background image

Symbolerklärung / Symbol explanation / Explication du symbole / Symbool uitleg 

2021-10-05 / 8214 346 / B 

16 von 16 

|

 NORMBAU 

 

 

 

 

 

DE 

Achtung 

DE

 

Montageanleitung beachten 

EN 

Attention 

EN

 

Follow installation instructions 

FR 

Attention 

FR

 

Respectez les instructions de montage 

NL 

Attentie 

NL

 

Neem de montagehandleiding in acht 

 

 

 

 

DE 

Herstellungsjahr 

DE

 

Nur für den Innenbereich 

EN 

Year manufacture 

EN

 

For interior only 

FR 

Année de production 

FR

 

Uniquement pour un usage intérieur 

NL 

Productiejaar 

NL

 

Alleen voor gebruik binnenshuis 

 

 

 

 

DE 

Typenbezeichnung 

DE

 

Dokument bitte aufbewahren! 

EN 

Type name 

EN

 

Please retain this document! 

FR 

Numéro de série 

FR

 

Veuillez conserver ce document! 

NL 

Seriennummer 

NL

 

Bewaar dit doucument! 

 

 

 

 

DE 

Typenschild 

DE

 

Konform mit der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte 

EN 

Type label 

EN

 

Conform with regulation (EU) 2017/745 concerning medical devices 

FR 

Etiquette d’identification 

FR

 

Conforme à la réglementation (EU) 2017/745 sur les produits médicaux 

NL 

Identifictieplaatje 

NL

 

Voldoet aan verordening (EU) 2017/745 voor medische Hulpmiddelen 

 

 

 

 

DE 

Hersteller 

DE

 

Maximales Benutzergewicht 

EN 

Manufacturer 

EN

 

Maximum user weight 

FR 

Fabricant 

FR

 

Poids maximal de l’utilisateur 

NL 

Fabrikant 

NL

 

Maximale belasting 

 

 

 

 

DE 

TÜV geprüft 

DE

 

Mit Antibac Schutz 

EN 

TÜV tested 

EN

 

With Antibac protection 

FR 

Testé par TÜV 

FR

 

Avec protection Antibac 

NL 

TÜV- gekeurd 

NL

 

Met Antibac bescherming 

 

 

 

 

NORMBAU GmbH

 

Schwarzwaldstraße 15 
77871 Renchen Germany 
E-Mail: 

[email protected] 

Internet:  www.normbau.de 

Содержание Verso Care 3500 410

Страница 1: ... DE Montage und Gebrauchsanleitung EN Fixing instruction and directions for use FR Instructions de montage et d utilisation NL Montage en gebruiksaanwijzing Verso Care ...

Страница 2: ...501 460 3500 410 3500 430 3500 450 3500 470 3500 420 3500 440 3500 460 3500 480 3500 610 3500 630 3500 650 3500 670 3500 620 3500 640 3500 660 3500 680 3500 510 3500 530 3500 550 3500 570 3500 520 3500 540 3500 560 3500 580 3500 810 3500 830 3500 850 3500 870 3500 820 3500 840 3500 860 3500 880 3500 710 3500 730 3500 750 3500 770 3500 720 3500 740 3500 760 3500 780 3500 910 3500 930 3500 950 3500 ...

Страница 3: ... mit NORMBAU Montagesets bzw geeignetem Befestigungsmaterial auszuführen Vor der Montage ist die Wandbeschaffenheit unbedingt zu prüfen um das Befestigungsmaterial festlegen zu können Angaben zum max zul Benutzergewicht und Hinweis zur Befestigung beachten Pflege und Reinigungshinweise Nylonprodukte von NORMBAU haben eine glatte hochglänzende leicht zu reinigende Oberfläche Verwenden Sie zur Reini...

Страница 4: ...on den NORMBAU verwendeten Materialien geht keine toxische Gefahr aus Getestet nach DIN EN ISO 10993 5 2009 Durch Sonneneinstrahlung oder durch Reinigung mit heißem Wasser können Temperaturen größer als 41 C erreicht werden was zu Hautschädigungen Verbrennungen führen kann Achtung Verletzungsgefahr Beim Klappen des Stützklappgriffes nach oben Hand nicht zwischen Wand und Griff Beim Klappen des Gri...

Страница 5: ...ise Mounting information Consigne de montage Montagetip 2021 10 05 8214 346 B 5 von 16 NORMBAU Für eine vergrößerte Ansicht können Sie diese Montageanleitung unter Eingabe der Artikelnummer auf der Homepage finden ...

Страница 6: ...ly with NORMBAU mounting sets or suitable fastening material Before installation the wall structure must be checked to determine the fastening material Observe the information on the max permissible user weight and the instructions for mounting Care and cleaning instructions NORMBAU Nylon products have a smooth high gloss easy to clean surface Use a clean damp cloth made of viscose or blended fabr...

Страница 7: ...or cleaning with hot water can reach temperatures higher than 41 C which can lead to skin damage burns Caution risk of injury When folding the support arm upwards do not put your hand between the wall and the handle When folding the handle down do not hand between the buffer and the wall plate Disclaimer of liability NORMBAU assumes no liability for personal injury or property damage that arises o...

Страница 8: ...uillez respecter les instructions relatives au poids maximal autorisé de l utilisateur et les recommandations pour le montage Instructions d entretien et de nettoyage Les articles en Nylon de NORMBAU ont une surface lisse brillante et facile à nettoyer Un chiffon propre et humide en viscose ou en fibres mélangées suffit pour l entretien des surfaces Si vous ne voulez pas renoncer aux produits de n...

Страница 9: ...suivant la norme DIN EN ISO 10993 5 2009 L exposition au soleil ou le nettoyage à l eau chaude peuvent atteindre des températures supérieures à 41 C ce qui peut entraîner des lésions brûlures cutanées Attention risque de blessure Lorsque vous relevez la barre ne placez pas votre main entre le mur et la poignée Lorsque vous rabattez la barre ne placez pas la main entre la butée et la plaque murale ...

Страница 10: ...NORMBAU montagesets of ander geschikt bevestigingsmateriaal Voor de installatie moet de wandstructuur worden gecontroleerd om het bevestigingsmateriaal te bepalen Informatie over de maximale toegestande belasting zie de de toegestane gewichten en de montage handleiding Onderhouds en reinigingstructies NORMBAU nylon producten hebben een glad hoogglanzend en gemakkelijk te reinigen oppervlak Gebruik...

Страница 11: ... productie geen giftige materialen Gesteld volgens de DIN EN ISO 10993 5 2009 Blootstelling aan de zon of reinigen met warm water van temperaturen boven 41 C kan leiden tot huidbeschadiging brandwonden Let op risico op letsel Steek uw hand niet tussen de muur en de handgreep wanneer u de steunarm omhoog klapt Bij het neerklappen van de handgreep niet tussen de buffer en de muurplaat steken Disclai...

Страница 12: ...f solid stone Maçonnerie en pierre pleine Metselwerk van massief steen 7470 040 050 Mauerwerk aus Lochstein Masonry made of perforated stone Maçonnerie en pierre perforée Metselwerk van geperforeerde steen 7470 020 Vorwandinstallationen mit Befestigungsplatte aus Stahl bzw Metallständerwand an Leichtbauwänden aus Gipskarton Spanplatten Hartfaserplatten Pre wall installations with steel mounting pl...

Страница 13: ...ing aid Aide à la planification Hulp bij planning 2021 10 05 8214 346 B 13 von 16 NORMBAU DE AT FR CH H1 a 280 750 850 700 800 700 750 Xh1 a 171 641 741 591 691 591 641 B 650 700 650 750 700 700 Xb 588 638 588 688 638 638 ...

Страница 14: ...Montageanleitung Fixing instruction Unstructions de montage Montageaanwij 2021 10 05 8214 346 B 14 von 16 NORMBAU 1 SW4 2 3 4 SW3 5 SW3 6 SW4 SW3 ...

Страница 15: ...Montageanleitung Fixing instruction Unstructions de montage Montageaanwij 2021 10 05 8214 346 B 15 von 16 NORMBAU ...

Страница 16: ...rver ce document NL Seriennummer NL Bewaar dit doucument DE Typenschild DE Konform mit der Verordnung EU 2017 745 über Medizinprodukte EN Type label EN Conform with regulation EU 2017 745 concerning medical devices FR Etiquette d identification FR Conforme à la réglementation EU 2017 745 sur les produits médicaux NL Identifictieplaatje NL Voldoet aan verordening EU 2017 745 voor medische Hulpmidde...

Отзывы: