Nordpeis Havanna Скачать руководство пользователя страница 26

26 

FR

Problème

Explication

Solution

Pas de tirage

La cheminée est bloquée.

Contacter un cheminée ramoneur pour plus d’informations ou nettoyer 

la cheminée, le déflecteur et chambre de combustion.

La sortie des fumées est emplie de suie ou de la 

suie s’accumule sur le déflecteur.
Le déflecteur est mal placé.

Vérifiez l’ensemble du déflecteur - voir les instructions d’assemblage.

Du Poêle émane des 

fumées lors de l’allu-

mage et pendant la 

combustion

Courant d’air descendant dans la chambre provo-

quée par un trop faible tirage, la maison est trop 

«hermétique».

Vérifier en allumant le feu avec une fenêtre ouverte. Si cela rétablit un 

tirage normal plus de dispositifs d’arrivée d’air doivent êtres installés 

dans la pièce. 

Courant d’air descendant dans la chambre causée 

par l’extracteur et/ou le système de ventilation 

central qui tire trop d’air hors de la pièce.

Arrêtez/réglez l’extracteur et/ou tout autre ventilation. Si cela rétablit un 

tirage normal, plus de dispositifs d’arrivée d’air doivent êtres installés 

dans la pièce. 

Les conduits de fumée de deux cheminées / foyers 

sont connectés à la même sortie de toit, à la même 

hauteur.

Un conduit doit être repositionné. La différence de hauteur des deux 

conduits de fumée à la sortie doit être d’au moins 30 cm.

Le conduit de raccordement à une inclinaison 

incorrecte entre la sortie du foyer et le conduit 

d’évacuation des fumées.

Le conduit de fumée doit être déplacé afin qu’il y ait une inclinaison d’au 

moins 10 º pour le tuyau reliant la sortie du dome au conduit d’évacua-

tion des fumées. Éventuellement, installer un dispositif d’aspiration de 

fumée*.

Le conduit de fumée est trop bas.

Le conduit de fumée doit être remonté de sorte qu’elle doit finir 5 milli

-

mètres avant la sortie. Installez un dispositif d’aspiration de fumée*.

Le portillon à suie est ouvert et crait ainsi un faux 

tirage.

Les portillons à suie doivent toujours être fermés. Vérifier l’étancheité du 

portillon et le changer si nécessaire.

Un trou ouvert dansle conduit de fumée fausse le 

tirage.

Les trous et fuites doivent étre rebouchées avec un produit non inflam

-

mable.

Défaut de maçonnerie dans le conduit d’évacuation 

des fumées, par exemple ce n’est pas hermétique 

autour du conduit de fumée.

Rebouchez toutes les fissures.

La section transversale dans la cheminée est trop 

grande et comme conséquence, il n’y a pas de 

tirage ou il est très faible.

La cheminée doit être réaménagé, peut-être installer un dispositif d’aspi-

ration de fumée*.

Le diamètre des tuyaux d’évacuation des fumées 

est trop petit et la cheminée ne peut extraire pas 

toutes les fumées.

Changer pour un foyer plus petit ou construire une nouvelle évacuation 

avec un plus grand diamètre. Éventuellement installer un dispositif 

d’aspiration de fumée*.

Le conduit d’evacuation des fumées est trop bas 

et, par conséquent, le tirage faible.

Augmenter la hauteur de la cheminée et/ou installez un dispositif d’aspi-

ration de fumée* / un chapeau de cheminée.

La cheminée libère 

des fumées à l’inté

-

rieur quand c’est ven

-

teux à l’extérieur.

La cheminée est trop basse par rapport au terrain 

environnant, les bâtiments, arbres etc

Augmenter la hauteur de la cheminée et/ou installez un dispositif d’aspi-

ration de fumée* / un chapeau de cheminée.

Turbulence autour de la cheminée en raison d’un 

toit trop plat.

Augmenter la hauteur de la cheminée et/ou installez un dispositif d’aspi-

ration de fumée* / un chapeau de cheminée.

La cheminée ne

chauffe pas bien.

La combustion dans le foyer  reçoit trop d’oxygène 

en raison d’une fuite sous le bord inférieur du foyer 

ou le tirage est trop fort. Il est très difficile de régler 

la combustion et le bois brûle trop rapidement.

Les éventuelles fuites doivent être bouchées. NB! Une fuite de seule-

ment 5 cm2

 est suffisante pour laisser disparaitre 30% de l’air chauffé. 

Tirage trop fort

Le déflecteur est mal placé.

Contrôler le positionnement du déflecteur - voir les instructions d’assem

-

blage.

Le bois est trés sec

Baisser l’apport d’air

Les joints d’étanchéité autour de la porte sont usés 

et totalement plat.

Échangez les joints d’étanchéité, contacter votre concessionnaire.

La cheminée est trop longue.

Contact un ramoneur / distributeur pour plus d’informations. 

Le verre est noir de 

suie

Le bois est trop humide

Employez seulement un bois sec avec une humidité maximum de 

20%.

Le contrôle d’apport d’air est trop fermé.

Ouvrez la commande d’apport d’air pour ajouter de l’air à la combus-

tion. Quand de nouvelles bûches en bois sont insérées toutes les 

commandes d’apport d’air devraient êtres complètement ouvertes ou 

la porte légèrement ouverte jusqu’à ce que les buches prennent feu

Verre blanc

Mauvaise combustion (la température est trop

basse)

Suivez les directives dans ce livret pour corriger

le chauffage.

L’utilisation de mauvais matériel pour la

combustion (par exemple, bois peint ou

imprégné, stratifié de plastique, contre-plaqué,

etc.)

Assurez-vous d’utiliser seulement du bois sec et

propre.

La fumée sort de la 

cheminée quand la

porte est ouverte.

Un nivelage de pression se produit dans la 

chambre de combustion.

Ouvrez la commande d’apport d’air pendant environ 1 minute avant 

l’ouverture de la porte - éviter d’ouvrir la porte trop rapidement.

La porte est ouverte quand il y a un feu dans

la chambre de combustion.

Ouvrez seulement la porte quand il y a une braise

chaude.

Fumée blanche

La température de combustion est trop basse.

Augmentez l’apport d’air.

Le bois est humide ou contient de l’humidité.

Assurez-vous d’utiliser seulement du bois sec et propre.

Fumée noire ou

grise/noire

Combustion insuffisante.

Augmentez l’apport d’air.

Содержание Havanna

Страница 1: ...Art no FP HAV00 1X0 Last updated 06 07 2018 Test report no RRF 40 12 2937 Havanna with insert GB User manual 2 DE Montageanleitung 9 FR Manuel d installation 20...

Страница 2: ...ase carefully read the user manual and follow the instructions 3 Integrated or defined convection openings may never be reduced or partially obstructed This may lead to overheating which again can cau...

Страница 3: ...water The joint can be painted after a couple of days Painting When the fireplace has been filled sanded and the glued joints are dry the fireplace is ready to be painted Use only breathable paint acr...

Страница 4: ...e relative to the fireplace as the chimney does not heat up well enough In such cases you may want to contact professional for evaluation of possible measures Draught that is too strong can be control...

Страница 5: ...ireplace is assembled and all instructions have been observed a fire can be lit Take care when inserting logs into the burn chamber in order not to damage the Thermotte plates Please note that there m...

Страница 6: ...ww nordpeis com Warning Use replacement parts recommended only by the Manufacturer IMPORTANT Always remember to open the air vent control and the door when new wood logs are inserted into a hot burn c...

Страница 7: ...air vent and have the door slightly ajar in order for the flames to establish properly on the wood Note that the air supply for the combustion also can be too large and cause an uncontrollable fire t...

Страница 8: ...smaller fireplace or build new chimney with a larger cross section Possibly install a smoke suction device The chimney is too low and hence a poor draught Increase the height of the chimney and or ins...

Страница 9: ...gen 3 Integrierte oder anders hergestellte Konvektions ff nungen d rfen niemals reduziert oder teilweise ber deckt werden Dies kann zu einer berhitzung f hren was wiederum Hausbr nde oder schwere Sch...

Страница 10: ...peis AS haftet nicht f r unsachgem e Installation Gewicht Der Hausbesitzer muss sich vergewissern dass der Boden das Gesamtgewicht des Kamines tragen kann Wenn das Produkt auf einem flie end verlegten...

Страница 11: ...ubereiten Auch bei lteren Konstruktionen empfehlen wir das Zuluft Kit Ungen gende Zuluft kann Unterdruck verursachen eine effiziente Verbrennung und optimale Nutzung des Holzes verhindern und zu den b...

Страница 12: ...eiden beachten Sie dass die Oberfl che beim Betrieb hei werden kann Daher ist besondere Vorsicht geboten damit keine Hautverbrennungen verursacht werden 4 Sicherheitsabstand Vergewissern Sie sich dass...

Страница 13: ...e einen nicht brennbaren hitzeunempfindlichen Beh lter um die Asche zu entfernen Wir empfehlen eine d nne Schicht Asche in der Brennkammer zu belassen da dies durch die isolierende Wirkung die n chste...

Страница 14: ...cht Sie k nnen dauerhaften Schaden verursachen f r den kein Garantieanspruch besteht kann daher nicht mit dem Altglas entsorgt werden Bei gemeinsamer Entsorgung mit Altglas w rde es die Wiedergewinnun...

Страница 15: ...nungsluft zustr men Die Grundfl che des Aufstellraumes mu so gestaltet und so gro sein da die offenen Kamine ordnungsgem betrieben werden k nnen Offene Kamine d rfen nicht aufgestellt werden in Treppe...

Страница 16: ...luft innerhalb eines Abstandes von 50 cm bis zu einer H he von 50 cm ber den Austrittsstellen keine Bauteile mit brennbaren Baustoffen keine derartigen Verkleidungen und keine Einbaum bel befinden Tra...

Страница 17: ...endet werden Die Verfeuerung von Abf llen und insbesondere Kunststoff ist laut Bundesimmissionsschutzgesetz ver boten Dar ber hinaus schadet dies der Feuerst tte und dem Schornstein Lufttrockenes Sche...

Страница 18: ...zt ren von Feuerst t ten die nicht in Betrieb sind stehen offen und verurs achen falsche Druckverh ltnisse Ofenklappe Feuerraumt r und Regler von Feuerst tten die nicht in Betrieb sind schlie en Offen...

Страница 19: ...euern in der Montagean leitung lesen Falsches Befeuern mit Abfallholz lackiertem oder impr gniertem Holz Plastik sonstigem Abfall Ausschlie lich trockenes reines Spaltholz verwenden Bei ffnen der Feue...

Страница 20: ...res de convection int gr es ou d sign es ne doivent jamais tre totalement ou partiellement obstru es Cela peut conduire une surchauffe ce qui peut son tour provoquer un incendie dans la maison ou des...

Страница 21: ...se un mur inflammable Poids Le propri taire du domicile doit s assurer que la dalle comme le type de plancher peuvent supporter le poids de l appareil et sa chemin e Lorsque le produit est install sur...

Страница 22: ...tible La dimension de la plaque de sol doit etre conforme aux r gles en vigueur dans le pays Cotes et dimensions L illustration montre la distance approximative entre le sol et le centre du trou pour...

Страница 23: ...tilisez ult rieurement le po le et la chemin e peuvent surchauffer Quand il y a une couche rougeoyante de charbon rajouter quelques buches En ins rant des nouvelles buches rappelez vous de tirer la br...

Страница 24: ...es ann es La date de remplacement d pend de l utilisation qui est faite du produit Nordpeis garantit ces pi ces un an Une fois la garantie pass e vous pouvez acheter des pi ces de rechange Lors du d m...

Страница 25: ...ui peuvent conduire des temp ratures trop lev es Attention Assurez vous que le po le n est pas surchauff La garantie ne couvre aucun d gats en cas de surchauffe 8 Garantie Pour une description d taill...

Страница 26: ...ntuellement installer un dispositif d aspiration de fum e Le conduit d evacuation des fum es est trop bas et par cons quent le tirage faible Augmenter la hauteur de la chemin e et ou installez un disp...

Страница 27: ...2005 1330 855 FIG 1 mm The connection height is based on the use of 2x45 angled pipes Die Anschlu h he ergibt sich aus der Verwendung eines 2x45 Winkelrohr La hauteur de connection est li e l utilisat...

Страница 28: ...wall Mur parefeu Hitzenschutzwand Brennbart materiale Br ndbart materiale Br nnbart material Tulenarka materiaali Combustible material Mati res combustibles Brennbarem Material 100 50 100 50 1060 1060...

Страница 29: ...29 A B C D E F FIG 6 FIG 5 FIG 3 FIG 4 30 mm x3 CO HAV00 010 B...

Страница 30: ...30 4 FIG 8 FIG 10 FIG 7 FIG 9 175 20 175 20 Acryl 3 mm 8 mm CO HAV00 080 CO HAV00 030 IN 0N31V 000 CO HAV00 040...

Страница 31: ...31 FIG 13 FIG 11 FIG 12 Acryl CO HAV00 050 CO HAV00 070...

Страница 32: ...32 FIG 14 FIG 15 FIG 16 CO HAV00 060 CO HAV00 020 CO HAV00 070 FIG 14b Acryl Acryl 1 2 FIG Z...

Страница 33: ...33 FIG 17 A B C 3 mm...

Страница 34: ...34 6 Havanna Air 1 Havanna Air 2 155 490 240 240 98...

Страница 35: ...35 Havanna Air 3 10...

Страница 36: ...ut Useful efficiency NCV as received Nominal heat output Pnom 6 kW Useful efficiency at nominal heat output th nom 80 Auxiliary electricity consumption Type of heat output room temperature control sel...

Страница 37: ...6 0 A A B C D E F G 2015 1186 kW ENERGIA ENERGIJA ENERGY ENERGIE A A A A A A Nordpeis AS Nordpeis S 31A 37...

Страница 38: ...PLASSERING AV SERIENUMMER POSITION OF THE SERIAL NUMBER PLACERING AV SERIENUMMER SARJANUMERON SIJAINTI 38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 LIERSKOGEN Norway www nordpeis no...

Отзывы: