DNK -
Monteringsvejledningen må ikke bortkastes.
SWE -
Kasta inte bort monteringsvägledningen.
NOR -
Monteringsveiledningen
må ikke kastes.
ISL –
Gætið
þess
að glata ekki leiðbeiningum um uppsetningu.
NLD -
Gooi de monteerinstructies niet weg.
FRA -
Merci de garder l’instruction de montage.
DEU -
Die Montageanleitung bitte aufbewahren.
GBR -
The mounting instruction must not be discarded.
ESP -
No desechar la instrucción de montaje.
PRT -
As instruções de montagem não devem ser descartadas.
ITA -
Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via.
FIN -
Älä
hävitä asennusohjetta.
POL -
Nie należy pozbywać się instrukcji montażu.
HRV -
Nemojte bacati upute za montiranje.
EST -
Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata.
LVA -
Saglabāt uzstādīšanas instrukciju.
LTU -
Neišmeskite montavimo instrukcijos.
SVK -
Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť.
HUN -
A
szerelési útmutatót őrizze meg.
ROM -
Instrucţiunile de montaj nu trebuie aruncate.
CZE -
Uložte montážní návod pečlivě.
SVN -
Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť.
GRC -
Μην πετάξετε τις οδηγίες τοποθέτησης.
TUR -
Montaj talimatları atılmamalıdı
r.
BGR -
Упътването за монтаж да се съхрани.
SRB –
Ne sme se bacati uputstvo za montiranje.
RUS -
Обязательно сохраните инструкцию по монтажу
.
يجب
عدم
التخلص
من
تعليمات
التركيب
.
DNK - IP20:
Lampen må kun monteres i områder hvor vandpåvirkning
ikke kan forekomme.
SWE - IP20:
Lampan
får
endast monteras
på
områden som inte kan
utsättas för vatten.
NOR - IP20:
Lampen må kun monteres i områder hvor vannpåvirkning
ikke kan forekomme.
ISL – IP20:
Ljósið má einungis setja upp
þar
sem engin hætta er á að
vatn komist að
því
.
NLD - IP20:
Het armatuur mag niet in ruimten gemonteerd worden,
waar direct kontakt med water mogelijk is.
FRA - IP20:
La lampe ne doit
être
installée que dans les pièces et
locaux où le contact avec l’eau n’est pas possible.
DEU - IP20:
Die Lampe darf nur dort montiert werden, wo keine
GBR - IP20:
The lamp should only be installed in areas where direct
contact with water cannot occur.
ESP - IP20:
La lámpara debe ser instalada solamente en las areas
donde el contacto directo con agua no puede ocurrir.
PRT - IP20:
As lâmpadas devem ser instaladas em areas sem
contacto directo com agúa.
ITA - IP20:
Questa lampada deve essere montata solamente in
stanze e locali in cui non è possibile il contatto diretto con l’acqua.
FIN - IP20:
Valaisin soveltuu asennettavaksi tiloihin, joissa se ei joudu
alttiiksi vedelle.
POL - IP20:
Lampę
można
montować
tylko w miejscach, gdzie nie jest
możliwy bezpośredni kontakt z wodą.
HRV - IP20:
Svjetiljka se smije postavljati samo na mjestima gdje ne
može doći u neposredni doticaj s vodom.
EST - IP20
: Valgusti tohib paigaldada vaid kohtadesse, kus otsene
kokkupuude veega pole võimalik.
LVA - IP20:
Lampu
drīkst
uzstādīt
tikai
tādās
vietās,
kur tai nav
saskares ar ūdeni.
LTU - IP20:
lempą
galima montuoti tik tose vietose, kur
nėra
vandens
poveikio.
SVK - IP20:
Lampa by mala
byť
nainštalovaná jedine na miestach kde
nemôže dôjsť ku kontaktu s
vodou.
HUN - IP20:
A lámpát csak olyan helyekre szabad felszerelni, ahol
vízzel nem érintkezhet közvetlenül.
ROM - IP20:
Lampa se va monta doar in zone unde contactul direct
cu apa nu poate aparea.
CZE - IP20:
Lampu lze instalovat jen tam, kde není
možný
kontakt
s vodou.
SVN - IP20:
Svetilko smete montirati le na mesto, na katerem ne more
priti v stik z vodo.
GRC - IP20:
Το
φωτιστικό
αυτό
τοποθετείται
µόνο
σε
µέρη
όπου
η
επίδραση του νερού δεν είναι δυνατή.
TUR - IP20:
Lamba suyun etkilemeyecegi bir yere montaj edilmelidir.
BGR – IP20:
Лампата
може
да
се
монтира
само
в
сухи
помещения,
където е невъзможно да бъде изложена на въздействието на вода.
SRB - IP20:
Lampa treba da se postavi samo na mesta gde ne
može
da dođe do direktnog kontakta sa vodom.
RUS - IP20:
Светильник
должен
устанавливаться
только
там
,
где
невозможен
непосредственный
контакт
с
водой
.
آي پ 20: يجب تركيب
المصباح فقط
في أماكن بحيث
أن لا يكون هناك اتصال
مباشر بالماء .
IP20
4