background image

NO

V

A

 Gar

antie

Garantiereparaties worden uitgev

oerd indien het rec

ht op g

arantie is aangetoond door middel van een aankoopbewijs en een ingev

uld g

a

rantiebewijs.

V

oor informatie o

ver reparatiekosten buiten de g

arantie gelieve contact op te nemen met de No

va S

ervicedienst.

Op door de No

va S

ervicedienst uitgev

oerde reparaties wordt een g

arantie van 3 maanden gegeven. 

W

anneer een ar

tik

el al eerder t

er reparatie aangeboden

is, verz

oek

en wij u de oude reparatiebon bij te sluiten.

Indien een ar

tik

el direct na reparatie onder g

a

rantie dez

elfde storing ver

toont, wordt dit omgeruild v

oor een nieuw ar

tik

el. G

elieve dit duidelijk te vermelden.

De g

arantie vervalt w

anneer het apparaat defect is ten gev

olge van verk

eerd gebruik.

NO

V

A

 W

a

rr

anty

R

epair

s will be car

ried out under guarantee if proof of the guarantee period can be produced in the form of a receipt and a co

mpleted guarantee form.

F

or information concerning the cost of repair

s outside of the g

arantee period, please contact your dealer

.

A

 guarantee of three months duration is gi

ven on all repair

s car

ried out by No

va S

ervice. If an ar

ticle has been previously re

paired please include the old

repair receipt.

If an ar

ticle repaired under guarantee immediatly malfunctions due to the same fault, it will be replaced with a new ar

ticle. 

W

e

 request you to state this clearly

.

The guarantee does not co

ver ar

ticles whic

h malfunction due to misuse.

NO

V

A

 Gar

antie

L

es réparations dans le cadre de la g

arantie serant ef

fectuées si le droit à la g

arantie peut être établi par un titre d’ac

hat

 et un cer

tificat de g

arantie dûment rempli.

P

our tout renseignement relatif aux frais de reparation hor

s g

arantie, veuillez contacter le revendeur de No

va.

Une g

arantie de 3 mois est accordée sur les réparations ef

fectuées par le S

ervice après-vente de No

va. Si un ar

ticle a déjà ét

é donné en réparation antérieurement,

veuillez joindre le bon de réparation cor

respondant.

Si aussitôt après av

oir été réparé dans le cadre de la g

arantie un ar

ticle presente les mêmes symptômes de dysfonctionnement, 

cet ar

ticle sera éc

hangé par un

neuf

V

euillez le mentionner clairement.

La g

arantie est annulée si l’appereil a été endommagé suite à une utilisation non conforme.

NO

V

A

 Gar

antie

Garantiereparaturen werden ausgeführ

t, wenn das R

e

cht auf Garantie mit

tels eines Eink

aufsnac

hweises und eines ausgefüllten Gar

antiesc

heins nac

hgewiesen

wird. Informationen zu K

osten v

on R

eparaturen, für die k

eine Garantie mehr besteht, er

teilt der S

ervicedient v

on Ihren Händler

.

F

ür ausgeführ

te R

eparaturen wird eine Garantie v

on 3 Monaten gewähr

t. 

W

e

nn ein Gerät v

orher sc

hon einmal zur R

eparatur gebrac

h

t wurde, bit

ten wir Sie, den

alten R

eparatur

sc

hein beizulegen.

W

enn ein Gerät sofor

t nac

h einer R

eparatur im Garantiez

eitraum wieder den gleic

hen Defekt aufweist, wird das Gerät gegen ein n

eues ausgetausc

ht.

Bit

te deutlic

h erwähnen.

Die Garantie verfällt, wenn der Defekt des Gerätes auf falsc

he Benutzung zurüc

kzuführen ist.

Gar

antiá NO

V

A

S

e realizan reparacíones bajo g

arantía si se acredita el derec

ho a g

arantía a través de un recibo de compra y un cer

tificado d

e g

arantía sírvase tomar contacto con

el vendedor

.

Las reparaciones realizadas tienen una g

arantía de 3 meses. Si un ar

tículo ya fue presentado para su reparacíon anteriormente,

 le rog

amos adjunte la nota de

reparación cor

respondiente.

S

i un ar

tíclo presentase la misma averia inmediatamente después de su reparación, será cambiado por un ar

tículo nuev

o. Sírvase

 indicar con claridad este

par

ticular

.

La g

arantía queda anulada cuando el aparato está defectuose debido a mal uso.

Содержание IR-150

Страница 1: ...1 NOVA STEAM STATION NOTHING COMPARES TO NOVA NOVA STEAM STATION Type IR 150 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...Gebruiksaanwijzing 3 Instructions for use 5 Mode d emploi 8 Anleitung 11 Manual de instrucciones 14 Januari 2007 NL UK F D E ...

Страница 3: ...het stopcontact is 2 Plaats het reservoir op een stabiele ondergrond 3 Vul het waterreservoir max 1 liter 4 Wij adviseren u een mengsel van 50 leidingwater en 50 gedestileerd water te gebruiken Zeker in gebieden met hard water is dit noodzakelijk ter voorkoming van onnodige kalkaanslag 5 Gebruik nooit puur gedestileerd water azijn ontkalkingsmiddel of andere chemische middelen 6 Sluit het stoomres...

Страница 4: ...REINIGEN ONDERHOUD EN OPBERGEN 1 Trek de stekker uit het stopcontact en laat het strijkijzer volledig afkoelen voordat u het strijkijzer reinigt 2 Veeg kalkaanslag en andere resten van de strijkzool met behulp van een vochtige doek en een kras vrij schuurmiddel kras nooit met metalen voorwerpen over de strijkzool 3 Doe nooit azijn of andere middelen in het waterreservoir 4 Reinig het strijkijzerhu...

Страница 5: ...ank 8 Het in aanraking komen met hete metalen delen heet water of stoom kan brandwonden veroorzaken Let op bij het op zijn kop houden van het strijkijzer in het reservoir kan heet water zitten 9 Reparaties mogen alleen door een erkende servicewerkplaats worden verricht 10 Druk na gebruik van het strijkijzer een aantal malen op de stoomknop en schud voorzichtig tot u zeker weet dat alle water uit h...

Страница 6: ...lly until the sound is heard again Wait once more until the noise stops Continue in this fashion until the cap is removed 6 Wait for a few minutes then slowly pour warm water into the aperture DRY IRONING To iron without steam the steam reservoir switch must be in the OFF position STEAM IRONING 1 As indicated on the thermostat steam ironing is only possible at higher ironing temperatures so set th...

Страница 7: ...uire the lowest temperature set ting first We recommend using the following thermostat settings type of textile thermostat Synthetics MIN acetate acrylic viscose polyamide polyester and silk wool cotton linen MAX 2 You don t know what fibres a garment is made of Then test for results on an unobtrusive place first a hem or a seam before ironing the rest 3 Still in doubt Then always start ironing at...

Страница 8: ...er dismantle and repair the iron yourself U K WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code BLUE NEUTRAL BROWN LIVE GREEN YELLOW EARTH As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug proceed as follows The wire which is coloured BLUE must be connect...

Страница 9: ...uit de la vapeur Attendez encore quelques instants jusqu à ce que le bruit cesse 6 Procédez ainsi jusqu à ce que vous ayez entièrement dévissé le bouchon Attendez quelques minutes Versez ensuite lentement de l eau chaude dans l orifice REPASSAGE A SEC Pour repasser sans vapeur placez l interrupteur du réservoir vapeur sur OFF REPASSAGE A LA VAPEUR 1 Comme indiqué sur le thermostat le repassage à l...

Страница 10: ...es coutures à l intérieur des vêtements Repassez en premier les tissus qui se repassent à la température la plus basse Nous vous conseillons d utiliser les positions de thermostat suivantes type de textile thermostat Tissus synthétiques MIN acétate acrylique viscose polyamide polyester soie laine coton lin MAX 2 Si vous ne savez pas quelle température utiliser fibres inconnues faites d abord un es...

Страница 11: ...démontez ni ne réparez jamais vous même votre fer NOVA STEAM STATION ART IR 150 NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH BESTIMMT Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Bügeleisens zuerst die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und heben Sie diese auf damit Sie später noch einmal nachlesen können Das Gerät nur eine geerdete Steckdose anschließen Überprüfen ob die Netzspannung auf dem Gerät der der Wohnung entsp...

Страница 12: ... des Bügeleisens erlischt nach einigen Minuten wieder Das heißt dass die Bügelsohle die richtige Temperatur erreicht hat 8 Wenn das Kontrolllämpchen auf dem Schalter erlischt ist der Wasserbehälter warm genug und der Dampf einsatzbereit Sie können jetzt mit dem Dampfbügeln beginnen DAMPF EINSCHALTEN 1 Achten Sie darauf dass sich Wasser im Behälter befindet und der Thermostat auf Dampfbügeln steht ...

Страница 13: ...ird wenn Sie das Bügeleisen mit Wasser füllen oder wenn Sie Wasser aus dem Behälter laufen lassen 6 Bei Schäden am Kabel oder wenn das Bügeleisen heruntergefallen ist und beschädigt wurde das Gerät nicht mehr verwenden sondern an unseren Kundendienst schicken Um die Gefahr eines Elektroschlags zu vermeiden dürfen Sie das Bügeleisen nie selbst demontieren Bringen Sie es zur Reparatur immer zu unser...

Страница 14: ... se activa la primera vez Estos humos desaparecerán al cabo de poco tiempo Para planchar al vapor use agua del grifo normal Sin embargo si vive en una zona con agua dura le aconsejamos use exclusivamente agua destilada para un resultado de planchado óptimo LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA 1 Asegure que la clavija esté desconectada de la toma de corriente 2 Coloque el depósito en una superficie estable 3...

Страница 15: ...io pulsar algunas veces el botón inferior golpe de vapor para purgar el sistema de todo aire permitiendo que se active la bomba 4 Al pulsar el botón arriba la plancha empieza a vaporizar Se corta la vaporización pulsando brevemente y a medias el botón inferior 5 Al pulsar el botón inferior del todo se produce un golpe de vapor 6 La plancha puede vaporizar tanto en posición horizontal como vertical...

Страница 16: ...ancha llévela a nuestro servicio técnico para su reparación Un montaje incorrecto puede llevar a descargas eléctricas durante el uso 7 Siempre tenga mucho cuidado cuando está planchando en la cercanía de niños así como cuando los niños utilizan la plancha Nunca deje sin vigilar una plancha conectada tampoco cuando está puesta en una tabla de planchar 8 El contacto con partes de metal calientes agu...

Страница 17: ... revendeur de Nova Une garantie de 3 mois est accordée sur les réparations effectuées par le Service après vente de Nova Si un article a déjà été donné en réparation antérieurement veuillez joindre le bon de réparation correspondant Si aussitôt après avoir été réparé dans le cadre de la garantie un article presente les mêmes symptômes de dysfonctionnement cet article sera échangé par un neuf Veuil...

Страница 18: ...ro de teléfono Artikelnummer Article Number Article numéro Artikelnummer Número del artículo Artikelomschrijving Article Name Désignation de l article Artikelname Nombre del artículo Datum van aankoop Date of purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Stempel van de leverancier Supplier s stamp Cachet du fournisseur Stempel des Lieferanten Sello de proveedor Omschrijving van de klacht Descrip...

Страница 19: ......

Страница 20: ... NOVA 2007 ...

Отзывы: