don t put any heat sensitive object on them There are risks of burn and fire Power function The Power function P grants a boost of power to the selected heating zone If this function is activated the heating zones works during 10 minutes with an ultra hi...

Страница 49: ...ones If this timer is on and you stops the hob the Egg Timer will continue until the end of the time Action Control panel Display To start Touch the key 0 I 0 To select the Egg Timer press once on timer key and simultaneously 00 Decrease the time Press on timer key 30 wents to 29 28 27 Increase the time Press on timer key the time increases When the time reaches 00 it is blinking and beeping To st...

Страница 50: ...ne of heating To engage to start the function keep warm Action Control panel Display To engage Press U key keep warm control light is blinking To select the desired heating zone Press key or U To stop Press key or 0 to 9 This function can be started independently on all the heating zone When the pan leaves the zone of cooking the keep warm function remains active during approximately 10 minutes Th...

Страница 51: ...an be locked with exception to the On Off key 0 I Locking Action Control panel Display Hob locking Press key during 2s Locking control light is on Unlocking Action Control panel Display Hob unlocking Press key during 2s Locking control light is on When you start and if the locking function is on you have 10s to unlock the hob COOKING ADVICES Pan quality Adapted materials steel enamelled steel cast...

Страница 52: ...s steaks Boiling significant quantities of water MAINTENANCE AND CLEANING Switch off the appliance before cleaning Do not clean the hob if the glass is too hot risk of burn Remove light marks with a damp cloth with washing up liquid diluted in a little water Then rinse with cold water and dry the surface thoroughly Highly corrosive or abrasive detergents and cleaning equipment likely to cause scra...

Страница 53: ...tect the electronic device The fan cooling stops automatically The automatic cooking system go and stop doesn t start up The cooking zone is still hot H The highest power level is set 9 The cooking level was engaged with The packaging materials is ecological and can be recycled The worn hob has to be eliminated in conformity with the rules are enforce in your place of residence The symbol U displa...

Страница 54: ... the hob and the wall or sides Materials which are often used to make worktops expand on contact with water To protect the cut out edge apply a coat of varnish or special sealant Particular care must be given to applying the adhesive joint supplied with the hob to prevent any leakage into the supporting furniture This gasket guaranties a correct seal when used in conjunction with smooth work top s...

Страница 55: ...casing To open the cover use a medium screwdriver Place it in the slits and open the cover CONNECTION OF THE HOB FOR 4 ZONES Mains Connection Cable diameter Cable Protection calibre 230V 1P N 50Hz 1 Phase N 3 x 2 5 mm H 05 VV F H 05 RR F 25 A 400V 2P N 50Hz 2 Phases N 4 x 1 5 mm H 05 VV F H 05 RR F 16 A calculated with the simultaneous factor following the standard EN 60 335 2 6 1990 CONNECTION OF...

Страница 56: ...13939 0 ...

Отзывы: