background image

2. Remarques d'ordre général

 

Remarques d'ordre général

•  Veuillez lire entièrement cette notice 

d'installation avant de mettre le produit 

en service. Respectez les remarques et 

conformez-vous aux consignes de 

sécurité et aux avertissements.  

Les réglementations légales ou obligatoires 

généralement connues en matière de préven-

tion des accidents et de protection de 

l'environnement ainsi que les prescriptions 

nationales et normes en vigueur au cahier des 

charges doivent être respectés pour garantir 

une exécution sûre et correcte des travaux.
•  Assurez-vous que les moyens de fixation 

utilisés correspondent aux données 

architecturales. N'utilisez que des 

moyens de fixation adaptés.

•  Exécutez les étapes du montage en 

respectant l'ordre des croquis de montage.

•  N'utilisez que des outils corrects et adaptés.

•  N'effectuez des travaux sur le niveleur de 

quai qu'une fois celui-ci mis hors service.

•  Le non-respect de ces mesures peut 

entraîner des blessures graves ainsi 

que des dommages matériels.

•  Les composants utilisés sont réalisés 

avec des matériaux de qualité, durables 

et solides. Il convient toutefois de faire 

preuve de prudence lors du montage 

afin d'éviter les dégâts.

•  Faites toujours remplacer les pièces 

éventuellement endommagées par des 

pièces d'origine. Le fonctionnement 

correct du niveleur de quai ne serait 

plus assuré dans le cas contraire. La 

garantie cesserait en outre d'être 

octroyée.

 

À vérifier avant le montage :

Veuillez vérifier les points suivants avant de 

procéder au montage :
•  La tension d'alimentation de secteur 

présente correspond-elle aux caracté-

ristiques du niveleur de quai ?

•  Des câbles et fusibles adaptés sont-ils 

présents ?

•  Pour les versions existante devant être 

montées dans une fosse présente :  La 

fosse correspond-elle aux plans de 

montage fournis et une gaine en attente 

d'un diamètre de 70 mm est-elle prévue 

pour poser le câble ?

Ne commencez le montage que si toutes les 

conditions sont remplies.
Pour vérifier la précision des cotes, mesurez 

la longueur et la largeur de la fosse, sa 

hauteur à l'avant et à l'arrière ainsi que les 

diagonales. Le longueur des diagonales (X) 

ne peut pas différer de plus de 10 mm.   

Remarque : La niveleur de quai doit être 

posé parfaitement à l'horizontale dans la 

largeur. Les performances du niveleur de 

quai pourraient être entravées dans le cas 

contraire. Il existerait également un risque 

d'endommagement du niveleur de quai.

 

Outils de montage

Vous avez besoin des outils suivants pour le 

montage :
• 

 Poste à souder ESAB caddy 200 

(5¬200A) ou similaire

• 

Electrodes de type ESAB OK 48.00 3,25 

ou similaire.

 

Équipements de levage

•  Chariot élévateur : la capacité de charge 

minimum sera de 35 kN, la longueur 

des fourches de 2000 mm.

•  Grue : la capacité de charge minimum 

sera de 35 kN au point le plus éloigné de 

la fléche.

 

Branchements électriques 

• 

Câble : 7x 0,75mm² 

• 

Câble moteur :  4 x 1,5mm²

 

Vérification du fonctionnement 

•  Vérifiez tous les états de marche du  

niveleur de quai une fois le montage  

terminé. Veuillez utiliser pour cela le carnet 

de contrôle pour niveleurs de quai.

•  Complétez le carnet de contrôle et sig-

nez-le. 

•  Remettez ensuite cette notice d‘utilisation 

avec les autres documents au client.

 

Mise en service 

•  Le niveleur de quai ne peut être mis en 

service qu'après la remise de la décla-

ration de conformité.

•  Formez les utilisateurs à l'utilisation du 

niveleur de quai. N'autorisez aucun tiers 

(p. ex. un visiteur) à utiliser le niveleur 

de quai. 

•  La présente notice de montage doit être 

remise au client et conservée pendant 

toute la durée de vie de l'installation.

•  Ne modifiez en rien le logiciel de la 

commande programmable.

•  Seul le fournisseur est habilité à appor-

ter des modifications ou des extensions 

au produit fourni.

•   Le constructeur décline toute respon-

sabilité pour les dommages résultant du 

non-respect ou d‘une utilisation incor-

recte du produit.

Un niveleur de quai en panne peut pro-

voquer des blessures et des dommages 

matériels. N'utilisez un niveleur de quai  

qu'en en parfait état de fonctionnement.

Avertissement

+++ AVERTIS++ AVERTIS++

Les mouvements du niveleur de quai 

peuvent entraîner des blessures et des 

dommages matériels.

• 

Assurez-vous qu'aucune personne 

et aucun objet ne se trouve dans le 

périmètre de fonctionnement du 

niveleur de quai pendant ses mouve-

ments.

• 

N'utilisez jamais le niveleur de quai 

pour soulever des personnes ou objets.

Avertissement

+++ AVERTIS++ AVERTIS++

2.7

2.1

2.5

2.6

2.4

2.2

2.3

• 

Avant toute intervention vérifiez que le 

niveleur est à l‘arret, l‘alimentation 

électrique est coupée et verrouillez-la 

contre un redémarrage non autorisé.

• 

Lors du montage, des pièces peuvent 

tomber et provoquer des blessures 

et des dommages matériels.

• 

Il existe un risque d'électrocution en 

cas de contact avec l'électricité. Assu-

rez-vous que l'installation électrique 

du client a été réalisée conformément 

aux consignes de sécurité en vigueur.

• 

Ne raccordez jamais la tension de 

secteur directement sur le coffret de 

commande : cela endommagerait  

irrémédiablement les composants 

électroniques.

• 

N'effectuez des travaux de soudage 

et de meulage sur le niveleur de quai 

que si ces derniers sont expressément 

autorisés à cet endroit. Veillez à créer 

une ventilation suffisante pour éviter 

tout risque d'explosion de poussière 

et autres matériaux combustibles.

Avertissement

+++ AVERTIS++ AVERTIS++

X1

X2

X1 = X2

(± 10 mm)

•  Le domaine d'utilisation de ce 

niveleur de quai est décrit dans la 

norme EN 1398.

•  Le montage, les réparations, 

l'entretien et le démontage doivent 

être effectués par un poseur de la 

pose professionnel.

•  Lors de la mise en service, le monteur 

professionnel doit vérifier qu'il n'y a 

aucun danger et s'assurer que le 

niveleur de quai fonctionne sans 

problème. 

Veuillez lire ceci avant 
tout !

+++ AVERTIS++ AVERTIS++

Cette notice de montage doit être remise au client et doit être conservée pendant toute la période d‘utilisation.

38

FR

Содержание NovoDock L330

Страница 1: ...oDock L330 L330i Notice de montage NovoDock L330 L330i Montagehandleiding NovoDock L330 L330i Manual de Instalaci n NovoDock L330 L330i EN DE FR NL ES 1 Diese Montage Bedienungs und Wartungsanleitung...

Страница 2: ...EN Assembly instructions NovoDock L330 L330i Englisch...

Страница 3: ...ation and maintenance significantly increase the performance and lifespan of the leveller Operator errors and poor maintenance will inevitably result in malfunctions In addition reliable and safe oper...

Страница 4: ...the level ler upon completion of the installation work To do so use the leveller test report Fill out the test report truthfully and sign the entry After doing so hand this installation manual togethe...

Страница 5: ...n Make sure that all leveller functions can be observed from the operator station The electrical controls must be installed in a way that ensures protection against splashing water If any malfunctions...

Страница 6: ...2 CEE power socket 16A 13 Door position sensor optional General instruction The image may differ at detail level Required for installation 1 Leveller 2 Controls 3 Installation and user manual control...

Страница 7: ...d in the scope of supply General instruction The image may differ at detail level 1 H 800 900 2 H 600 700 1 H 800 900 2 H 600 700 General instruction The image may differ at detail level 5 This instal...

Страница 8: ...eneral instruction The image may differ at detail level General instruction The image may differ at detail level not included in scope of supply This installation manual must be given to the customer...

Страница 9: ...EN 5 3 General instruction The image may differ at detail level 7 This installation manual must be given to the customer and kept safely during the entire period of use...

Страница 10: ...4 Bleu 4 Blauw 4 PE gelb gr n yellow green jaune vert geel groen Instruction Check that the hydraulic hose connections are all firmly tightened General instruction The image may differ at detail leve...

Страница 11: ...neral instruction The image may differ at detail level General instruction The image may differ at detail level 9 This installation manual must be given to the customer and kept safely during the enti...

Страница 12: ...the area adjoining the leveller must be shuttered in on site We recommend covering the platform with a protective film before pouring the concrete Pour the liquid concrete Ensure use of a suitable gr...

Страница 13: ...r to prevent rust formation The front plate shown in 6 8 may not be required in combination with certain options When docking buffers are installed the front plate shown in figure 6 8 is not used Depe...

Страница 14: ...to health if inhaled To avoid this grind the zinc coating off the parts that are to be welded General instruction The image may differ at detail level 9 Frame AX 60 9 1 9 2 Instruction Remove after we...

Страница 15: ...ite or delivered by Novoferm Remove the braces before installing the leveller General instruction The image may differ at detail level General instruction The image may differ at detail level 13 This...

Страница 16: ...tion Concrete embedding height 160 250 mm Health hazard when welding galvanised components Welding galvanised parts produces vapours which can be harmful to health if inhaled To avoid this grind the z...

Страница 17: ...gnificant casting height make sure that the side loads caused by pouring and compacting do not become excessive Excessive loads could distort the side walls Health hazard when welding galvanised compo...

Страница 18: ...1 13 2 General instruction The image may differ at detail level 13 Frame FX not included in scope of supply not included in scope of supply This installation manual must be given to the customer and k...

Страница 19: ...he leveller platform and the loading bay floor are at the same height Make sure that the operators receive instruction Perform a trial run When doing so refer to the separate manual for the controls C...

Страница 20: ...DE Montageanleitung NovoDock L330 L330i Deutsch 18...

Страница 21: ...die Wartung steigern die Leistung und Le bensdauer der berladebr cke zu einem gro en Teil Bedienungsfehler und man gelhafte Wartung f hren zu unvermeid lichen St rungen Dar ber hinaus ist der nachhalt...

Страница 22: ...nschl sse Kabel 7x 0 75mm Motorkabel 4 x 1 5mm Funktionspr fung berpr fen Sie alle Betriebszust nde der berladebr cke nach Abschluss der Montage Benutzen Sie daf r das Pr f buch f r berladebr cken F l...

Страница 23: ...r gesch tzt sein Sollten Sie irgendeine Fehlfunktion bemerken sichern Sie sofort die berladebr cke und informieren Sie den f r Sie zust ndigen Kundendienst von Novoferm Nachstreichen von geschwei ten...

Страница 24: ...6A 13 Sensor Position Tor Optional Allgemeiner Hinweis Darstellung kann im Detail abweichen Montagematerial 1 berladebr cke 2 Steuerung 3 Montage und Bedienungsanleitung Steuerung 4 Kurzbedienungsanle...

Страница 25: ...ang enthalten Allgemeiner Hinweis Darstellung kann im Detail abweichen 1 BH 800 900 2 BH 600 700 1 BH 800 900 2 BH 600 700 Allgemeiner Hinweis Darstellung kann im Detail abweichen 23 Diese Montageanle...

Страница 26: ...Allgemeiner Hinweis Darstellung kann im Detail abweichen Allgemeiner Hinweis Darstellung kann im Detail abweichen kein Lieferumfang Diese Montageanleitung ist dem Kunden zu bergeben und w hrend der g...

Страница 27: ...DE 5 3 Allgemeiner Hinweis Darstellung kann im Detail abweichen 25 Diese Montageanleitung ist dem Kunden zu bergeben und w hrend der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren...

Страница 28: ...4 Bleu 4 Blauw 4 PE gelb gr n yellow green jaune vert geel groen Hinweis Schlauchverbindungen der Hydraulik sind auf festen Sitz zu berpr fen Allgemeiner Hinweis Darstellung kann im Detail abweichen...

Страница 29: ...lgemeiner Hinweis Darstellung kann im Detail abweichen Allgemeiner Hinweis Darstellung kann im Detail abweichen 27 Diese Montageanleitung ist dem Kunden zu bergeben und w hrend der gesamten Nutzungsda...

Страница 30: ...e en der Beton Vergussmasse ist die Ansatzstelle zur berladebr cke bauseits abzudichten Wir empfehlen die Plattform vor dem Eingie en mit einer Schutzfolie zu versehen Gie en Sie die Beton Vergussmass...

Страница 31: ...esserungsfarbe damit diese nicht rosten k nnen Die Ausf hrung der in 6 8 dargestellten Frontplatte kann je nach Option unterschiedlich ausfallen Bei der Montage eines Puffers entf llt die Frontplatte...

Страница 32: ...heitsgefahr beim Schwei en verzinkter Bauteile Beim Schwei en verzinkter Teile entstehen Ausdampfungen die beim Einatmen gesundheitliche Beeintr chtigungen zur Folge haben Um dies zu verhindern schlei...

Страница 33: ...ovoferm geliefert werden Vor Einsetzen der berladebr cke die Streben entfernen Allgemeiner Hinweis Darstellung kann im Detail abweichen Allgemeiner Hinweis Darstellung kann im Detail abweichen 31 Dies...

Страница 34: ...n Hinweis Betonierh he 160 250 mm Gesundheitsgefahr beim Schwei en verzinkter Bauteile Beim Schwei en verzinkter Teile entstehen Ausdampfungen die beim Einatmen gesundheitliche Beeintr chtigungen zur...

Страница 35: ...ie h he achten Sie darauf das der seitliche Druck durch das Einsch tten und Verdichten nicht zu hoch wird Andernfalls k nnen die Seitenw nde verformen Gesundheitsgefahr beim Schwei en verzinkter Baute...

Страница 36: ...4 250 13 1 13 2 Allgemeiner Hinweis Darstellung kann im Detail abweichen 13 Rahmen FX nicht im Lieferumfang nicht im Lieferumfang Diese Montageanleitung ist dem Kunden zu bergeben und w hrend der ges...

Страница 37: ...ontrollieren Sie ob sich die Plattform mit der Rampe auf gleicher Ebene be finden Sorgen Sie f r die Einweisung des Bedienpersonals Lassen Sie einen Probelauf durchf hren Beachten Sie dabei die separa...

Страница 38: ...Notice de montage NovoDock L330 L330i Fran ais 36 FR...

Страница 39: ...rmances et la dur e de vie du niveleur de quai Une erreur d utilisation et un d faut de maintenance entra neront in vitablement des pannes Le fonctionnement durable et s r de l installation ne peut en...

Страница 40: ...ur 4 x 1 5mm V rification du fonctionnement V rifiez tous les tats de marche du niveleur de quai une fois le montage termin Veuillez utiliser pour cela le carnet de contr le pour niveleurs de quai Com...

Страница 41: ...e suivies du poste de contr le Le bo tier de commande doit tre l abri des intemp ries En cas de dysfonctionnement coupez l alimentation lectrique l aide du sectionneur et contactez Novoferm Effectuez...

Страница 42: ...niveleur option Remarque g n rale La repr sentation peut tre l g rement diff rente de la r alit Mat riels de montage 1 Niveleur de quai 2 Coffret de commande 3 Notice d installation et d utilisation...

Страница 43: ...repr sentation peut tre l g rement diff rente de la r alit 1 BH 800 900 2 BH 600 700 1 BH 800 900 2 BH 600 700 Remarque g n rale La repr sentation peut tre l g rement diff rente de la r alit 41 Cette...

Страница 44: ...r sentation peut tre l g rement diff rente de la r alit Remarque g n rale La repr sentation peut tre l g rement diff rente de la r alit non fourni Cette notice de montage doit tre remise au client et...

Страница 45: ...5 3 Remarque g n rale La repr sentation peut tre l g rement diff rente de la r alit 43 Cette notice de montage doit tre remise au client et doit tre conserv e pendant toute la p riode d utilisation FR...

Страница 46: ...llow green jaune vert geel groen Remarque La fixation solide des raccords de tuyaux hydrauliques doit tre contr l e Remarque g n rale La repr sentation peut tre l g rement diff rente de la r alit Rema...

Страница 47: ...ion peut tre l g rement diff rente de la r alit Remarque g n rale La repr sentation peut tre l g rement diff rente de la r alit 45 Cette notice de montage doit tre remise au client et doit tre conserv...

Страница 48: ...le gros uvre doit obturer l espace entre le cadre du niveleur et la fosse Nous recommandons de prot ger le plateau avec une film plastique avant de couler le b ton Coulez la masse de scellement en b t...

Страница 49: ...afin de leur viter de rouiller La version de la fa ade repr sent e au 6 8 peut tre diff rente en fonction de l option Lorsqu un tampon est mont la fa ade repr sent e en 6 8 est supprim e La plaque de...

Страница 50: ...viter cela il est recommand d liminer la couche de zinc pr sente aux extr mit s souder Remarque g n rale La repr sentation peut tre l g rement diff rente de la r alit 9 Ch ssis AX 60 9 1 9 2 Remarque...

Страница 51: ...irez les entretoises avant de mettre le niveleur de quai en place Remarque g n rale La repr sentation peut tre l g rement diff rente de la r alit Remarque g n rale La repr sentation peut tre l g remen...

Страница 52: ...alit Remarque Hauteur de coulage du b ton 160 250 mm Risque pour la sant lors du soudage d l ments galvanis s Le soudage de pi ces galvanis es lib re des vapeurs pouvant entra ner de graves troubles...

Страница 53: ...que la pression lat rale due la mise en place et au compactage ne d passe pas les limites admises Les parois lat rales risqueraient de se d former dans le cas contraire Risque pour la sant lors du sou...

Страница 54: ...3 1 13 2 Remarque g n rale La repr sentation peut tre l g rement diff rente de la r alit 13 Ch ssis FX non fourni non fourni Cette notice de montage doit tre remise au client et doit tre conserv e pen...

Страница 55: ...onstructeur ou au fournisseur Contr le Les niveleurs de quai sont test s et livr s avec leur huile hydraulique Attention aux points suivants lors de la mise en service V rifiez que la plate forme se t...

Страница 56: ...Montagehandleiding NovoDock L330 L330i Nederlands NL 54...

Страница 57: ...ect gebruik en onderhoud vergroten de prestaties en levensduur van de leveller in hoge mate Bedieningsfouten en een gebrekkig onderhoud veroorzaken onvermijdelijk storingen Bovendien zijn een duurzaam...

Страница 58: ...en Kabel 7 x 0 75mm Motorkabel 4 x 1 5mm Functietest Controleer alle bedrijfsmodi van de leveller na afloop van de montage Gebruik hiervoor het testprotocol voor levellers Vul hiervoor het testprotoco...

Страница 59: ...aats kunnen worden gevolgd De inbouwplaats van de elektronische besturing moet tegen spatwater beschermd zijn Wanneer u storingen constateert beveilig dan direct de leveller en neem contact op met de...

Страница 60: ...ositie deur optioneel Algemene instructie De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding Montagemateriaal 1 Leveller 2 Besturing 3 Montage en bedieningshandleiding besturing 4 Beknopte bedien...

Страница 61: ...instructie De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding 1 BH 800 900 2 BH 600 700 1 BH 800 900 2 BH 600 700 Algemene instructie De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding NL 59...

Страница 62: ...De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding Algemene instructie De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding niet meegeleverd NL De montagehandleiding moet aan de klant worden g...

Страница 63: ...5 3 Algemene instructie De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding NL 61 De montagehandleiding moet aan de klant worden gegeven en tijdens de gehele gebruiksduur worden bewaard...

Страница 64: ...yellow green jaune vert geel groen Instructie Controleer of de slangverbindingen van het hydraulisch systeem stevig zijn bevestigd Algemene instructie De installatie kan in detail afwijken van de afb...

Страница 65: ...stallatie kan in detail afwijken van de afbeelding Algemene instructie De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding NL 63 De montagehandleiding moet aan de klant worden gegeven en tijdens d...

Страница 66: ...ton wordt uitgegoten moet de plaatsingspositie ten opzichte van de leveller op de montageplaats worden afgedicht Wij raden aan om v r het uitgieten het platform te voorzien van een beschermfolie Giet...

Страница 67: ...lak zodat deze niet kunnen roesten De uitvoering van de frontplaat zoals weergegeven in 6 8 kan afhankelijk van de optie afwijken Bij montage van een buffer vervalt de frontplaat uit afbeelding 6 8 Af...

Страница 68: ...Schuur om dit te voorkomen de zinklaag van de te lassen onderdelen af Algemene instructie De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding 9 Frame AX 60 9 1 9 2 Instructie Na laswerkzaamheden...

Страница 69: ...rm worden geleverd Verwijder v r het plaatsen van de leveller de dwarssteunen Algemene instructie De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding Algemene instructie De installatie kan in deta...

Страница 70: ...ing Instructie Betonhoogte 160 250 mm Gezondheidsrisico s bij het lassen van verzinkte onderdelen Tijdens het lassen van verzinkte onderdelen komen dampen vrij die bij inademing gezondheidsrisico s me...

Страница 71: ...rote ingiethoogte de zijkant als gevolg van het gieten en verdichten te sterk wordt belast De zijwanden kunnen anders vervormd raken Gezondheidsrisico s bij het lassen van verzinkte onderdelen Tijdens...

Страница 72: ...3 1 13 2 Algemene instructie De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding 13 Frame FX niet meegeleverd niet meegeleverd NL De montagehandleiding moet aan de klant worden gegeven en tijdens...

Страница 73: ...f het platform en het laad perron zich op gelijke hoogte bevinden Zorg ervoor dat het bedieningspersoneel behoorlijk is opgeleid Laat de installatie proefdraaien Volg daarbij de aparte besturingshand...

Страница 74: ...Manual de Instalaci n NovoDock L330 L330i Espa ol ES 72...

Страница 75: ...rementar en gran medida las prestaciones y la duraci n del puente de sobrecarga Unos errores de funcionamiento y un mantenimiento defectuoso ser n motivo de aver as inevitables Asimismo el uso seguro...

Страница 76: ...N en la zona de trabajo necesaria Conexiones el ctricas Cable 7x 0 75 mm Cable del motor 4 x 1 5 mm Prueba de funcionamiento Compruebe todos los modos operativos del puente de sobrecarga tras la conex...

Страница 77: ...del electrocontrol deber estar protegido contra agua pulverizada Si percibiera alg n fallo de funci n asegure inmediatamente el puente de sobrecarga e informe al servicio de atenci n al cliente respo...

Страница 78: ...ci n compuerta opcional Consejo general La presentaci n podr a diferir en sus detalles Material de montaje 1 Puente de sobrecarga 2 Control 3 Instrucciones de montaje y operativas control 4 Instruccio...

Страница 79: ...uministro Consejo general La presentaci n podr a diferir en sus detalles 1 BH 800 900 2 BH 600 700 1 BH 800 900 2 BH 600 700 Consejo general La presentaci n podr a diferir en sus detalles ES 77 Estas...

Страница 80: ...neral La presentaci n podr a diferir en sus detalles Consejo general La presentaci n podr a diferir en sus detalles sin mbito de suministro ES Estas instrucciones de montaje deber n entregarse al clie...

Страница 81: ...5 3 Consejo general La presentaci n podr a diferir en sus detalles ES 79 Estas instrucciones de montaje deber n entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida til del equipo...

Страница 82: ...rillo verde yellow green jaune vert geel groen Consejo Hay que comprobar si est n bien sujetas las conexiones de las mangueras hidr ulicas Consejo general La presentaci n podr a diferir en sus detalle...

Страница 83: ...La presentaci n podr a diferir en sus detalles Consejo general La presentaci n podr a diferir en sus detalles ES 81 Estas instrucciones de montaje deber n entregarse al cliente y conservarse durante...

Страница 84: ...e relleno de hormig n habr que estanqueizar por la parte constructiva el punto de dep sito del puente de sobrecarga Recomendamos colocar una chapa protectora en la plataforma antes de llevar a cabo la...

Страница 85: ...para que no puedan oxidarse stas La versi n de placa frontal representada en el punto 6 8 podr a ser diferente dependiendo de la opci n elegida Para el montaje del amortiguador no procede la placa fro...

Страница 86: ...la salud si fueran respirados Para evitar este problema rectifique la capa de zinc en los puntos en los que se vaya a realizar la soldadura Consejo general La presentaci n podr a diferir en sus detal...

Страница 87: ...r Novoferm Antes instalar el puente de sobrecarga retirar las barras laterales tirantes Consejo general La presentaci n podr a diferir en sus detalles Consejo general La presentaci n podr a diferir en...

Страница 88: ...igonado 160 250 mm Peligro para la salud en la soldadura de componentes zincados Al soldar piezas zincadas se produce una emisi n de vapores que podr an tener como consecuencia efectos negativos para...

Страница 89: ...altura de colada mayor vigile que la presi n lateral formada por el vertido y la compresi n De lo contrario podr an deformarse las paredes laterales Peligro para la salud en la soldadura de component...

Страница 90: ...neral La presentaci n podr a diferir en sus detalles 13 Bastidor EX no incluido en el mbito de suministro no incluido en el mbito de suministro ES Estas instrucciones de montaje deber n entregarse al...

Страница 91: ...a con la rampa se encuentran al mismo nivel Oc pese de la contrataci n del perso nal operario correspondiente Mande que se realice un ensayo Vigile que se realice una conducci n independiente del cont...

Страница 92: ...Notes Notizen Notes Aantekeningen Observaciones 90...

Страница 93: ...Notes Notizen Notes Aantekeningen Observaciones 91...

Страница 94: ...n crite du fournis seur Cela vaut galement pour les sch mas et autres illustrations annexes Le fournisseur se r serve le droit de modifier des pi ces ainsi que le contenu de cette publication tout mom...

Страница 95: ......

Страница 96: ...ndustrietore Verladesysteme Alfred Wirth Stra e 8 41812 Erkelenz Tel 02431 9462 0 Fax 02431 9462 188 Info 0800 66863379 Novoferm E Mail industrietore novoferm de www novoferm de Novoferm International...

Отзывы: