background image

41020\BB01int 

0306 

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Reparaturen / Service 

 

Scharnhorststraße 1 

 

41460 Neuss  

Tel. 

02131 / 288-0 

41411 Neuss  Postf. 10 11 63 

Telefax 

02131 / 28855 

 http://www.novopress.de 
 e-mail: 

[email protected] 

 

 

 

 

 

 

 

SB 203 
SB 204 

 

DE  

Bedienungsanleitung 

EN Operating 

Manual 

FR Manuel 

d’utilisation 

IT 

Istruzioni per l’uso 

ES  Instrucciones de uso 
NL Gebruiksaanwijzing 
SV Bruksanvisning 
FI Käyttöohjeet 
NO Bruksanvisning 
PT  Manual de Instruções 
DK Betjeningsvejledning 
PL Instrukcja 

obs

ł

ugi 

RU 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

 

 
 

 
 

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Reparaturen / Service 

 

Scharnhorststraße 1 

 

41460 Neuss  

Tel. 

02131 / 288-0 

41411 Neuss  Postf. 10 11 63 

Telefax 

02131 / 28855 

 http://www.novopress.de 
 e-mail: 

[email protected]

 

 

 

 

 

 

 

SB 203 
SB 204 

 

DE  

Bedienungsanleitung 

EN Operating 

Manual 

FR Manuel 

d’utilisation 

IT 

Istruzioni per l’uso 

ES  Instrucciones de uso 
NL Gebruiksaanwijzing 
SV Bruksanvisning 
FI Käyttöohjeet 
NO Bruksanvisning 
PT  Manual de Instruções 
DK Betjeningsvejledning 
PL Instrukcja 

obs

ł

ugi 

RU 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

 

41020\BB01int 

0306 

Содержание SB 203

Страница 1: ...tt ohjeet NO Bruksanvisning PT Manual de Instru es DK Betjeningsvejledning PL Instrukcja obs ugi RU Reparaturen Service Scharnhorststra e 1 41460 Neuss Tel 02131 288 0 41411 Neuss Postf 10 11 63 Telef...

Страница 2: ...seite ausgew hlt werden Bitte beachten Sie die Verarbeitungshinweise des Systemanbieters DE DEUTSCH 1 Bestimmungsgem e Verwendung Die kompatiblen Schiebebacken SB203 und SB204 sind ausschlie lich f r...

Страница 3: ...eite der Schiebebacke Adapter bereinstimmt 4 2 Die Schiebebacke durch Dr cken des Kugelgriffs ffnen Einbau der Adapter in die Schiebebacke Auf den Knopf dr cken und die Adapter bis zum Anschlag wie da...

Страница 4: ...ungsstange fetten Die komplette Schiebebacke Adapter mit einem Rost und Korrosionsschutz einspr hen 4 3 Die Schiebebacke so auf den Pressfitting schieben dass die Adapter vollst ndig hinter Fittingbun...

Страница 5: ...in einer autorisierten NOVOPRESS Fachwerkstatt 7 3 Verwenden Sie NUR ORIGINAL NOVOPRESS ERSATZTEILE 7 WARTUNG UND REPARATUR Wir empfehlen unsere autorisierten NOVOPRESS Fachwerkst tten f r Reparatur u...

Страница 6: ...dance with the press fitting Please follow the system supplier s processing instructions EN ENGLISH 1 Intended use The compatible sliding jaws SB203 and SB204 are only suitable for use with compatible...

Страница 7: ...he nominal width of the sliding jaws adaptors 4 2 Open the sliding jaws by pressing the ball handle Installing the adaptors into the sliding jaws Press the button and slide the adaptors into the slidi...

Страница 8: ...rease guide and guide rod Spray the entire sliding jaws adaptors with rust and corrosion protection 4 3 Slide the sliding jaws onto the press fitting so that the adaptors fully grip behind the fitting...

Страница 9: ...of the sliding jaws in an authorised NOVOPRESS workshop 7 3 Only use ORIGINAL NOVOPRESS SPARE PARTS 7 MAINTENANCE AND REPAIR We recommend that our authorized NOVOPRESS specialist workshops be used for...

Страница 10: ...llement le c t de montage Veuillez respecter les instructions du fournisseur du syst me FR FRANCAIS FR FRANCAIS 1 Utilisation conforme Les m choires coulissantes compatibles SB203 et SB204 sont adapt...

Страница 11: ...hoire coulissante adaptateurs 4 2 Ouvrez la m choire coulissante en appuyant sur la manivelle boule Pose des adaptateurs dans la m choire coulissante Appuyez sur le bouton et poussez les adaptateurs j...

Страница 12: ...tige de guidage Pulv risez un produit anticorrosion sur l ensemble m choire de pressage adaptateurs 4 3 Poussez la m choire coulissante sur le raccord presser de mani re que les adaptateurs prennent e...

Страница 13: ...ntes par un atelier NOVOPRESS autoris 7 3 N utilisez que des PI CES DE RECHANGE NOVOPRESS D ORIGINE 7 MAINTENANCE ET R PARATION Nous vous conseillons nos ateliers de r paration et maintenance agr s NO...

Страница 14: ...estare attenzione alle avvertenze per la lavorazione fornite dall offerente del sistema IT ITALIANO IT ITALIANO 1 Impiego conforme alle norme Le ganasce scorrevoli SB203 e SB204 compatibili sono adatt...

Страница 15: ...anascia scorrevole dell adattatore 4 2 Aprire la ganascia scorrevole premendo l impugnatura a sfera Montaggio degli adattatori sulla ganascia scorrevole Premere il pulsante e inserire gli adattatori n...

Страница 16: ...e un prodotto antiruggine e anticorrosione sull intera superficie della ganascia e sugli adattatori 4 3 Spingere la ganascia scorrevole sul raccordo in modo che gli adattatori si fissino integralmente...

Страница 17: ...oli in un officina autorizzata NOVO PRESS 7 3 Utilizzare ESCLUSIVAMENTE RICAMBI ORIGINALI NOVOPRESS 7 MANUTENZIONE E RIPARAZIONE Per le riparazioni e gli interventi di manutenzione si consiglia di riv...

Страница 18: ...montaje Por favor tenga en cuenta las instrucciones de trabajo del proveedor del sistema ES ESPA OL ES ESPA OL 1 Utilizaci n conforme a lo prescrito Las mordazas telesc picas compatibles SB203 y SB204...

Страница 19: ...ho nominal de la mordaza adaptador 4 2 Abra la mordaza telesc pica empujando la empu adura esf rica Montaje de los adaptadores en la mordaza telesc pica Presione el bot n y monte los adaptadores hasta...

Страница 20: ...c pica y el bloqueo de los adaptadores con aceite para m quinas Engrasar la gu a y la barra de gu a 4 3 Deslice la mordaza en el racor de prensado de modo que los adaptadores agarren totalmente detr s...

Страница 21: ...a telesc pica en un taller autorizado NOVOPRESS 7 3 Utilice NICAMENTE REPUESTOS ORIGINALES NOVOPRESS Rociar la mordaza telesc pica completa y los adaptadores con protecci n antioxidante y anticorrosiv...

Страница 22: ...gekant worden gekozen Neem de verwerkingsaanwijzingen van de systeemaanbieder in acht NL NEDERLANDS NL NEDERLANDS 1 Aangewezen gebruik De compatibele schuifklauwen SB203 en SB204 zijn uitsluitend gesc...

Страница 23: ...minale breedte van de schuifklauw adapters 4 2 Open de schuifklauw door op de kogelgreep te drukken Adapters in de schuifklauw inbouwen Druk op de knop en schuif de adapters zoals getoond tot aan de a...

Страница 24: ...eleidestang in Spuit de volledige schuifklauw en de adapters in met een roest corrosiewerend middel 4 3 Schuif de schuifklauw zodanig op de persfitting dat de adapters volledig achter de fittingkraag...

Страница 25: ...wen door een erkende NOVOPRESS servicedienst 7 3 Gebruik UITSLUITEND ORIGINELE NOVOPRESS ONDERDELEN 7 ONDERHOUD EN REPARATIES Voor reparatie en onderhoudswerkzaamheden adviseren wij onze geautoriseerd...

Страница 26: ...och eventuell monteringssida v ljas Observera systemproducentens bearbetningsanvisningar SV SVENSKA 1 F reskriftsm ssig anv ndning De kompatibla skjutbackarna SB203 och SB204 r endast avsedda f r anv...

Страница 27: ...ens med skjutbackens adapterns nominella bredd 4 2 ppna skjutbacken genom att trycka p kulhandtaget Montering av adapter i skjutback Tryck p knappen och skjut in adaptern till anslag i skjutbacken enl...

Страница 28: ...sning med maskinfett Fetta in styrning och styrst ng Spraya hela adaptern med korrosionsskyddsmedel 4 3 Skjut p skjutbacken p f rbindningsdelarna s att adaptern griper helt bakom f rbindningsdel och h...

Страница 29: ...riserad NOVOPRESS verkstad kontrollera skjutbacken 7 3 Anv nd ENDAST ORIGINAL NOVOPRESS RESERVDELAR 7 UNDERH LL OCH REPARATION Vi rekommenderar v r auktoriserade NOVOPRESS verkstad f r reparations och...

Страница 30: ...melliskokoon ja mahdollisesti asennuspuoleen Noudata j rjestelm ntoimittajan ty st ohjeita FI SUOMI FI SUOMI 1 M r ysten mukainen k ytt Yhteensopivat siirtoleuat SB203 ja SB204 soveltuvat yksinomaan k...

Страница 31: ...ttimen nimelliskoko siirtoleuan adapterin nimelliskokoa 4 2 Avaa siirtoleuat painamalla pallokahvaa Adapterien kiinnitys siirtoleukaan Paina nuppia ja ty nn adapterit kuvan mukaisesti vasteeseen asti...

Страница 32: ...ohjain ja ohjaintanko Suihkuta koko siirtoleukaan ja adaptereihin ruoste ja korroosionsuoja ainetta 4 3 Ty nn siirtoleuka siten puristusliittimen p lle ett adapterit tarttuvat t ysin liitinolakkeen ja...

Страница 33: ...leukojen tarkastus valtuutetussa NOVOPRESS korjaamossa 7 3 K yt VAIN ALKUPER ISI NOVOPRESS VARAOSIA 7 HUOLTO JA KORJAUS Suosittelemme teett m n korjaukset ja huollot NOVOPRESS ammattiliikkeiss katso h...

Страница 34: ...nteringssiden m velges avhengig av pressingen Se arbeidsinstruksene fra systemleverand ren NO NORSK NO NORSK 1 Forskriftsmessig bruk De kompatible skyvekjevene SB203 og SB204 er utelukkende egnet for...

Страница 35: ...s med den nominelle vidden til skyvekjeven adapterne 4 2 pne skyvekjeven ved trykke p kuleh ndtaket Montere adapterne i skyvekjeven Trykk p knappen og skyv adapterne inn i til anslag skyvekjeven som v...

Страница 36: ...je Sm r f ringen og f ringsstangen med fett Spray hele skyvekjeven og adapterne med rustbeskyttelse 4 3 Skyv skyvekjeven p pressfittingen slik at adapterne griper fullstendig bak fittingflensen og hyl...

Страница 37: ...rt skyvekjevene hos et autorisert NOVOPRESS verksted 7 3 Bruk BARE ORIGINALE NOVOPRESS RESERVEDELER 7 VEDLIKEHOLD OG REPARASJONER For reparasjons og vedlikeholdsarbeider anbefaler vi v re autoriserte...

Страница 38: ...r favor siga as indica es de processamento disponibilizadas pelo fornecedor do sistema PT PORTUGU S PT PORTUGU S 1 Utiliza o correcta Os mordentes corredi os SB203 e SB204 s o apenas adequados para ap...

Страница 39: ...nominal do mordente corredi o adaptador 4 2 Abrir o mordente corredi o premindo o man pulo esf rico Montagem do adaptador no mordente corredi o Pressionar o bot o e inserir o adaptador no mordente cor...

Страница 40: ...lverizar o mordente corredi o completo e adaptadores com um produto antiferruginoso e anticorrosivo 4 3 Inserir o mordente corredi o no acess rio de prensagem de modo a que os adaptadores fiquem a aga...

Страница 41: ...Efectuar a verifica o dos mordentes corredi os numa oficina especializada autorizada pela NOVOPRESS 7 MANUTEN O E REPARA O Recomendamos as nossas oficinas especializadas autorizadas pela NOVOPRESS par...

Страница 42: ...nom diameter og eventuelt montagesiden Overhold systemudbyderens bearbejdningshenvisninger DA DANSK DA DANSK 1 Bestemmelsesm ssig anvendelse De forskydelige k ber SB203 og SB204 er udelukkende egnede...

Страница 43: ...rer til k bens adapterens nom diameter 4 2 ben den forskydelige k be ved at trykke p kugleh ndtaget Adapterens montering i den forskydelige k be Tryk p knappen og skub adapteren helt ind i den forskyd...

Страница 44: ...m r skinne og stang ind i fedt Spray hele k ben adapter med et rust og korrosionsbeskyttelsesmiddel 4 3 Skub k ben p klemfittingen s ledes at adapteren griber helt ind bag fittingkraven og muffen Luk...

Страница 45: ...be kontrolleret i et autoriseret NOVOPRESS v rksted 7 3 Anvend KUN ORIGINALE NOVOPRESS RESERVEDELE 7 VEDLIGEHOLDELSE OG REPARATION Det anbefales kun at anvende autoriserede NOVOPRESS v rksteder til r...

Страница 46: ...nie wybra stron monta u Prosz zapozna si ze wskaz wkami firmy oferuj cej system zaciskowy PL POLSKI PL POLSKI 1 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Szcz ki zaciskowe SB203 i SB204 mo na stosowa wy czni...

Страница 47: ...ionowej szcz ki zaciskowej wk adki zaciskowej 4 2 Otworzy szcz k zaciskow naciskaj c uchwyt kulisty Zamontowanie wk adek w szcz ce zaciskowej Nacisn przycisk i wsun do oporu wk adki do szcz ki zacisko...

Страница 48: ...Kompletn szcz k zaciskow oraz wk adki zaciskowe spryska rodkiem zabezpieczaj cym przed rdz i korozj 4 3 Szcz k zaciskow nasun na z czk zaciskow w taki spos b aby wk adki zaciskowe ca kowicie wesz y za...

Страница 49: ...iskowe w autoryzowanym warsztacie NOVOPRESS 7 3 U ywa tylko ORYGINALNYCH CZ CI ZAMIENNYCH NOVOPRESS 7 KONSERWACJA I NAPRAWA Zalecamy wykonywanie napraw i prac konserwacyjnych w autoryzowanych warsztat...

Страница 50: ...1 SB203 SB204 Novopress 2 1 2 3 4 5 6 RU RU 1 SB203 SB204 Novopress 2 1 2 3 4 5 6...

Страница 51: ...3 4 4 1 4 2 3 4 4 1 4 2...

Страница 52: ...4 3 4 4 4 5 5 5 1 5 2 5 3 5 4 6 4 3 4 4 4 5 5 5 1 5 2 5 3 5 4 6...

Страница 53: ...7 NOVOPRESS 7 1 7 2 NOVOPRESS 7 3 NOVOPRESS 7 NOVOPRESS 7 1 7 2 NOVOPRESS 7 3 NOVOPRESS...

Страница 54: ......

Страница 55: ...de sikkerhedstips Przepisy bezpiecze stwa Prosz przeczyta i przechowywa Sicherheitshinweise Bitte lesen und aufbewahren Safety Instructions Please read and save these instructions Instructions de s cu...

Страница 56: ...pare parts We reject all responsibility and liability for work carried out by third party personnel D DEUTSCH ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN Lesen Sie alle Sicherheitsregeln und Hinweise 1 Halten Sie de...

Страница 57: ...idad de cualquier clase por nuestra parte para trabajos hechos por personal ajeno a nuestra empresa F FRAN AIS PRESCRIPTIONS DE SECURITE GENERALES Lisez toutes les prescriptions de s curit et toutes l...

Страница 58: ...worden uitgevoerd wordt door ons elke vorm van verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid afgewezen I ITALIANO REGOLE GENERALI DI SICUREZZA Leggete tutte le regole e le indicazioni relative alla sicur...

Страница 59: ...ia Emme ota mink nlaista vastuuta tai velvotteita t ist jotka on teetetty vieraalla henkil kunnalla S SVENSKA ALLM NNA S KERHETSF RESKRIFTER L s igenom alla s kerhetsbest mmelser och h nvisningar 1 H...

Страница 60: ...ESS Em caso de trabalhos de terceiros n o assumimos nenhuma responsabilidade e n o indenizamos nada N NORSK Generelle SIKKERHETSREGLER Les alle sikkerhetsregler og henvisninger 1 Hold arbeidsplassen r...

Страница 61: ...S Czynno ci wykonane przez innych pracownik w zwalniaj producenta z jakiejkolwiek odpowiedzialno ci DK DANSK GENERELLE SIKKERHEDSREGLER L s alle sikkerhedsregler og oplysninger 1 Hold arbejdspladsen r...

Страница 62: ...RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 NOVOPRESS NOVOPRESS NOVOPRESS RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 NOVOPRESS NOVOPRESS NOVOPRESS...

Страница 63: ...tiordning Regula o de garantia Garantibestemmelser Przepisy gwarancyjne EFP AFP ECO ACO Garantieregelung Guarantee provisions R gles de garantie Reglamentaci n sobre la garant a Regolamentazione della...

Страница 64: ...f ausgetauschte Pressger te Pressbacken Grundbacken Zwischenbacken Pressschlingen und Presseins tze D DEUTSCH Garantieregelung f r Presswerkzeuge ab 01 01 2003 Die Firma NOVOPRESS GmbH Pressen und Pre...

Страница 65: ...for replaced press appliances press jaws basic jaws intermediate jaws press loops and press inserts GB ENGLISH Guarantee provisions for press tools from 1 January 2003 The company NOVOPRESS GmbH Press...

Страница 66: ...sertissage m choires de base m choires interm diaires colliers de sertissage et les inserts de base F FRAN AIS R gles de garantie pour les outils d emboutissage valables partir du 01 01 2003 La Soci t...

Страница 67: ...mordazas de prensado mordazas principales mordazas intermedias anillos de conformaci n e insertos de prensado E ESPA OL Reglamentaci n sobre la garant a para herramientas de prensado a partir del 01...

Страница 68: ...re a pressione ganasce di pressione ganasce base ganasce intermedie serpentaggio di pressione e inserti della pressa I ITALIANO Regolamentazione della garanzia per le pressatrici a decorrere dal 01 01...

Страница 69: ...angen bouwgroepen 12 maanden garantie op vervangen persmachines persbekken klemtangen tussenbekken klemlussen en persstukken NL NEDERLANDS Garantieregeling voor persgereedschappen vanaf 01 01 2003 De...

Страница 70: ...garanti p utbytta pressapparater pressbackar grundbackar mellanbackar pressgrepp och pressinsatser S SVENSKA Garantireglering f r pressverktyg fr n 03 01 01 NOVOPRESS GmbH Pressen und Presswerkzeuge...

Страница 71: ...ristuslaitteille puristusleuoille kantaleuoille v lileuoille puritusrenkaille ja puristusistukoille FIN SUOMI Takuus nn kset puristusty kaluille 01 01 2003 alkaen NOVOPRESS GmbH Pressen und Presswerkz...

Страница 72: ...nti p utskiftede pressapparater pressbakker hovedbakker mellombakker presskranser og pressinnsatser N NORSK Garantiordning for pressverkt y fra 01 01 2003 Firma NOVOPRESS GmbH Presser og Pressverkt y...

Страница 73: ...mordentes de press o mordentes b sicos mordentes interm dios la os de press o e pe as intercaladas P PORTUGUES Regula o de garantia para prensas a partir de 01 01 2003 A firma NOVOPRESS GmbH Pressen...

Страница 74: ...p udskiftede pressev rkt jer pressebakker basisbakker mellembakker trykstropper og presseindsatser DK DANSK Garantibestemmelser pr 01 01 2003 for pressev rkt jer NOVOPRESS GmbH Pressen und Presswerkz...

Страница 75: ...ienione prasy szcz ki zaciskowe szcz ki g wne szcz ki po rednie p tle zaciskowe i wk adki zaciskowe PL POLSKI Przepisy gwarancyjne dotycz ce pras od 01 01 2003 r Firma NOVOPRESS GmbH Pressen und Press...

Страница 76: ...2 Novopress Novopress 3 3 Novopress Novopress 5 5 Novopress Novopress 01 01 2003 Novopress 6 12 12 RUS 01 01 2003 NOVOPRESS GmbH Pressen und Presswerkzeuge Co KG Neuss 2 Novopress Novopress 2 Novopre...

Страница 77: ...Servisforhandler Service Adresy punkt w serwisowych Adresy servisn ch partner 32300 A32INT A5 1207 Serviceanschriften Addresses of service agents Adresses de service Red de servicios oficales Indiriz...

Страница 78: ...5 7470018 Italia Geberit Produzione SpA Viale del Lavoro 4 45010 Villadose RO 39 0425 90242 39 0425 405475 Australia Blucher Australia Pty Ltd 26 Bennet Avenue Melrose Park SA 5039 61 8 83743426 61 8...

Страница 79: ...1332 Almere 31 36 5496620 31 36 5496640 New Zealand Blucher Australia Pty Ltd 26 Bennet Avenue Melrose Park SA 5039 Australia 61 8 83743426 61 8 83743428 Norge Geberit AS Luhrtoppen 2 1470 L renskog...

Страница 80: ......

Страница 81: ......

Страница 82: ...7 46 480 19270 Schweiz WerkPunkt VESO Pflanzschulstr 17 8400 Winterthur 41 52 2348000 41 52 2348001 Servicepartner RVT 09 2005 Australia Blucher Australia Pty Ltd 26 Bennet Avenue Melrose Park SA 5039...

Страница 83: ...Dunlin Court Strathclyde Business Park Bellshill ML4 3NH Lanarkshire 44 1698 740047 44 1698 842242 GmbH Co KG Scharnhorststrasse 1 41460 Neuss Germany 49 2131 288 0 49 2131 288 55 email service novop...

Страница 84: ......

Страница 85: ...7 46 480 19270 Schweiz WerkPunkt VESO Pflanzschulstr 17 8400 Winterthur 41 52 2348000 41 52 2348001 Servicepartner RVT 09 2005 Australia Blucher Australia Pty Ltd 26 Bennet Avenue Melrose Park SA 5039...

Страница 86: ...Dunlin Court Strathclyde Business Park Bellshill ML4 3NH Lanarkshire 44 1698 740047 44 1698 842242 GmbH Co KG Scharnhorststrasse 1 41460 Neuss Germany 49 2131 288 0 49 2131 288 55 email service novop...

Страница 87: ......

Отзывы: