background image

4

Mod.

A

B

80x80

798

798

90x90

898

898

100x100

998

998

100x80

998

798

120x70

1198

698

120x80

1198

798

120x90

1198

898

140x70

1398

698

140x80

1398

798

140x90

1398

898

150x70

1498

698

150x80

1498

798

160x70

1598

698

160x80

1598

798

160x90

1598

898

170x70

1698

698

170x80

1698

798

180x80

1798

798

180x90

1798

898

C

A

+5/0 mm

B

+5/0 mm

200

300

400

35

100

55

35 

±2 mm

56,5 

±2 mm

55

168

Area minima da realizzare nel pavimento

Zone d’allocation minimum à faire au sol

Minimum space required in floor 

Espacio mínimo necesario para desagüe a suelo

Mindesteinbaufläche im Boden

ةيضرلأا ىلع بيكرتلا ةيلمع ضرغب ةبولطم ةحاسم لقأ

IT

FR

EN

ES

DE

AR

C

Ø ≥ 50 mm

Содержание NOVOSOLID

Страница 1: ...EN 14527 CL1 NOVOSOLID IT FR EN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ASSEMBLING INSTRUCTIONS ES DE AR INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNGEN التركيب إرشادات ...

Страница 2: ...hower trays is more slippery with a consequent increase of the slipping possibilities This happens mainly because of soap and shampoo foam bath oil etc Designers installers and end users MUST be aware of this ES EN14527Anexo B Cuando se moja la superficie de la mayoría de los platos de ducha aumenta el riesgo potencial de resbalar de forma particular cuando se utiliza jabón shampoo aceites de baño...

Страница 3: ...8x12 4x 1x 0 900 mm 1000 1800 mm M10x65 x4 M10x55 x1 M8x12 1x M10x65 x7 M10x55 x1 M8 7x non fornito non fourni not supplied no incluida nicht im Lieferumfang رفقة ُ م غري IT FR EN ES DE AR cod PIL90PCAB CR40 ...

Страница 4: ... 1598 798 160x90 1598 898 170x70 1698 698 170x80 1698 798 180x80 1798 798 180x90 1798 898 C A 5 0 mm B 5 0 mm 200 300 400 35 100 55 35 2 mm 56 5 2 mm 55 168 Area minima da realizzare nel pavimento Zone d allocation minimum à faire au sol Minimum space required in floor Espacio mínimo necesario para desagüe a suelo Mindesteinbaufläche im Boden األرضية على التركيب عملية بغرض مطلوبة مساحة أقل IT FR E...

Страница 5: ... receveur de douche après murs et carrelages posés Tray installation when walls and floor are tiled Instalación del plato con paredes y pavimento terminados Montage auf fertig gestelltenWänden und Böden لذلك ُعدة م ال األرضيات و الحوائط مع ِ مستو بشكل التركيب يتم IT FR EN ES DE AR 1 2 ...

Страница 6: ...6 200 mm 3 4 75 mm non fornito non fourni not supplied no incluida nicht im Lieferumfang رفقة ُ م غري IT FR EN ES DE AR M8x12 M8x12 0 3 mm No cod PIL90PCAB CR40 ...

Страница 7: ...7 5 6 max 0 5 mm No OK ...

Страница 8: ...8 7 8 max 0 5 mm 1 3 2 4 ...

Страница 9: ...9 KG KG KG KG KG 9 10 24h ...

Страница 10: ...eceveur de douche à encastrer après murs et carrelages posés Built in tray installation when walls and floor are tiled Instalación del plato empotrado con paredes y pavimento terminados Montage Einbaubrausetasse mit fertig gestelltenWänden und Böden لذلك ُعدة م ال األرضيات و الحوائط مع ُعشق م و ِ مستو بشكل التركيب يتم 1 2 A B ...

Страница 11: ...11 200 mm 80 mm 35 mm 3 4 75 mm non fornito non fourni not supplied no incluida nicht im Lieferumfang رفقة ُ م غري IT FR EN ES DE AR cod PIL90PCAB CR40 ...

Страница 12: ...12 5 6 M8x12 M8x12 0 3 mm No max 0 5 mm No No OK OK ...

Страница 13: ...13 7 8 max 0 5 mm ...

Страница 14: ...14 9 10 1 3 2 4 ...

Страница 15: ...15 KG KG KG KG KG 24h 11 ...

Страница 16: ...NTY LA GARANTÍA DEL PLATO SERÁ NULA EN CASO DE NO EMPLEARSE EL KIT DE REPARACIÓN DIE GARANTIE DER DUSCHWANNE VERFÄLLT WENN DAS REPARATURSET NICHT ANGEWANDT WIRD اصالحات عدة بتطبيق تقم مل إذا باطل العقد يكون IT FR EN ES DE AR IT FR EN ES DE AR Installazione piatto ad incasso con pareti e pavimento finiti Installation receveur de douche à encastrer après murs et carrelages posés Built in tray instal...

Страница 17: ...crofibre lesquels essuient et nettoient à fond sans laisser de résidus Il est possible d enlever les traces éventuelles de calcaire en utilisant des produits spécifiques Pour obtenir à nouveau une surface brillante utiliser un polish ordinaire de carrossier IMPORTANT EVITER ABSOLUMENT L EMPLOI DE DÉTERGENTS ABRASIFS ALCOOL OU PRODUITS A BASE D ALCOOL ACETONE OU AUTRES SOLVANTS EN PRODUCT GUARANTEE...

Страница 18: ...h dem Gebrauch möglichst mit einem Hirschleder oder einem Mikrofasertuch trocknen das eine gründliche Reinigung ohne Rückstände garantiert Eventuelle Kalkablagerungen werden mit speziellen kalklosenden Produkten entfernt Um glänzende Öberflächen wieder zu erhalten eine normale Autopoli tur verwenden AUF KEINEN FALL SCHEUERNDE REINIGER ALKOHOL REINIGER AUF ALKOHOLBASIS AZETON ODER ANDERE LÖSEMITTEL...

Страница 19: ...19 Note ...

Страница 20: ...60702IST_04 10 2017 ...

Отзывы: