background image

6. Den Dampfbehälter schließen, indem Sie den Verschluss im Uhrzeigersinn drehen, bis er fest schließt.

WASSERBEHÄLTER BEI EINEM WARMEN BÜGELEISEN UND/ODER WASSERBEHÄLTER FÜLLEN

ACHTUNG: Wenn sich das Bügeleisen erwärmt, steht der Wasserbehälter unter Druck. Nur einen leeren

und abgekühlten Wasserbehälter füllen.

1. Das Bügeleisen durch Ausschalten des „Bügeleisenschalter“ ausschalten.
2. Den Wasserbehälter durch Ausschalten des „Dampfschalter” ausschalten.
3. Den Stecker aus der Steckdose ziehen.
4. Vorsichtig den Verschluss des Wasserbehälters abdrehen (1 á 1,5 Mal entgegen dem

Uhrzeigersinn), bis der Dampf hörbar entweicht. Dieses Geräusch ist normal und deutet nicht auf
einen Defekt hin.

5. Vorsichtig den Verschluss des Wasserbehälter weiterdrehen, bis das Geräusch erneut zu hören ist.

Wiederum kurz warten, bis nichts mehr zu hören ist. Fahren Sie auf diese Weise fort, bis der
Verschluss entfernt ist.

6. Einige Minuten warten. Dann das warme Wasser langsam in die Öffnung gießen.

TROCKENBÜGELN

Vor dem Bügeln ohne Dampf muss der Schalter des Dampfbehälters auf „OFF“ gestellt werden.

DAMPFBÜGELN

1. Wie auf dem Thermostat angegeben, ist Dampfbügeln nur bei höheren Bügeltemperaturen möglich.

Den Thermostat also auf •• oder ••• stellen.

2. Den Stecker an die Steckdose anschließen.
3. Den „Dampfschalter” einschalten. Das Kontrolllämpchen leuchtet auf.
4. Das Bügeleisen wird schneller warm als der Wasserbehälter. Sie können das Bügeleisen eventuell

einige Minuten später einschalten.

5. Wählen Sie mit Hilfe des Thermostats die richtige Temperatur aus.
6. Den „Bügeleisenschalter“ einschalten. Jetzt leuchtet sowohl das Lämpchen im Schalter als auch das

Kontrolllämpchen für das Erwärmen des Bügeleisens auf.

7. Das Kontrolllämpchen für das Erwärmen des Bügeleisens erlischt nach einigen Minuten wieder. Das

heißt, dass die Bügelsohle die richtige Temperatur erreicht hat.

8. Wenn das Kontrolllämpchen auf dem Schalter erlischt, ist der Wasserbehälter warm genug und der

Dampf „einsatzbereit”. Sie können jetzt mit dem Dampfbügeln beginnen.

DAMPF EINSCHALTEN

1. Achten Sie darauf, dass sich Wasser im Behälter befindet und der Thermostat auf „Dampfbügeln” steht.
2. Den oberen Knopf drücken, um die Dampffunktion zu aktivieren.
3. WICHTIG: Möglicherweise müssen Sie den unteren Knopf (Dampfstoß) mehrmals drücken, um die

gesamte Luft aus dem System zu entfernen, sodass die Pumpe arbeiten kann.

4. Wenn Sie den oberen Knopf drücken, entwickelt das Bügeleisen Dampf. Zum Ausschalten der

Dampffunktion den unteren Knopf kurz und „halb” eindrücken.

5. Wenn Sie den unteren Knopf ganz eindrücken, entsteht ein Dampfstoß.
6. Das Dampfbügeln funktioniert sowohl in horizontaler als auch in vertikaler Richtung (z.B. zum

Reinigen von Gardinen und Kleidung).

REINIGUNG, WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG

1. Vor dem Reinigen des Bügeleisens den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät vollständig

abkühlen lassen.

2. Kalk- und andere Reste mit einem feuchten Tuch und einem nicht kratzenden Reinigungsmittel von

der Bügelsohle entfernen. Reste nie mit Metallgegenständen abkratzen.

3. Niemals Essig oder andere Mittel in den Wasserbehälter füllen.
4. Das Gehäuse des Bügeleisens mit einem weichen feuchten Tuch reinigen.
5. Nach jedem Gebrauch das Wasser aus dem Behälter laufen lassen.
6. Nach dem Entfernen des Wasser das Bügeleisen aufrecht hinstellen.
7. Zum Entkalken können die üblichen, im Supermarkt erhältlichen Entkalkungsmittel verwendet 

werden. Achten Sie aber darauf, dass diese für Bügeleisen geeignet sind. Befolgen Sie die
Anweisungen auf der Verpackung des Entkalkungsmittels und spülen Sie mehrmals mit sauberem
Wasser nach.

ACHTUNG: Probleme aufgrund von Kalkablagerungen fallen nicht unter
die Garantie!

12

Содержание IR-150

Страница 1: ...1 NOVA STEAM STATION NOTHING COMPARES TO NOVA NOVA STEAM STATION Type IR 150 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...Gebruiksaanwijzing 3 Instructions for use 5 Mode d emploi 8 Anleitung 11 Manual de instrucciones 14 Januari 2007 NL UK F D E ...

Страница 3: ...het stopcontact is 2 Plaats het reservoir op een stabiele ondergrond 3 Vul het waterreservoir max 1 liter 4 Wij adviseren u een mengsel van 50 leidingwater en 50 gedestileerd water te gebruiken Zeker in gebieden met hard water is dit noodzakelijk ter voorkoming van onnodige kalkaanslag 5 Gebruik nooit puur gedestileerd water azijn ontkalkingsmiddel of andere chemische middelen 6 Sluit het stoomres...

Страница 4: ...REINIGEN ONDERHOUD EN OPBERGEN 1 Trek de stekker uit het stopcontact en laat het strijkijzer volledig afkoelen voordat u het strijkijzer reinigt 2 Veeg kalkaanslag en andere resten van de strijkzool met behulp van een vochtige doek en een kras vrij schuurmiddel kras nooit met metalen voorwerpen over de strijkzool 3 Doe nooit azijn of andere middelen in het waterreservoir 4 Reinig het strijkijzerhu...

Страница 5: ...ank 8 Het in aanraking komen met hete metalen delen heet water of stoom kan brandwonden veroorzaken Let op bij het op zijn kop houden van het strijkijzer in het reservoir kan heet water zitten 9 Reparaties mogen alleen door een erkende servicewerkplaats worden verricht 10 Druk na gebruik van het strijkijzer een aantal malen op de stoomknop en schud voorzichtig tot u zeker weet dat alle water uit h...

Страница 6: ...lly until the sound is heard again Wait once more until the noise stops Continue in this fashion until the cap is removed 6 Wait for a few minutes then slowly pour warm water into the aperture DRY IRONING To iron without steam the steam reservoir switch must be in the OFF position STEAM IRONING 1 As indicated on the thermostat steam ironing is only possible at higher ironing temperatures so set th...

Страница 7: ...uire the lowest temperature set ting first We recommend using the following thermostat settings type of textile thermostat Synthetics MIN acetate acrylic viscose polyamide polyester and silk wool cotton linen MAX 2 You don t know what fibres a garment is made of Then test for results on an unobtrusive place first a hem or a seam before ironing the rest 3 Still in doubt Then always start ironing at...

Страница 8: ...er dismantle and repair the iron yourself U K WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code BLUE NEUTRAL BROWN LIVE GREEN YELLOW EARTH As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug proceed as follows The wire which is coloured BLUE must be connect...

Страница 9: ...uit de la vapeur Attendez encore quelques instants jusqu à ce que le bruit cesse 6 Procédez ainsi jusqu à ce que vous ayez entièrement dévissé le bouchon Attendez quelques minutes Versez ensuite lentement de l eau chaude dans l orifice REPASSAGE A SEC Pour repasser sans vapeur placez l interrupteur du réservoir vapeur sur OFF REPASSAGE A LA VAPEUR 1 Comme indiqué sur le thermostat le repassage à l...

Страница 10: ...es coutures à l intérieur des vêtements Repassez en premier les tissus qui se repassent à la température la plus basse Nous vous conseillons d utiliser les positions de thermostat suivantes type de textile thermostat Tissus synthétiques MIN acétate acrylique viscose polyamide polyester soie laine coton lin MAX 2 Si vous ne savez pas quelle température utiliser fibres inconnues faites d abord un es...

Страница 11: ...démontez ni ne réparez jamais vous même votre fer NOVA STEAM STATION ART IR 150 NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH BESTIMMT Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Bügeleisens zuerst die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und heben Sie diese auf damit Sie später noch einmal nachlesen können Das Gerät nur eine geerdete Steckdose anschließen Überprüfen ob die Netzspannung auf dem Gerät der der Wohnung entsp...

Страница 12: ... des Bügeleisens erlischt nach einigen Minuten wieder Das heißt dass die Bügelsohle die richtige Temperatur erreicht hat 8 Wenn das Kontrolllämpchen auf dem Schalter erlischt ist der Wasserbehälter warm genug und der Dampf einsatzbereit Sie können jetzt mit dem Dampfbügeln beginnen DAMPF EINSCHALTEN 1 Achten Sie darauf dass sich Wasser im Behälter befindet und der Thermostat auf Dampfbügeln steht ...

Страница 13: ...ird wenn Sie das Bügeleisen mit Wasser füllen oder wenn Sie Wasser aus dem Behälter laufen lassen 6 Bei Schäden am Kabel oder wenn das Bügeleisen heruntergefallen ist und beschädigt wurde das Gerät nicht mehr verwenden sondern an unseren Kundendienst schicken Um die Gefahr eines Elektroschlags zu vermeiden dürfen Sie das Bügeleisen nie selbst demontieren Bringen Sie es zur Reparatur immer zu unser...

Страница 14: ... se activa la primera vez Estos humos desaparecerán al cabo de poco tiempo Para planchar al vapor use agua del grifo normal Sin embargo si vive en una zona con agua dura le aconsejamos use exclusivamente agua destilada para un resultado de planchado óptimo LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA 1 Asegure que la clavija esté desconectada de la toma de corriente 2 Coloque el depósito en una superficie estable 3...

Страница 15: ...io pulsar algunas veces el botón inferior golpe de vapor para purgar el sistema de todo aire permitiendo que se active la bomba 4 Al pulsar el botón arriba la plancha empieza a vaporizar Se corta la vaporización pulsando brevemente y a medias el botón inferior 5 Al pulsar el botón inferior del todo se produce un golpe de vapor 6 La plancha puede vaporizar tanto en posición horizontal como vertical...

Страница 16: ...ancha llévela a nuestro servicio técnico para su reparación Un montaje incorrecto puede llevar a descargas eléctricas durante el uso 7 Siempre tenga mucho cuidado cuando está planchando en la cercanía de niños así como cuando los niños utilizan la plancha Nunca deje sin vigilar una plancha conectada tampoco cuando está puesta en una tabla de planchar 8 El contacto con partes de metal calientes agu...

Страница 17: ... revendeur de Nova Une garantie de 3 mois est accordée sur les réparations effectuées par le Service après vente de Nova Si un article a déjà été donné en réparation antérieurement veuillez joindre le bon de réparation correspondant Si aussitôt après avoir été réparé dans le cadre de la garantie un article presente les mêmes symptômes de dysfonctionnement cet article sera échangé par un neuf Veuil...

Страница 18: ...ro de teléfono Artikelnummer Article Number Article numéro Artikelnummer Número del artículo Artikelomschrijving Article Name Désignation de l article Artikelname Nombre del artículo Datum van aankoop Date of purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Stempel van de leverancier Supplier s stamp Cachet du fournisseur Stempel des Lieferanten Sello de proveedor Omschrijving van de klacht Descrip...

Страница 19: ......

Страница 20: ... NOVA 2007 ...

Отзывы: