background image

Für diesen Artikel leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung 

besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Artikeles mit Material- oder Fabrikations-

fehlern. Ein Austausch auf ein neuen Artikel oder die Rücknahme mit Rückerstattung des 

Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale 

Abnützung, gewerblicher Gebrauch, Änderung des Originalzustandes, Reinigungs-

arbeiten, Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder 

Drittpersonen, Schäden, die auf äussere Umstände zurückführen oder die durch Batterien 

verursacht werden. Die Garantieleistung setzt voraus, dass das schadhafte Artikel mit der 

von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kauf-

quittung auf Kosten des Käufers eingesandt wird.

Pour cet article, nous accordons une garantie de 2 ans à compter de la date d‘achat. 

 

La prestation de garantie couvre le remplacement ou la réparation d‘un article présentant 

des défauts de matériel ou de fabrication. Tout échange contre un appareil neuf ou reprise 

avec remboursement est impossible. Sont exclus des prestations de garantie l‘usure 

 

normale, l‘utilisation à des fins commerciales, la modification de l‘état d‘origine, les opé

-

rations de nettoyage, les conséquences d‘une utilisation impropre ou un endommagement 

par l‘acheteur ou des tiers, les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou 

occasionnés par des piles. La prestation de garantie nécessite que l‘article défectueux soit 

retourné aux frais de l‘acheteur, accompagné du bon de garantie daté et signé par le point 

de vente ou de la preuve d‘achat.

Questo articolo è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. 

 

La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di 

materiale o di fabbricazione. Sono escluse la sostituzione con un nuovo articolo oppure  

la restituzione con rimborso dell’importo d‘acquisto. La garanzia è esclusa in caso di nor

-

male usura, uso commerciale, modifica dello stato originale, lavori di pulizia, conseguenze 

derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall‘acquirente o da terze 

persone, danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie. La garanzia presuppo

-

ne che le spese di spedizione dell‘apparecchio danneggiato insieme al certificato di garanzia 

firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta d’acquisto siano a carico 

dell‘acquirente.

With this item you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase. Under the 

guarantee, in the case of material or manufacturing defects, the item will be replaced or 

 

repaired. Replacement with a new appliance or money back return is not possible. 

 

Excluded from the guarantee is normal wear and tare, commercial use, alterations to the 

item as purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by the 

purchaser or a third person, damage, that can be attributed to external circumstances or 

caused by the batteries.The guarantee requires that the faulty items be returned at the 

purchaser’s expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a 

sales receipt.

DE

FR

IT

EN

Garantie-Hinweis

Conseils concernant de garantie

Dichiriazione de garanzia

Guarantee

Содержание Mongolentopf Set Asia Gourmet

Страница 1: ...Art 403406 BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE Mongolentopf Set Asia Gourmet ...

Страница 2: ... x 32 cm 1 Mongolentopf 1 Pot à fondue 1 Pentola 1 Fondue pot 3 Brenner gefüllt mit Brennpaste 3 Brûleurs à pâte remplis 3 Bruciatori riempiti con pasta combustibile 3 Burners filled with fuel paste 1 Unterteller 1 Dessous de plat 1 Sottopiatto 1 Under plate 1 Deckel 1 Couvercle 1 Coperchio 1 Lid 1 Rechaud 1 Réchaud 1 Fornello 1 Rechaud 6 Mongolensiebe aus Edelstahl 6 Tamis en inox 6 Passini in ac...

Страница 3: ...king Pfännchen Gerätebasis reinigen Nettoyer coupelle la base de l appareil Pulire i tegamini la base dell apparecchio Clean the base unit Mit heissem Spülwasser waschen nachtrocknen Laver à l eau chaude avant de bien sécher Lavare con acqua calda poi asciugare Wash with hot dishwater then dry Vor Erstgebrauch Avant la première utilisation Prima del primo impiego Before using the appliance tor the...

Страница 4: ...Damit animieren sie die Gäste zur aktiven Beteiligung und entlas ten sich selbst von der Bedienungsarbeit Mögliche Fleisch und Fischsorten sowie Beilagen für ein Mongolentopf Set Fleisch vom Kalb Filet Schnitzel Leber Niere vom Schwein Filet Schnitzel Frühstücksspeck vom Rind Filet Huft Entrecôte vom Lamm Filet Koteletten Lamm Chops Geflügel Trutenbrust Hühnerbrustfilets Fisch Nach Belieben Vortei...

Страница 5: ...roximités Vous encouragerez les invités à une participation active et vous allégerez votre travail Possibles sortes de viande et de poisson ainsi que des plats d accompagnement pour la Fondue mongole Viande Veau Filet steak foie Porc Filet escalope bacon Boeuf Filet entrecôte Agneau Filet côtelette Volaille Filet de dinde filets de poulet Poisson À volonté De préférence un poisson à chair ferme et...

Страница 6: ...amente e non dovete servirli Tipi di carne e pesce consigliabili per un banchetto con il Mongolia Set Carne Vitello filetto fettina fegato ecc Maiale filetto fettina bacon ecc Manzo filetto scamone entrecôte ecc Agnello filetto costolette lamb chops Pollame petto di tacchino filetto di petto di pollo Pesce A piacere Consigliabile un pesce con carne soda e poche spine Sono adatti anche i gamberoni ...

Страница 7: ...s spices and other table companions are within reach or close at hand This serves to animate the guests into active partici pation Suggestions for meat and fish as well as for vegetables for a Mongolian fondue Meat Veal Filet cutlets liver Pork Filet cutlets bacon Beef Filet rump entrecote Lamb Filet cutlets chops Fowl Turkey breast chicken breasts fillets Fish As you wish fish with firm flesh and...

Страница 8: ...o di scottatura Appoggiare l apparecchio solo su superfici piane e stabili Non accendere mai l apparecchio vicino a materiali infiammabili L apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini The device will be very hot while use Do not touch it could burn you finger Place the device only on a secure level surface Never use the electric base without the grill hat Combustion danger and fire risk Ne...

Страница 9: ...ps dans l eau Ne pas la mettre dans le lave vaisselle Dopo il pasto lasciar raffreddare il Set Mongolia completamente Non utilizzare oggetti metallici per pulire Sciacquare il Set Mongolia solo con acqua e detersivo per stoviglie Non lasciate immerso in acqua per un periodo prolungato Non mettete in lavastoviglie Sono adatte anche spazzole con setole di plastica Allow the Mongolian Set to cool aft...

Страница 10: ...ibile Brenner schliessen und anzünden Refermer le brûleur et allumer Richiudere il bruciatore e accendere Brenner öffnen Drehverschluss Ouvrir le brûleur fermeture rotative Aprire il bruciatore chiusura a vite Pastenbrenner mit Brennpaste Réchaud avec brûleur à pâte Fornello con bruciatore per pasta 33888_Aldi_Fleischfondue Set_MANUAL_DFI indd 10 04 07 14 08 03 ...

Страница 11: ... pas fumer S26 En cas de contact avec les yeux laver immédiatement et abondamment avec de l eau et consulter un médecin S2 Conserver hors de portée des enfants S46 En cas d ingestion consulter immédiatement un médecin et lui mont rer l emballage ou l étiquette S16 Conservare lontano da fiamme e scintille Non fumare S26 In caso di contatto con gli occhi lavare immediatamente e abbondantemente con a...

Страница 12: ...ais de l acheteur accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d achat Questo articolo è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazione Sono escluse la sostituzione con un nuovo articolo oppure la restituzione con rimbors...

Страница 13: ...na circa 320 calorie 1350 Joules Tempo di preparazione 20 minuti Tempo di infusione 2 24 ore Viande de feu Bul Go Gi 600 g viande de boeuf ou rosbif 3 4 cuillères à soupe de sucre Pour la marinade 1 poireau poireau 3 gousses d ail 1 poire fraîche 1 2 tasse de sauce de soja 1 2 tasse d eau 2 cuillères à soupe huile de sésame 1 2 cuillère à café de poivre 1 pincée de sel et de glutamate Pour la frit...

Страница 14: ...r 4 teaspoons of sugar 1 pinch each of salt pepper and glutamate Rezepte Recettes Ricette Recipes Japan Rindfleischfondue Sukiyaki 1 kg Rindersteak 6 chinesische braune getrocknete Pilze ersatzweise frische Steinpilze 1 Esslöffel Sojasauce 2 Esslöffel Reiswein 1 2 Tasse Wasser 4 Stangen Bleichsellerie 1 Stange Lauch Porree 250 g Bambussprossen 2 Zwiebeln 250 g frischer Blattspinat 2 3 Esslöffel Oe...

Страница 15: ...Notizen Note Note Notes ...

Страница 16: ...Notizen Note Note Notes ...

Страница 17: ...Industrie Grund CH 6234 Triengen Switzerland Phone 41 41 935 55 55 Fax 41 41 935 55 66 E Mail info nouvel ch Internet www nouvel ch Version 04 2019 ...

Отзывы: